`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Агентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов

Агентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов

1 ... 8 9 10 11 12 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
возьмёшь!

— Спасибо, господин Кристофер! — улыбнувшись, кивнул дворецкий. — У меня сердце не на месте, когда я вижу, как переживает ваш отец!

— Уверен, меры безопасности на шахтах будут усилены. Дастанвили или нет, но больше у них ничего не выйдет! Впрочем, если узнаешь что-то ещё, позвони мне, ладно?

— Конечно, обязательно! Простите, что влез не в своё дело!

— Ну, что ты, Джордж! Ты практически член семьи.

Слова старика запали мне в душу, зародив в ней смутное беспокойство. Конечно, магнаты и не на такое шли, чтобы уделать конкурентов, но Дастанвили уже лет пятьдесят не опускались до нечестной игры. Поэтому я вовсе не был уверен, что диверсии — их дело рук. Правда, сейчас семейными делами управлял старший сын лорда Дастанвиля, Райан. Поговаривали, что он амбициозен, агрессивен и собирается расширить финансовую империю отца. Возможно, молодой аристократ решил, что любые средства хороши?

Оставалось надеяться, что отец со всем разберётся. В конце концов, Блаунтам приходилось и не такое разгребать.

Когда я приехал в агентство, Джоана уже ушла домой, оставив на моём столе записку: «Крис, звонил секретарь лорда Уэйка. Барон хочет приехать по конфиденциальному делу и очень интересуется, когда сможет тебя застать. Я сказала, чтобы перезвонили завтра».

Чёрт! Как не вовремя! Мне совершенно не хотелось сейчас заниматься расследованиями. Я надеялся сосредоточиться на ордене и связях моих родителей с ним. Оставалось лишь надеяться, что дело лорда окажется не по моему профилю.

Приняв душ, я улёгся в постель и отправился в Чёрный зиккурат, чтобы продолжить тренировки с Садхиром.

* * *

Секретарь лорда Уэйка позвонил в полдень. Я слышал, как Джоана разговаривала с ним, а затем переключила на меня. Пришлось поднять трубку.

— Господин Блаунт, это Ричард Мердок, личный помощник Его Светлости шестого барона Уэйка. Когда барон мог бы приехать к вам в офис? У него срочное дело.

— Сегодня, — ответил я, постаравшись, чтобы ответ прозвучал не слишком кисло. — В любое время до восьми.

— Хорошо, тогда мы прибудем через два часа.

Похоже, дело, и правда, не терпело отлагательств.

— Я буду ждать.

Повесив трубку, я потянулся к кувшину и наполнил стакан апельсиновым соком. Пригубил, а затем сделал пару больших глотков.

Этой ночью я, наконец, закончил обучение на этапе анкатари и перешёл на верун кай тари. Теперь индусу предстояло довести до совершенства мои навыки рукопашного боя. И, если я справлюсь, он обучит меня пятому искусству каларипаятту — марма мура, к которому допускаются лишь избранные. Сто восемь болевых точек, воздействие на двенадцать из которых считается смертельным.

Чтобы скоротать пару часов, я съездил в мастерскую Освальда Флэка и осмотрел модифицированную «Анаконду». Кимберли была на месте и застенчиво заметила, что ей было поручено произвести пару деталей, так что она волновалась, ожидая моего вердикта. Всё было исполнено безупречно, в чём я, впрочем, и не сомневался. Когда я сказал об этом девушке, она залилась краской и опустила не только глаза, но и голову.

Расплатившись с оружейником за револьвер и запас патронов, которые он тоже делал по моему особому заказу, я заехал в небольшой ресторанчик съесть набор запечённых роллов и тарелку мисо-супа. Иногда меня неудержимо тянуло на японскую кухню, которая в своё время стала для меня настоящим кулинарным откровением.

Выпив чайник зелёного чая с бергамотом и кусочками высушенного лимона, я вернулся в офис минут за десять до прибытия лорда Уэйка. Я не опасался, что барону придётся меня ждать: в аристократической среде считалось приходить раньше или позже оговоренного срока невежливым, и лорд никогда не позволил бы себе подобного, несмотря на всю важность и срочность своего дела.

Убрав новый револьвер в комод (в конце концов, дело не в количестве и мощи оружия, а в мастерстве воина), я опустошил залпом стакан с соком и спрятал его под стол. В этот момент и раздалась трель дверного звонка.

Джоана встретила посетителей и провела их в мой кабинет. Барону было на вид лет пятьдесят. Подтянутый, прямой, в клетчатом костюме и бордовом галстуке, он выглядел очень представительно. Седые волосы были аккуратно подстрижены, как и усики. Его помощник, молодой человек в коричневой тройке и белой рубашке, держался на полшага позади.

Когда мы обменялись приветствиями, я предложил им занять кресла напротив стола.

— Господин Блаунт, скажу честно, только доверие к вашей фамилии подвигло меня обратиться к вам, — прямо заявил барон Уэйк, пристально глядя мне в глаза. — Надеюсь, мне не придётся пожалеть об этом.

— Сделаю всё, что окажется в моих силах, — отозвался я. — Но должен сразу предупредить, что берусь только за дела, связанные с чёрной магией и одержимостью демонами. И гонорары у меня большие.

— Это не проблема, господин Блаунт, — лорд даже поморщился, словно само упоминание о деньгах казалось ему непристойным. — Разумеется, ваши услуги будут оплачены в полной мере. Главное, чтобы вы их заслужили.

— Я очень постараюсь, барон, — улыбнулся я одними губами. — Изложите ваше дело.

Лорд Уэйк откашлялся.

— Видите ли, господин Блаунт, это касается моего внука, Честера. Ему двенадцать лет, — барон сделал паузу, подбирая слова. — Он воспитывается матерью, моей дочерью Хелен. Она осталась в прошлом году вдовой. Её муж был очень достойным человеком, но упал с лошади во время кабаньей охоты и сломал шею. Большая утрата. Хелен пребывала в глубоком горе. Так или иначе, ей пришлось взять воспитание сына полностью на себя. Чтобы у мальчика было мужское влияние, я предложил ей переехать ко мне. Вернуться в родовое поместье. Так она и поступила. И вот теперь нам кажется, что Честер одержим.

— Вам обоим? — вставил я.

Барон кивнул.

— Да, дочь согласна со мной, хоть ей и неприятно это признавать. Мы приглашали священников. Они проводили ритуалы экзорцизма, но эффект был лишь временным. Через некоторое время всё началось опять.

— Священники признали факт одержимости, как я понимаю?

— О, да. У них не было сомнений. Три ритуала, господин Блаунт, было проведено. И они не помогли.

— В чём именно проявляется одержимость вашего внука, лорд Уйэк?

Похоже, поработать всё-таки придётся. Едва ли священники могли ошибиться. Может, изгонять бесов у них и не всегда получается, но распознавать признаки одержимости они умеют.

— Честер иногда впадает в подобие транса и говорит не своим голосом, сквернословит и употребляет целые фразы на других языках. Я проверял и убедился, что они вполне осмысленны. Кроме

1 ... 8 9 10 11 12 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Агентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)