Край неба - Марк Дж. Грегсон


Край неба читать книгу онлайн
Острова Скайленда парят над ядовитыми черными облаками, и страшнее всего – оказаться внизу, у края бездны. Там никто не защитит от гигантских металлических змеев, способных за раз уничтожить целый район.
Шестнадцатилетний Конрад мечтает отомстить дяде, захватившему родовое поместье на вершине острова. Но, изгнанный в Низину, Конрад вынужден заключить с дядей сделку ради своей сестры, которую тот оставил себе на воспитание.
Он проходит отбор в цех Охоты, где его ждут суровые тренировки, интриги соперников и смертельно опасное Состязание. Чтобы выполнить свою часть уговора, Конраду придется убить как можно больше небесных чудовищ и доказать, что он достоин стать капитаном корабля. Это не так просто, когда на борту есть предатели. Однако Конрад еще не знает, что самая серьезная угроза таится под черными облаками…
Выстрелы пушек «Омега» вскрывают больше чешуек. Мы атакуем оголенную плоть, но гигатавн не замедляется.
Забуриваясь в недра острова, он вызывает мощные толчки. И пока гражданские суда продолжают покидать столицу, остров сотрясается с дикой силой; небоскребы рушатся с оглушительным грохотом, окутанные столбами пыли.
Мы уклоняемся от обломков и после того, как один из них чуть не пробил палубу, отходим подальше в сторону. Команда замирает на несколько секунд, глядя на происходящее с абсолютным бессилием. Уперев руки в колени, изможденные, мои люди чуть не валятся с ног.
Сердце разрывается от боли.
Громила единственный не сдается. Опустошает боезапас всех наплечных пушек, какие есть. Со слезами на глазах, разрядив одну, отбрасывает ее и сразу хватает другую. Потом голыми руками мечет гарпуны. Все больше и больше поддается безумию.
Зато остальные не могут шевельнуться.
Морда гигатавна уже скрылась в недрах скалы, а хвост еще извивается снаружи.
Дядя тем временем подносит коммуникатор к губам и рассылает сообщение всему флоту. Впервые на моей памяти его голос дрожит.
– Всем кораблям, принять на борт как можно больше гражданских.
– Мы еще можем сражаться! – кричит Громила, кидая в зверя ручные гранаты. – Тупоголовый ты крачий помет, Урвин!
Дядя не реагирует.
Громила бросает взгляд на меня:
– Не слушай его, Элис!
Не выдержав его взгляда, я отворачиваюсь.
– Элис!
– Элдон, – тяжело дыша, говорю, – веди нас к ближайшему доку.
– Нет! – с ревом кидается на меня Громила.
Брайс и Родерик прыгают на него, и все трое падают на палубу. Громила орет, надрывая горло.
У меня болит сердце. Болит все тело.
И пока гигатавн прогрызает себе путь в недра острова, мы летим к доку. А там толпа отчаянно вопящих людей ждет, что их подберут.
Всех мы унести не сможем. При всем желании.
Прибывают и другие охотничьи корабли. Вскоре «Гладиан» уже битком набит перепуганными пассажирами. Какая-то женщина с надрывом кричит, потеряв своего младенца. Престарелая пара уступает места на борту трем малышам. Ошеломленные, дети жмутся к своим папам. Брайс встает рядом с ними.
– Пусть займут мое место, – кричит Громила. – Малыш вон там! Отдайте место ему.
В этот момент остров начинает трясти сильнее и порт наполняется криками, от которых меня бросает в дрожь. В панике люди бегут к «Гладиану», но мы уже отчаливаем. Некоторые валятся через край, другие прыгают и хватаются за перила, но, соскользнув, падают в открытое небо.
Мне становится холодно.
Дети тянутся к нам, забравшись на плечи родителей, однако мы уже отошли. Другие корабли тоже. Тысячи людей, запрудивших улицы Айронсайда, умоляют вернуться за ними.
Дядя кладет руку мне на плечо, а я до того поражен увиденным, что даже не стряхиваю ее.
Издав глухой удовлетворенный стон, монстр тем временем выползает наружу. В пасти у него пульсирует светом какой-то предмет: сердце острова.
Айронсайд вздрагивает. Еще несколько секунд он висит в воздухе, а потом великая островная столица, этот маяк и светоч нашей силы, низвергается с неба. Нам же остается только хвататься за перила и с дрожью смотреть ему вслед.
Тысячи голосов в унисон издают жуткий вопль, но вот и он пропадает, сменившись бессловесным завыванием ветра.
Глава 45
Через несколько минут гигатавн, сонно прикрыв глаза, ныряет в воронку за кислотные тучи, словно привлеченный некой неведомой силой.
Мы должны последовать за ним, прямо вниз, но корабль забит до отказа. К тому же это равносильно самоубийству, и остальная часть флота с этим согласна. Стоит хвосту зверя скрыться в воронке, как синие цилиндры взрываются. Черные облака схлопываются, закрывая отверстие.
Глядя на них, я чувствую, как во мне закипают гнев и боль. Эта тварь была создана с одной единственной целью, и она еще вернется. Она будет приходить до тех пор, пока мы не сдадимся. Но я этого не допущу. Придумаю, как уничтожить чудовище.
На палубе царит траурное настроение. Все на грани, напряжены так сильно, что кое-где начинаются драки. Однако в этих неспокойных волнах утесом возвышается Громила: лицо его залито слезами и глубоким, грудным басом он затягивает песню.
Поначалу голос у него срывается и слова звучат неразборчиво. Однако крики сразу же стихают. Все смотрят, как он сердито проходит к носу корабля и встает у перил.
Мы с Родериком тоже проталкиваемся вперед. И, глядя туда, где недавно парил Айронсайд, поем «Песню падения». К нам присоединяются другие. Слабыми от страха голосами все стоящие на палубе почитают память тех, кто испытал падение, которое однажды предстоит познать и нам.
Как бы высоко ни поднялись мы в жизни, в конце все падем.
И когда стихают последние аккорды, на палубу опускается тишина. Никаких больше драк. Только печальные люди цепляются за скудные пожитки и за любимых, которым повезло пробраться к нам на борт.
– Курс на Мидленд, – велит мне дядя. – Я иду вниз, свяжусь с мастерами.
И вот мы тихо летим сквозь синее небо. Китон настаивает, чтобы нам с Брайс перевязали плечи. Теперь, когда адреналин выветрился, рана болит немилосердно. Вся рука и бок у меня в корке запекшейся крови.
Мы с Брайс проходим в медицинский отсек и там вкалываем себе лекарство, накладываем повязки на плечи. Встав друг к другу спиной, переодеваемся в чистую форму.
Делаем все молча, не зная, что говорить и можно ли вообще что-то сказать. Потом, когда я уже готов уйти, она хватает меня за руку и притягивает к себе, заключает в крепкие объятия. За весь день я ничего теплее не чувствовал, поэтому не выдерживаю. Меня колотит дрожь, а потом Брайс нежно утирает слезы и мне, и себе.
– Мы должны быть сильными… ради всех, – говорю я.
– Мы сильны, Конрад.
Вернувшись на палубу, видим вдалеке остров Мидленд.
Здесь живут срединники Айронсайда, и, насколько я знаю, приезжать сюда не брезгуют даже высотники. Вскоре мы швартуемся в оживленном порту этого прекрасного острова. Похоже, многие другие тоже решили направиться к Мидленду: небо полнится кораблями, ожидающими своей очереди на швартовку. Зато у нас на борту король, и потому нас пропускают вперед.
Наш трап шумно падает на причал.
На Мидленде полно причудливых кирпичных домов и каменных тротуаров. И хотя здесь тоже имеются парящие экипажи и прочие технологические удобства вроде теплошаров, этот мир не похож на столичный: никаких небоскребов, нет шумного делового центра, небо над которым кишело бы летающим транспортом.
Это тихая гавань и – на ближайшее время – пристанище для беженцев. Некоторые из них, еще не спустившись по трапу, уже в