Лисы округа Хансон - Ксения Хан
– Пусть останутся, но… За безопасность каждого я не смогу отвечать, это вы должны уяснить сразу.
Харин в панике.
– Уходите! – молит она всё громче. – Как мне защищать вас, если вы лезете в самое пекло?!
– Мы защитим тебя.
– Да, пришёл наш черёд.
Назревающую ссору прерывает грохот: Тангун, качнувшись, падает на спину, опрокидывая стоящий неподалёку треножный столик, и с него летит, разбиваясь об пол, ваза с сухим букетом из гибискусов. Цветы смерти. Их тонкий аромат рассеивается по номеру, вплетаясь во влажный туман и тонкий запах гнилья, и сладковатый – трупный, тянущийся из кухни.
– Тангун! – встревоженно кричит Союль и кидается к нему. Харин выпускает руку Тэуна и тоже спешит помочь. Вдвоём с гоблином они кое-как поднимают бога, сажают прямо на пол. Тот кашляет, кровь изо рта выплёскивается ему на бледную грудь и руки Харин и Союля.
– Потерпи немного, скоро всё завершится, – приговаривает гоблин. Харин хмурится и кусает дрожащие от страха губы.
– Делай, что должен, – едва слышно просит Тангун. – Подведите ко мне Кван Тэуна, я всё объясню.
Харин хочет остановить дурака, но Тэун сам подходит и садится напротив Тангуна, напряжённый, но собранный.
Союль, шикнув: «Не натвори глупостей, если не хочешь, чтобы моя жена пострадала», – идёт на помощь к Хэги и Сэги, которые копошатся на кухне. Сооружают из кусков трупов сердечко для Харин по приказу хозяина? Кто их знает.
Тангун поднимает тонкую руку и подхватывает Тэуна за подбородок. Осматривает, как и Бэма до этого, оставляет на его лице кровавые отпечатки когтей.
– Ты должен отдать Харин самое важное.
– Что? – выдыхает Тэун. – Сердце? Так я уже…
Тангун слабо смеётся.
– Нет, глупый смертный. Бусину.
Харин с сомнением тянется к Тэуну и садится так, чтобы Тангун смотрел на неё, а не на детектива.
– Лохматая каланча! – слышится за спиной голос Союля. – Помогай, раз торчишь тут, не топчись на месте. Ты и русалка – оторвите ноги Лю Соджоля от тела судмеда. Сам судмед нам не нужен, хоть сожрите его.
– Мы съедим! – радостно гогочут Хэги и Сэги.
– Уж кто бы сомневался…
Харин заставляет себя сосредоточиться на Тангуне, сейчас именно он представляет наибольшую опасность для Тэуна. И для себя.
– Зачем мне забирать у него… – начинает Харин и сбивается с мысли. – Он забудет меня.
Тангун чуть улыбается.
– После стольких лет – не сможет. Бусина жила в нём так долго, напиталась его энергией и твоими стремлениями. Ничего с ним не случится, если он вернёт тебе её. К тому же, и это самое важное, Шин Харин… – Тангун выпрямляется, кашляет себе в руку и, стерев кровь с губ, смотрит на Тэуна. – Бусина – то, из-за чего мы затеяли всё это. Из-за чего всё началось.
Харин не понимает намёков, но заранее страшится услышать что-то ещё, что перевернёт её мир в который раз за эту ночь.
– Всё началось с Бёнчхоля, – шепчет она. – Так ведь?
– Всё началось с бусины, – возражает Тангун и указывает когтем Тэуну в живот. Под его футболкой разгорается красно-золотой шар, Тэун, охнув, поднимает ткань, чтобы увидеть, как ярко светится внутри него лисья бусина. Тангун ведёт когтем выше, и свет поднимается вслед за ним.
Тэун охает, резко сгибается и выплевывает на руку красно-золотой шарик размером с рыбий глаз. Харин наблюдает за ним и ждёт разъяснений.
– Это, – говорит Тангун, указывая на сокровище в липкой руке Тэуна, – то, из-за чего Бёнчхоль явился в твой дом четыреста лет назад.
– Ты дал мне её, – медленно произносит Харин. Тангун кивает.
– Спрятал от пульгасари. Он искал её в доме твоего отца, хранителя реликвии, что принадлежала королю Чосона.
– Моя бусина? – совсем жалобно спрашивает Харин.
– Нет.
Отвечает не Тангун – Бэм, ахнув, подскакивает к ним и садится, разглядывая светящийся шарик.
– Нуна, это не бусина, – говорит он, голос ломается, будто он испытывает… благоговение?
– Это жемчужина, – кивает Тангун. – Реликвия народа Чосона, которая никогда не должна была попасть в чужие руки. Драконий жемчуг, последний, оставшийся в мире.
Харин моргает, пока по её щекам текут слёзы.
– Я не понимаю, – сознаётся она. – Это же сказки, просто легенда. Жемчужина, рождающая драконов, о таком даже в «Самгук Квемуль Саги» не пишут…
– И по праву, – отвечает Тангун. – Я изъял все упоминания о жемчужине из каких-либо документов, а король Чосона довершил начатое. Спрятал жемчужину в мандариновом дереве, что росло во дворе дома чиновника Шина. Твой отец был её стражем, поклялся королю, что сохранит её ценой собственной жизни. И когда за ней явился пульгасари, он встал у него на пути, за что и был убит.
– Бёнчхолю не нужна была я, – едва шевеля языком, говорит Харин. Тэун находит её ладонь и сжимает своей, свободной. Его прикосновение больше не успокаивает. – Он хотел получить жемчужину. А ты спрятал её – во мне…
– Да, и так ты стала кумихо, – продолжает Тангун.
– Ты обманывал меня.
– Да.
– Лгал мне всю мою жизнь.
– Да, и я не стану лгать снова, будто жалею о своём решении. Оно было правильным, необходимым. Я сделал всё, чтобы пульгасари не добрался до жемчужины – и до тебя.
В его тихие слова вплетается голос Союля:
– Нам нужно было беречь тебя, и мы берегли. Пока не подвернулся случай всё исправить.
Харин больше не злится на бывшего мужа – у неё не осталось на это сил. Зато их хватает у Джи и Хичжин: те бросаются с обвинениями на гоблина, словно больше не боятся его, как раньше. Их останавливают Хэги и Сэги. Союль, не обернувшись, бросает им через плечо:
– Поберегите ярость для пульгасари. Он явится, чтобы разрушить мир, и вы сыграете свою роль в том, чтобы сразить его.
– Не пугай их, – просит Тангун. – Если друзья Харин помогут нам, всё обойдётся. Сон Бэм, тебе отведена особая роль в деле.
– Мне? – икнув, спрашивает змеёныш. – А что я сделаю?
Союль снова вздыхает.
– Ты же имуги, почти дракон. Удержишь жемчужину, когда появится пульгасари, тебе это по силам. В конце концов, другая жемчужина тебя породила.
Бэм вспыхивает и, вжав голову в плечи, совсем оседает на пол. Харин поднимает к нему взгляд, чтобы убедиться в своём предположении: Бэм не удивлён и знает, что Союль говорит правду. Значит, имуги родился от драконьего жемчуга, а не из тела погибшей богини. Харин закрывает глаза, мечтая провалиться в глубокий сон. Вот бы очнуться в другом месте, в другой жизни. Она устала от сюрпризов, которые преподносит ей тяжёлая судьба.
– Милая? – зовёт Тэун. Харин молча поднимается на ноги, смотрит на Тангуна сверху
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лисы округа Хансон - Ксения Хан, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


