`

Метаморфозы Катрин - Полина Ром

1 ... 98 99 100 101 102 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
без матраса и довольно большой стол у самого окна. В стекла било яркое солнце, поэтому я не сразу поняла, что на столе что-то есть.

– Смотрите, леди Катрин, чем меня муж побаловал!

Что-то вроде стеклянной теплички, где под колпаком стояли четыре глиняных горшка с крошечными зелеными ростками.

– Это, леди Катрин, знаменитая королевская резия.

– Резия?

– А вы что, никогда не пробовали?

– Нет, леди Мальда. Даже и не помню, чтобы при мне упоминали такое…

– Кустик это, небольшой, ниже колена. Листья резные, плотные и цветет красиво, что-то вроде очень мелких роз. Цветет долго, и аромат у него просто сказочный! И неприхотливый кустик-то! А вот осенью на нем будут ягоды. Мелкие и несъедобные, одни косточки. Только если ягодки высушить, растереть в порошок и в тесто добавить – вкуснее и не придумаешь! В варенье кладут для аромата, в чай добавляют. Очень дорогая пряность-то, но садовник герцогский говорил, что главное – первый год уберечь. Я уж специально заезжала к нему, интересовалась. Пришлось пообещать через год семенами поделиться! А потом он сам по себе растет. Вот я и надумала отблагодарить вас! Только вот беспокоюсь, как вы довезете-то? Без света неделю везти – погибнет. Придется возиться с ним, следить, чтобы не померз в дороге, да и света ему хоть немного нужно. Так-то просто его и не достать – растет он в королевских садах, но там ему холодновато, урожай дает маленький. А главное, семян всхожих очень мало. Уж как муж достал, так и не сказал! Сколько я ни спрашивала, отшучивается! Всего четырнадцать семечек и привез. Уж как я тряслась над ними, а все равно два и не взошло. Вот я и хочу вас побаловать такой редкостью!

Благодарила я от души. Новое редкое растение, да еще с хорошим ароматом! Если приживется, можно на ликеры пустить или на духи. Там видно будет. Выспросила максимально точные инструкции по уходу. Как поливать, как удобрять, солнце или тень любит. Как в зиму сохранить – очень важно. Ну, и прочее, что смогла разузнать леди Мальда. У нее ведь тоже был первый опыт выращивания.

Собирала в дорогу нас леди Ирус так, будто мы ехали в голодные края! Чуть не полкареты было забито корзинами с пирогами, горшочками с вареньем, огромным окороком и мешочками с разными печеньями. И большая корзина потрясающе вкусных груш из имения барона Реджа. Нужно будет выпросить себе несколько таких деревьев. Наверняка он периодически обновляет сад. Так что нужно побеседовать и купить саженцев для себя. Почти весна, а груши не размякли, не стали картофельными и безвкусными. Отличный сорт долгого хранения!

Мы бы остались и подольше, но совсем скоро начнется весенняя распутица. Ехать будет трудно, мы и так прогостили почти три недели.

Надо сказать, что эти дни были потрачены с большой пользой!

Во-первых, Ровена явно заинтересовалась бароном Реджем. Что-то решать, разумеется, было еще рано, но барона с дочерью я пригласила летом погостить у нас в замке. Барон повеселел на глазах и разулыбался. Так и улыбался последние дни до нашего отъезда.

На танцевальной прощальной вечеринке дважды приглашал Ровену, и она не отказывалась, только мило розовела. Даже осмелился поцеловать ей руку при прощании. Посмотрим и на малышку, и на отца повнимательнее. Кто знает, может, придется писать Марку и спрашивать разрешения на брак.

Во-вторых, я избавилась от головной боли в лице леди Калии. Она оставалась гостить в замке у Ирусов, и не просто гостить. Дворянин без титула, вдовец без детей, старше ее на одиннадцать лет, лорд Пахмус, обратился к баронессе с просьбой помочь ему составить счастье с такой веселой и разговорчивой дамой.

Владел он двумя небольшими селами, не голодал и не имел долгов. Леди Калия при разговоре со мной и баронессой со слезами на глазах просила отпустить ее с должности. Она далеко не красавица, ей уже сильно за тридцать. Да еще и бесприданница. Такой шанс у нее – один раз в жизни!

– Ах, леди Катрин, понимаю, что я виновата перед вами, что не выполняю договорных обязательств! Но прошу, прошу вас! Другого шанса на замужество у меня не будет никогда!

Я благословила, перекрестилась, оставила рыдающей от счастья леди кошелек со ста салемами и попросила практичную баронессу помочь собрать ей на эти деньги небольшое приданое.

Скажу честно: когда вышла из дверей малой гостиной, где мы беседовали, сама чуть не прослезилась от радости. Ну, куда бы я ее дела? А трещала она бесконечно! Этот момент, пожалуй, стоит запомнить, как один из случаев редкостного везения! Но, безусловно, нужно будет искать человека на ее место. Я и так слишком пренебрегаю местными порядками.

В-третьих, баронесса нашла мне замечательную даму на должность фрейлины. Глядя однажды на молитвенно сложенные руки леди Вирон, она тихо сказала:

– Леди Катрин, вам бы фрейлину поживее, посообразительнее.

Жаловаться мне было неловко, но постные замечания леди Вирон и бесконечное бормотание молитв меня уже напрягали. Так что сперва домой, а потом просто откуплюсь от леди деньгами. Пусть едет в свой монастырь.

И тогда баронесса познакомила меня с одной почтенной вдовой, леди Жамэ. Дама обладала целым перечнем достоинств. Она была вдова и ей перевалило за сорок, так что замужество не грозило. Она не собиралась в монастырь, хоть и была набожна, но без излишеств. Не слишком болтлива, с чувством юмора, бездетная. И у нее было прекрасное настроение почти всегда.

А главное, что она хоть и дворянка, но настолько стеснена в финансах, что вынуждена зарабатывать себе на жизнь ткачеством. Она делала великолепные шерстяные одеяла, легкие и пушистые. Тем и жила, не скитаясь по соседям и не одалживаясь. Когда-то ее муж промотал свои земли так, что после его смерти ей достался крошечный домик в селе.

Я даже согласна была нанять телегу для двух ее ткацких станков. На второй станок она всегда нанимала мастерицу, тем и жила. Да, очень скромно, почти как селянка. Но имела одно нарядное платье для выхода в свет, поддерживала отношения с баронессой, как со старинной подругой, и в целом была довольна жизнью.

Идти во фрейлины она рискнула не сразу. Привыкла жить сама по себе. Пришлось соблазнять ее рассказами о мастерских Ровены и даже показать кружевные чехлы, которые мы привезли в подарок баронессе и ее дочери, о ткацком производстве шерстяных изделий и о воротниках шибори. Ими, как и кружевами, леди Жамэ искренне восхищалась.

Поладили на том, что, если ей не понравится, я оплачу ей обратную дорогу и

1 ... 98 99 100 101 102 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Метаморфозы Катрин - Полина Ром, относящееся к жанру Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)