Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - Роджер Желязны

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона читать книгу онлайн
Номинация на «Мифопоэтическую премию» и премию «Великое кольцо».
Два первых романа цикла «Хроники Амбера» – грандиозной саги мастера фэнтези Роджера Желязны.
«Девять принцев Амбера»
Карл Кори приходит в себя в частной клинике и с амнезией после автокатастрофы. Сбежав оттуда, он начинает расследование, по крупицам собирая правду о самом себе. Оказывается, что он – Корвин, один из принцев Амбера, вечного города, тенью которого является наша Земля, как и все остальные миры мультивселенной. Трон пустует, и за него идет отчаянная борьба между наследниками. Вернув свою память в магическом лабиринте, Корвин присоединяется к армии брата Блейза, выступившего против общего врага – Эрика, брата-узурпатора. Смогут ли их войска пройти через множество миров и захватить Амбер?
«Ружья Авалона»
Сбежав из заключения, принц Корвин отправляется в Авалон, Тень, которой он когда-то правил столетия назад. У него есть секрет, он позволит ему завоевать Амбер и свергнуть Эрика. Но проклятие, которое произнес Корвин, принесло свои мрачные плоды. В каждый из миров проникло зло, а демонические легионы маршируют по Черной Дороге, протянувшейся сквозь мультивселенную почти до самых врат Амбера. Куда ведет Черная Дорога и какие силы командуют этими армиями?
Роджер Желязны – классик мировой фантастики и один из ярчайших представителей ее «новой волны», шесть раз удостоившийся премии «Хьюго» и три раза – премии «Небьюла». Он перенес акцент с роботов и звездолетов на внутренний мир человека. Книги Желязны переведены на десятки языков мира и по праву стоят в ряду лучшей интеллектуальной прозы XX столетия.
«Роджер был гигантом, не просто одним из замечательных писателей, когда-либо творивших в этом жанре, но и добрейшим, милейшим человеком, и быть лично знакомым с ним – настоящее счастье». – Джордж Р.Р. Мартин
«Удивительно! Я искренне завидую всем, кто еще не читал и только собирается это сделать». – Теодор Старджон
«Автор, рассказывая о богах и волшебниках, плетет из слов настоящую магию, как если бы он сам был магом». – Филип Хосе Фармер
«Смело и великолепно». – The Magazine of Fantasy and Science Fiction
«…Желязны по праву носит титул самого интеллектуального писателя-фантаста Америки. Его произведения читают и перечитывают…» – Locus
«Желязны из тех редких авторов, чья звезда с годами разгорается все ярче и ярче». – Avon Books
– Для тебя – может быть, но только не для Амбера.
– А как Эрик управляется с этим злом?
– Адекватно. Как я уже говорил, мы пока побеждаем.
– Я имею в виду не стычки, а все целиком, причину.
– Я сам ездил по Черной Дороге, причем проехал достаточно далеко.
– И что же?
– До конца я не дошел. Знаешь, ведь чем дальше от Амбера, тем более дикими и странными становятся Тени.
– Да.
– …Даже разум порой отказывает там, подступает безумие.
– Да.
– А где-то там, дальше, лежит Двор Хаоса. Дорога ведет туда, Корвин, я уверен, она пролегла от порога и до порога.
– Этого я и боюсь.
– Вот почему независимо от собственных симпатий я все же не рекомендую заниматься мщением сейчас. Безопасность Амбера превыше всего.
– Понимаю. Что ж, значит, сейчас мы об этом говорить не будем.
– А о твоих планах?
– Раз ты не знаешь, каковы они, бессмысленно говорить, что они остались неизменными. Впрочем, это действительно так.
– Не знаю, желать ли тебе удачи, но всего наилучшего я тебе пожелаю. Я в самом деле рад, что зрение вернулось к тебе. А теперь надо спешить к Бенедикту. Он ранен?
– Только не мной. Я лишь приложил ему несколько раз по шее и по печени. Но не забудь передать ему мои слова.
– Не забуду.
– И проводи его обратно в Авалон.
– Попытаюсь.
– Значит, до скорого свидания, Жерар.
– До свидания, Корвин.
Он повернулся и зашагал по дороге. Я проследил, пока брат не скрылся из виду, а потом вернулся к фургону. Убрал его Козырь в колоду и продолжил путь в Антверпен.
Глава восьмая
Я стоял на вершине холма и смотрел вниз, на дом. Меня окружали кусты, поэтому я был не слишком заметен.
Уж и не знаю, что я ожидал там увидеть. Обгорелый каркас? Машину в подъездной аллее? Семейный пикник на гарнитуре красного дерева? Вооруженную охрану?
Я заметил, что крышу не худо бы подновить, а лужайка давно приняла естественный вид, но, как это ни странно, разбитым оказалось лишь одно окно – сзади.
Итак, дом выглядел заброшенным.
Я размышлял.
Постелив куртку на землю, я сел, зажег сигарету. Других домов поблизости не было.
За алмазы я выручил почти семьсот тысяч долларов. Потребовалось мне на это полторы недели. Из Антверпена мы перебрались в Брюссель и провели там несколько вечеров на Мясохлебной улочке, пока меня не нашел нужный мне человек.
Артур оказался удивлен, услышав условия сделки. Худощавый, седовласый, с аккуратно подстриженными усами, бывший офицер британских ВВС, оксбриджский акцент и все такое, он начал покачивать головой почти с самого начала разговора и все перебивал меня вопросами о поставке. Он не был сэром Базилем Захароффым[118], но тоже искренне сожалел, когда планы заказчика выглядели слишком уж сырыми. Если что-либо оборачивалось не так слишком скоро после доставки, он полагал, что такие случаи портят ему репутацию. И потому, когда речь шла об отгрузке, активнее прочих старался помочь. Моими планами относительно перевозки товара он интересовался лишь потому, что у меня их явно не было.
Обычно для сделок подобного рода требуется сертификат получателя. В общих чертах сей документ подтверждает, что государство Икс заказало данное оружие. Эта бумажка нужна, чтобы получить разрешение на вывоз партии товара из страны-изготовителя. Она позволяет заинтересованным сторонам сохранить лицо, даже если на самом деле все немедленно будет переправлено в страну Игрек сразу же, едва оружие пересечет границу. Обычно для этого стремятся заручиться поддержкой человека из посольства государства Икс – желательно такого, у кого родственники или друзья связаны с министерством обороны. Очень полезно при оформлении документов. Обходятся они недешево, и Артур, кажется, держал все текущие цены в уме.
– Но на чем же вы все повезете? – спрашивал он. – Как вы доставите все это туда, куда нужно?
– Это уже мое дело, – отвечал я. – Мне и беспокоиться.
Но он все качал головой.
– Не годится так срезать углы, полковник. – Полковником Артур звал меня уже дюжину лет, с первой встречи, почему – бог весть. – Это неверный подход. Сэкономите на таком пустяке несколько долларов и потеряете весь груз, да еще вляпаетесь по полной программе. Я могу без труда организовать вам прикрытие через одну из этих новых африканских стран за вполне умеренные…
– Нет. Просто помогите мне с оружием.
Во время всего разговора Ганелон сидел рядом и потягивал пиво; рыжебородый и мрачный, он кивал в такт любому моему слову. Он не понимал по-английски и о ходе переговоров представления не имел. По сути дела, он в них и не участвовал. Просто, следуя моим указаниям, время от времени обращался ко мне на тари, и мы коротко переговаривались о какой-нибудь чепухе. Из чистейшей вредности – бедняга Артур был неплохим лингвистом и все старался определить место назначения груза. Всякий раз, когда мы заговаривали, он просто дрожал от любопытства, пытаясь определить язык. Наконец он стал кивать, словно это ему удалось.
После дальнейших прений Артур покрутил головой и произнес:
– Я тоже читаю газеты. Ваша публика может позволить себе потратиться на страховку.
Так сказать, малость утешился, сдаваясь на мою милость.
Но я ответил:
– Нет, поверьте мне на слово: эти автоматические винтовки сразу же исчезнут с лица земли, едва я их получу.
– Неплохо звучит, – отвечал он, – особенно когда не знаешь, где же они в конце концов вынырнут…
– Оставьте это на моей совести.
– Уверенность – это одно, а упрямство – другое… – Артур пожал плечами. – Ладно, пусть, как вы и сказали, это остается на вашей совести.
А потом я рассказал, какие мне нужны боеприпасы, и тут он точно уверился, что я не в своем уме. Он долго глядел на меня, забыв даже покачать головой. Лишь минут через десять я заставил его обратить внимание на список требований. Тогда он снова начал качать головой и забормотал что-то о серебряных пулях и инертных капсюлях.
Впрочем, деньги – универсальный арбитр – рассудили дело в мою пользу. С винтовками и грузовиками проблем нет, сказал он, а вот убедить оружейный завод изготовить такие патроны будет дорогим удовольствием. Он даже не был уверен, что сумеет отыскать такой. А когда я сказал, что цена не имеет значения, он расстроился еще больше. Раз я могу позволить себе столь странные экспериментальные боеприпасы, уж оплатить сертификат получателя точно можно. Можно, согласился я, но мне он не нужен. Или будет как я сказал, или не будет никак.
Он вздохнул, пригладил щеточку усов. И кивнул – хорошо, мол, пусть все будет