Грех и спасение - К. Ф. Брин

Читать книгу Грех и спасение - К. Ф. Брин, К. Ф. Брин . Жанр: Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези.
Грех и спасение - К. Ф. Брин
Название: Грех и спасение
Автор: К. Ф. Брин
Дата добавления: 18 декабрь 2024
Количество просмотров: 31
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Грех и спасение читать книгу онлайн

Грех и спасение - читать онлайн , автор К. Ф. Брин

Валенс обнаружил пропажу своих сотрудников. Пройдет совсем немного времени, прежде чем он узнает, кто несет за это ответственность. Пройдет совсем немного времени, прежде чем он начнет мстить.
Гонка продолжается. Мы с Кираном должны собрать армию, достойную сразиться с Полубогом Сан-Франциско, пока он не уничтожил нас всех. Но Валенс – это не единственная моя проблема. Быстрое выздоровление Мордекая было замечено, и он снова привлек внимание оборотней. Моя семья находится под угрозой распада, и, чтобы спасти их… я должна, наконец, принять свою истинную сущность.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
произнесла Бриа, заметив мужчину. Она слегка выпрямилась.

– Жалкая с-сука, – простонал Мик.

– Из всех вечеров Майлз решить заскочить именно сегодня, – пробормотала я.

Майлз заметил нас, и его глаза блеснули, когда он узнал меня. Он тут же направился к нам.

– Ему что, всегда надо позлорадствовать? – тихо сказала я. – У меня своих проблем хватает.

– Он не будет злорадствовать, – прошептала Бриа уголком рта. – Он по-прежнему тащится по тебе.

– Нет. Сейчас увидишь, – раздраженно ответила я.

Майлз остановился возле Бриа, прислонившись к пожилому господину, который едва шевельнулся за весь вечер. Черт, возможно, он не двигался десятилетиями.

– Алексис, какая встреча. Давно не виделись, – сказал Майлз и посмотрел на свои руки, которые покрылись мурашками. Он наверняка ощутил призрака, которого потеснил. – Как поживаешь?

Губы Бриа расползлись в самодовольной улыбке.

– Привет, Майлз, – сказала она, мельком посмотрев на женщину в другом конце зала. Та даже не достала телефон, чтобы притвориться, что занята. Она молча пялилась на свои руки, явно подслушивая нас. Кто-то прогуливал уроки шпионажа. – Как ты? Помнишь меня?

Майлз уставился на Бриа, нахмурившись. Его взгляд скользнул по ее ошейнику-цепи, браслету с шипами и футболке с принтом «Лед Зеппелин». Он переступил с ноги на ногу, слегка попятившись.

– Эм-м-м… – промямлил мужчина.

Некромантка прижала руку к груди.

– Я Бриа. Помнишь? Недавно мы ходили в пиццерию, а потом отправились к тебе. – Она понизила голос и придвинулась к Майлзу. Тот отпрянул. – Пушистые розовые наручники и зажимы для сосков, помнишь? – Бриа тихо хихикнула. – Ну и ночка. Я сомневалась насчет страпона, но, по-моему, тебе понравилось. Все еще твоя тема?

Майлз побледнел, и у него отвисла челюсть. Он уставился на девушку широко распахнутыми глазами и замотал головой.

– Это был не я, – пробормотал он. Его спеси как ни бывало.

Несмотря на ситуацию со шпионкой, я не смогла сдержать улыбку.

– Разве? – Бриа притворилась растерянной и уставилась на свой пустой стакан. – Ты уверен? Могу поклясться, что устроила тебе взбучку хлыстом. В кляпе из грязного носка мало приятного, но ты так верещал, что я была рада заткнуть тебе рот. Разве это был не ты?

– Ладно, Майлз, мы уже уходим, – сказала я, отодвинув пустой стакан Бриа на край барной стойки.

На его лице мелькнуло надменное выражение, так хорошо знакомое мне. Майлз заметил мою одежду.

– Пытаешься продвинуться в мире, Алексис? – Он перевел взгляд на мой стакан и пустую барную стойку перед нами. В баре принимали только наличные, и обычно посетители оставляли деньги в открытом доступе для Лиама. Тот факт, что я не положила купюры, означал, что я воспользовалась щедростью Майлза. В очередной раз.

Впервые в жизни его победная улыбка разозлила меня.

– Нашла кого-то, кто тебя одел, но не дал немного денег на личные расходы, да? – Майлз цокнул языком, оперевшись локтем на барную стойку. – Какая досада.

Внезапно я потеряла терпение. Мне стало обидно. Я больше не была бедной. Не была никем. Да, я до сих пор не понимала, как применить свою магию, но по крайней мере она у меня была. Может, Киран и подарил мне одежду (вроде как), но я вкалывала как проклятая за обещанные деньги. Черт, да я освободила призрака его матери и десятки других духов. Я постоянно тренировалась. Взглянула в глаза своим страхам. Я даже вывела из себя самого сдержанного Берсерка, а потом заставила его звать дядю.

Я больше не была грязью в трещине между сообществами. Я стала опытным бойцом, готовым внести свой вклад и свергнуть магического диктатора Сан-Франциско. И Майлз, этот надменный клоун-ублюдок, не заслуживал меня.

Я опустила руку в свою дорогую сумку и вытащила дешевый кошелек.

– Лиам, сколько с нас? Я заплачу. Мы уходим.

Бармен поднял голову, и Майлз снисходительно фыркнул. Я почти затаила дыхание, молясь, чтобы Лиам не напомнил о нашем недавнем разговоре. Слава богам, через секунду Лиам направился к кассе, где он записывал все заказы.

– Все в порядке, – самодовольно произнес Майлз. –  Тебе не нужно ничего доказывать, Алексис. Я и так все знаю.

Гнев забурлил во мне, призывая постоять за себя, но мне не хотелось привлекать внимание шпионки. На помощь пришла Бриа.

– Веревки, – воскликнула она. – Это точно был ты, Майлз. Помнишь? Ты попросил связать тебя и забить колышек. Тогда я еще не знала, что такое пеггинг, но ты рассказал мне о страпоне. – Бриа рассмеялась. – В ту ночь ты открыл мне глаза, вот что я тебе скажу. Ну и чокнутый.

– Господи Иисусе, – пробормотал Мик.

– Но это уже слишком. – Бриа отодвинулась от барной стойки и свесила ноги со стула. – Слишком.

– Двадцать, – крикнул Лиам.

Покрасневший Майлз недоверчиво таращился на Бриа.

Хихикнув, я достала купюры. Сумма была слишком маленькой с учетом всего выпитого Бриа, но я не собиралась спорить. Возможно, Лиам был рад, что его босса поставили на место.

– С меня тоже двадцать? – спросил Мик, неуверенно встав. Он запустил руку в карман и врезался в стену.

– Тридцать два, – уверенно ответил Лиам. Очевидно, он просто назвал первую цифру, пришедшую ему в голову.

– Что ж, Майлз, была рада встретиться, – сказала Бриа, поднимаясь. – Надеюсь, ожоги от свечного воска уже зажили.

– А-алексис, подожди. – Майлз провел рукой по лицу, пытаясь игнорировать Бриа и взять себя в руки. Ему еще предстояло серьезное дело. – Зачем спешить. То, что ты пила с По…

Я мысленно врезала по его сердцевине, чтобы он не произнес имя Кирана. Мне следовало догадаться, что это произойдет. Майлз наверняка сгорал от ревности.

Он резко пошатнулся и рухнул на барную стойку. Побелел, и на его лице застыло выражение ужаса. Мужчина схватился за грудь.

– Помогите! – проблеял он. – Помогите мне!

– Черт… – Бриа обхватила его за грудь и усадила на стул. Мик замер со стопкой смятых банкнот. Вечно недовольный старик-призрак исчез, хмуро зыркнув. – Ты в порядке, чувак? – спросила Бриа. – Что случилось?

– Мое… – Майлз потер свою грудь. – Наверное, у меня сердечный приступ. Позвоните… Позвоните кому-нибудь.

– Поддайся, – заявил Мик, положив на стойку несколько смятых денежных шариков. – Смирись с этим. Будет не так больно.

– Может, хватит? – упрекнула я Мика, не в силах сдержать улыбку.

– Наверное, это паническая атака. Все в порядке. – Бриа похлопала Майлза по спине и шагнула назад. – Идем, Мик, мы проводим тебя домой. Сила в нашем числе. Нельзя, чтобы маленькие тварюшки добрались до нас.

– Заткнись, – процедила я сквозь зубы, толкнув Бриа к двери. Ситуация выходила из-под контроля. Женщина наверняка поймет, что мы ее раскусили. – Просто идем.

Я осторожно положила деньги на барную стойку, включая щедрые чаевые, убрала кошелек в сумку и последовала за

1 ... 8 9 10 11 12 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)