`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Вершины и пропасти - Софья Валерьевна Ролдугина

Вершины и пропасти - Софья Валерьевна Ролдугина

1 ... 89 90 91 92 93 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
расшибся, вылезая из окна у любовницы.

– Вот с ними просто вышло, не то что с вами, – усмехнулся Биргир, глянув сперва на Мирру, затем на Кальва. – И жаль, что вы и впрямь в дрязгах не увязли. Столько трудов впустую… А между тем, мирцита в старом руднике добывали больше и больше, и гору стало потряхивать, ещё немного – и разошлись бы слухи. А где слухи – там и любопытные гости из Ишмирата. Ваш цех не прошёл бы мимо чистого мирцита, а у нас… у нас ещё слишком мало морт-мечей, чтоб воевать в открытую.

– А вы с нами воевать собрались? – нахмурилась Фог непонимающе. – Зачем? Цеху нет дела до… отчего ты смеёшься?

– Ты не поймёшь. Когда такой сильный сосед под боком, нельзя вечно рассчитывать на его милость, – Биргир качнул головой.

– Так вы же сами своих кимортов извели! – возмутилась Фог. – Если так хотелось вровень идти, так сделали бы свой цех!

– И зависеть уже от милости своих кудесников?

Она хотела возразить ему, что кимортам-де власть не интересна и от людских дрязг они держатся подальше… а потом вспомнила Дуэсу.

И промолчала.

– Войной на мои земли ты тоже пошёл по приказу государя? – спросил Мирра вдруг, и Биргир ответил с хохотком:

– Ну, приказа, скажем, не было… Но волю его я угадывать научился. Сумел бы избавиться от вас обоих – получил бы свою награду. Или не получил бы, кто знает. – И хохоток перешёл в кашель. – Мне, видно, государь тоже не доверял, потому что, как только я переступил границу твоих земель, из Ульменгарма выступило большое войско. Куда больше, чем я сам даже мог предположить… Там не тысяча морт-мечей и даже не две. Со мной ты управился; но с ним тебе не совладать.

– Это мы ещё посмотрим. – Мирра сузил глаза.

– Ну, посмотри, – ответил ему Биргир, и за показным его смирением проступило злое торжество. – А я посмотрю, как ты поведёшь своих людей на битву, зная, что государь вызвал твою мать к себе. Как говорят, погостить; но, думаю, он не погнушается повесить её на воротах в назидание сыну-бунтовщику… а ты как думаешь?

Мирра, не дослушав, рванулся к нему; Кальв еле успел сгрести его поперёк груди, бормоча:

– Тише, тише…

– Тише, – эхом откликнулся Биргир. И добавил: – Быть может, государю и казнить её не придётся. Зная свою мать, Мирра, ответь: как скоро она сама шагнёт вниз со стены замка, чтоб не быть тебе обузой… чтоб руки тебе развязать?

…Фогарта даже не успела осознать, что происходит; свистнул клинок, мелькнул здоровенный кулак. Неповоротливый с виду Кальв оказался проворней брата и обрушил на голову Биргира чудовищный удар первым; клинок же, чуть запоздав, прочертил лишь косую линию от плеча к бедру.

Биргир отлетел на несколько шагов и затих.

– Обещала ведь жизнь ему сохранить, – вздохнула Эсхейд в наступившей тишине; впрочем, судя по её позе, она и с места не тронулась, чтобы защитить пленника.

– А он жив, – сказал Мирра, как плюнул. Развернулся, хлопнув плащом, и пошёл прочь, крикнув в сторону: – Телор! Телор, подлатай его, что ли, чтоб слова не нарушать… Телор!

На том допрос закончился.

Пока хватало сил, Фог помогала лечить раненых – и проигравших, и победителей. Временами ощущала головокружение и ломоту во всём теле, но остановиться значило остаться наедине с собственными мыслями; так продолжалось до тех пор, пока Сэрим, злой, как пустынный зверёк эль-шарих, не отловил её и тычками не погнал отдыхать. Вместе с Сидше она вернулась на дирижабль – и проспала, как убитая, остаток дня, всю ночь и следующее утро. Пропустила, как прибыла запоздалая помощь из Беры, и то, как обустраивали временный лагерь общими усилиями… Вроде бы отдыхала долго, а очнулась как в тумане: руки и ноги казались чудовищно тяжёлыми, а мысли путались. Когда она пыталась взбодриться пиалой чая и лёгким завтраком, в каюту вошёл Сидше и сообщил, что скоро начнётся военный совет.

– А можно не идти? – вырвалось против воли.

После минувшей битвы всё, что связано с войной, кровопролитием и сражениями, вызывало дурноту; не из-за мертвецов или раненых, нет – на них Фог достаточно насмотрелась с детства, пока Алаойш обучал её врачеванию… а потому что этого можно было бы избежать.

Если б быть чуть умнее; чуть сильнее; проницательней.

– Можно, – улыбнулся Сидше – точь-в-точь как в первую их встречу; только облачён сейчас он был в чёрное с ног до головы, а потому выглядел не то благочестивым отшельником, не то коварным злодеем из уличного спектакля. – Никто не может заставить тебя судить о том, что тебе отвратительно, и принимать решения, за которые надо нести ответственность… Но тогда тебе придётся следовать чужим решениям.

Ничего не ответив, Фог со вздохом отставила пиалу и начала собираться.

Временный лагерь оказался обустроен на удивление хорошо: вместительные шатры, полевые кухни… Объяснилось это, впрочем, довольно просто: Лиура и Онор по поручению учителя «тренировали упорство» и возводили временные постройки.

– Сестра хоть очагами занимается, – вскользь пожаловался Лиура. По-настоящему недовольным он, к слову, не выглядел, наоборот, ожившим: в зеленоватой тени от крон глаза его оттенком напоминали янтарь, а изрядно отросшие волосы топорщились в стороны, как пух. – А мне Телор велел отхожее место выкопать, и не одно… Каково?

– Он показал, как надо?

– Ну да…

– Тогда мне потом покажи! – попросила Фог серьёзно. – А я тебя научу греть воду в реке, тоже бывает полезно.

Лиура засмеялся.

Онор она тоже углядела, но мельком; та о чём-то оживлённо болтала с Тарри. Других кьярчи видно не было, так что из всего табора он, похоже, приехал один. Тарри разоделся как на праздник: сапоги из мягкой кожи, чёрные штаны, белая рубаха, а поверх – синий кафтан, расшитый чёрной и серебряной нитью. Волосы были не убраны под платок, как обычно, а заплетены в куцую косицу и этим самым платком перевязаны… Во время разговора Онор нет-нет да и проводила кончиками пальцев, прослеживая затейливую вышивку на рукаве, или касалась амулета из косточек и перьев на длинном шнурке.

«А ведь раньше всех мужчин без разбора сторонилась, – подумала Фог, и на сердце у неё стало тепло. – Тем более черноволосых, как Радхаб».

Радхаба, конечно, Тарри не напоминал нисколько – смешливый, зеленоглазый, похожий на говорливый весенний ручей.

Совет решили держать в одном из больших шатров, за столом, наскоро слепленным из расколотых стволов упавших деревьев и изрядного количества морт. Фог досталось место рядом с Эсхейд; Сидше предложили сесть дальше, вместе с Сэримом, Иалламом и городским головой Беры, однако он

1 ... 89 90 91 92 93 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вершины и пропасти - Софья Валерьевна Ролдугина, относящееся к жанру Героическая фантастика / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)