Вершины и пропасти - Софья Валерьевна Ролдугина
Фог хорошо знала, что он прав, но всё-таки не удержалась:
– Тоже сумею! Может, сейчас и не знаю как, но я быстро учусь!
– А ты не учись, – непонятно ответил Сэрим. И добавил ещё загадочнее: – Может, тогда додумаешься, как без бойни и без крови войны заканчивать. Ты ведь учёная; тебе это сподручнее, чем нам.
И он был, конечно, прав.
За те считаные часы, которые оставались до битвы, Фогарта успела изобрести с дюжину способов обезоружить и остановить вражеское войско без кровопролития… Но вот беда, по всему выходило, что в одиночку ей не справиться. Морт могущественна, однако не всесильна. Сломать один меч за раз легко, десяток – сложнее уже, а сотню так почти невозможно, если только ты не трёхсотлетний киморт в расцвете сил.
«Будь у меня достаточно мирцита – вышло бы, пожалуй, – размышляла Фог лихорадочно. – Или нет. Будь у меня двадцать… нет, тридцать колб, я бы попробовала усыпить всё войско! Или можно придумать, как обратить снотворное в пар… нет, сначала придумать такое снотворное, чтоб действовало быстро, но не вредило…»
Все рассуждения упирались только в одно: она могла представить, как справляется с полутысячным войском – или с тысячным даже.
«…а если их окажется больше?»
Даже у самого могущественного киморта был предел; а из этого следовало лишь одно.
– Если война слишком страшная и силы должны столкнуться слишком большие – значит, надо вовсе такой войны не допускать, – пробормотала Фог.
– Чего-чего? – с подозрением откликнулся Сэрим, который ехал следом, вместе с всадником-коротышкой на одном гурне; смотрелось это, учитывая, насколько сказитель был долговязым, презабавно.
– Ничего, – улыбнулась она.
Решение показалось ей верным, а потому успокоило.
«Да, – кивнула она самой себе. – Это в последний раз. Больше я такого не допущу».
…План был простой – да и не вышло бы ничего сложного придумать, а тем более осуществить за столь короткое время. Табор кьярчи вместе с Онор – для подстраховки – двинулся к Бере, за помощью. Терпеливый, спокойный Кальв вместе со своими людьми устроил засаду на выходе из долины, а Телор укрыл их мороком – таким, который даже сквозь окулюс не получилось бы разглядеть. Остальные всадники вместе с Миррой и Эсхейд зашли с тыла и готовились атаковать, как только последний воин из Свенна войдёт в долину. Отряд получился маленьким, но с ними шла Фогарта. За нею увязался Сэрим с садхамом за пазухой… а ещё Сидше.
Его она долго уговаривала остаться на дирижабле – но так и не убедила.
День начался светло, ярко, жарко; солнце, по-летнему беспощадное, быстро вскарабкалось на небосвод, а там словно бы зависло, искажённое и дрожащее из-за душного марева. Воздух казался влажным и липким, а запахи цветов, почвы и хвои ощущались с болезненной, ошеломляющей ясностью. Потом внезапно потемнело, и налетела короткая, яростная гроза – выбелила вспышками чёрное небо, исхлестала и заболотила землю потоками ливня, а затем откатилась. Резко похолодало; над низинами сгустился туман и попёр вверх, вверх, как тесто, набухающее в кадушке, и когда объединённые отряды приблизились к долине, то на расстоянии вытянутой руки было уже ничего не видать.
Не препятствие для киморта, впрочем.
Сложней всего оказалось не проложить для всадников «тропу» над буреломом, расщелинами, опасными склонами и топкими участками, а приглушить фырканье гурнов и звяканье сбруи… Фогарте казалось, что звуки разносятся на чудовищное расстояние, хотя Мирра и заметил резонно, что войско наместника запада уж шума-то производит гораздо больше, а потому вряд ли кто-то что-то расслышит, особенно в такой густой, зябкой белой мгле.
– Далеко до Биргитова войска? – спросил он с деланой небрежностью, хотя напряжение сквозило в каждом его жесте, даже в прищуре.
– Вот уже идут, – указала Фог вниз, в долину, где змейкой вилась над вереницей всадников разреженная землисто-сизая морт. Затем сообразила, что обычному человеку ничего не видно, и полезла в сундук за окулюсом. Настроила его, передала наместнику: – Вон там вьётся. Можешь различить?
– Смутно, – откликнулся Мирра. Увиденное, однако, его удовлетворило, потому что он кивнул самому себе: – Скоро выступим. И, послушай, Фогарта, – произнёс он, чуть понизив голос. Глянул отчего-то на Сидше, стоявшего поодаль, и добавил с едва заметной улыбкой: – Дева ясноокая… Мой тебе совет, держись от битвы подальше. Настолько далеко, чтоб видеть её только сквозь туман – или через эту штуку. – И он отдал ей окулюс.
– Почему? – опешила она. – Думаешь, я не смогу себя защитить?
А он неожиданно протянул руку – и провёл ей по щеке; из-за перчатки прикосновение получилось грубым, царапающим; в нос ударил резковатый запах: что-то металлическое, животное, а под всем этим, еле заметно – медовые цветы.
Фог сглотнула.
– Ты сможешь, – ответил Мирра так же тихо. – Но позволь и другим тебя защищать, хорошо? Не тревожься. Пусть их впятеро больше, но моя дружина не зря считается лучшей в Лоргинариуме, а люди Эсхейд… они в дозор к Белым горам ходят. Потом у тебя будут свои битвы; твоя битва – не здесь.
– Ты так говоришь, потому что ты воин? А я киморт-учёная?
– Я так говорю, потому что желаю тебе добра, – фыркнул он.
Развернулся резко – плащ красиво хлопнул, и сверкнули алые серьги-амулеты в ушах – и вернулся к своему гурну. Фог выбросила тревожные слова из головы, занятая подготовкой к сражению… и вспомнила уже потом, когда объединённые отряды Эсхейд и Мирры стремительно сорвались со склона – и врезались во вражеское войско.
Белое марево тумана переполнилось криками боли и гнева, лязгом, грохотом и скрежетом.
«Страшно», – пронеслось в голове.
Туман был как милосердный покров, как зыбкая вуаль на лике погибели; Фогарта чётко видела вспышки морт-мечей, различала их между собой так же ясно и легко, как опытная швея кончиками пальцев распознаёт разные швы, каждый стежок. Но всё остальное оставалось за пеленой, еле различимое – движения, порывы, отступления и атаки. Люди Мирры вроде бы теснили противника, пусть и оставались в меньшинстве: внезапное нападение давало им преимущество, да и к тому же всадники из дружины Биргира ещё в самом начале лишились часть морт-оружия… Но остальная колонна уже изгибалась неповоротливо, как едва отошедшая от спячки змея, собираясь взять противника в кольцо.
«Если у них получится, – размышляла Фог, холодея, – то Мирра окажется под ударом пятикратно… нет, десятикратно превосходящего врага».
Морт сгустилась вокруг неё, плотная и вязкая, как смола, готовая обрушиться сокрушительным
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вершины и пропасти - Софья Валерьевна Ролдугина, относящееся к жанру Героическая фантастика / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

