Ноктис 2: Отражения Вечности - Кирилл Грошков
— Да. — Надин потупила взор, удивив тем самым всех. — Мне всё равно нечего вам сказать в оправдание, так в чём же смысл? Вы мне так и так, не поверите.
— А во что верить? Ты убийца и садистка, замешенная во всех тёмных делах Астерзаля. Какие могут быть у тебя оправдания?
— Я умерла. — сказала девушка Калист, не отводя взора орехового цвета глаз.
По спине лекаря-творца пробежал холодок.
— То есть…?
— Меня убили. Отравила ядом Мерсейл. Это долгая история. — Надин продолжила идти по улице, прибавив шагу.
Четвёрка проглотила языки, не зная, что ответить на столь странное и одновременное откровенное поведение бывшего кординатора.
По итогу сама Надин прервала молчание.
— После смерти жизнь меняется: будто шелуха с лука, исчезает низость и враньё… Однако вы можете не верить мне. Это ваша воля. Но стоит ли оно того?
Надин поправила свой капюшон, и как ни в чём не бывало продолжила путь, увлекая за собой друзей.
* * *
Фитсрой вышел из стен банка, держа на своих плечах два больших мешка со стальными стиксами.
Мужчина был всецело удивлён, что затея обычно ужасно занудного Вершителя каким-то неясным образом смогла отработать полностью и даже без единой загвоздки.
«Хм. Может, разве что те мародёры на входе, которых мы побили, вложили свою лепту в наш успех. Да, зуб даю — это были именно они.»
Мужчина под впечатлением обернулся, пытаясь увидеть Андро, что шёл доселе позади. Вершитель нашелся неподалеку.
Судья судей брёл по каменной лестнице банка, смотря куда-то перед собой невидящими глазами. Он явно пребывал в своих думах, а оные были совсем уж недобрыми, судя по понурости его лица.
— Эй, юрист, а ну выше нос! Ты только что доказал мне, что способен поднять деньги из навозной кучи по одному чирку по бумаге. Неужели ты обиделся на что-то, а?
Андро вздрогнул, выйдя из своих чертогов разума.
— А? Что? А… Опять ты со своими дурацкими шутками.
— Да, это я. Приятно познакомиться. — Фитс отсалютовал Андро.
— Скажи, почему ты был так долго наверху?
— Наверху? В смысле, у власти? Ооооо… Это долгая история, хотя я с большой радостью расскажу тебе об…
— Я о Ларе.
— А. — Фитс многозначительно и нарочито медленно кивнул. — А кто это?
— Куртизанка, с которой мы недавно встретились.
— Ах, вот оно что. Ясно.
— Почему? — повторил уже более твёрдо Андро. В его голосе возникли судейские повелительные ноты.
— Я переспал с ней. — без прикрас сообщил Фитс, совершенно не стыдясь содеянного. Впрочем, Фитсрой вообще редко о чём-либо жалел или чего бы то ни было стыдился.
— Ты… ты… — Андро раскраснелся, став громко вдыхать воздух.
— Поверь, она твоего внимания не стоила. Обычная шлюха, каких тысячи. В меру смекалистая, в меру глупая. Всё стандартно, как и тысячу лет назад.
— Ты просто ублюдок… — на выдохе сказал Андро. — У неё дети. Как ты вообще можешь…
— Могу, умею, практикую. — Фитсрой усмехнулся. — Слушай, Андро, ты мне в целом нравишься. В тебе есть стержень, стальной и несломимый. Ты великолепен в юриспруденции. Ты вот уже несколько месяцев пытаешься приударить за хорошей и крайне красивой молодой девушкой. Но вот незадача, ты просто ПОЛНЫЙ кретин в человеческих взаимоотношениях. Ты банально не понимаешь ни женщин, ни мужчин. Они для тебя как луны на небе. Притягательные блестящие штуки, за которыми можно украдкой подглядывать в безоблачную ночь. Однако на этом всё. Тебе не нужна астрономия. Ты решил, что знаешь куда более и сам.
— И как это всё твоё словоблудие относится к Ларе?
— Я не скажу тебе.
— Пошёл ты, Фитс. Если бы не потоки — я бы заставил тебя есть песок.
— Ты бы мог это сделать, однако самолично отказался использовать потоки. Жаль.
— Ты закончил? — Андро подкинул маленький мешок с бронзовыми стиксами на своём плече. — Я не использую потоки. Это осознанное решение.
— Ага, кончил. Глупое решение труса.
Вершитель либо не оценил шутки и оскорбления, либо не понял игры слов.
— Как бы там оно ни было, нам нужен корабль.
— Ты считаешь, что шут не выдумал это «видение» из головы? — Фитс с явным сарказмом и иронией вспомнил про Мирко.
— Разве не ты был удивлён точности описания этой самой Эирин Одайл с моих слов совсем недавно?
— Ладно, беру свои слова обратно. Только лишь эта старая перечница способна выжить в своём гроте в Тарантале. — мужчина цокнул языком. — Ты знаешь подходящие места, где можно нанять капитана вместе с его судном?
— Да. Пожалуй, тут оно всего одно. «Красная Ракушка». Лишь там нам удастся найти кого-то удовлетворяющего наши желания и… — Андро скосил взгляд на Лжеспасителя. — И стандарты.
— Что это ещё за выстрел глазами был? — с негодованием молвил Фитс.
— Ничего. Просто ничего…
— Как с вами сложно.
— Ну, уж лучше, чем с Роксаной, которая угнала корабль с лёгкостью взяв бразды правления над командой. Не она же выкинула за борт их капитана, а потом силой заставила их плыть в пасть к мифическому льву.
— Да пошёл уже ты, юрист недоделанный! — вспылил Фитс, отвернувшись. — Я знал, что эту кобелицу нужно было удавить! Да, и команде я платил, к твоему сведению. И ОЧЕНЬ МНОГО.
— Ты все проблемы решаешь насилием? — Андро устало провёл по лицу рукой не занятой мешком с наличностью, разминая переносицу.
Фитсрой вдарил конструкцией воздуха по внезапно появившимся из-за поворота бандитам или же фанатикам-революционерам — понять было толком трудно.
Когда троица дебоширов разметалась по земле, охая и стоная, Фитс обернулся к Вершителю и сказал:
— Нет.
* * *
Дверцы питейного заведения охранялись, при том очень хорошо и даже кричаще. Десять воинов в обмундировании незнакомого вида, как для Фитса (что не удивительно), так и для Андро, зорко поглядывали на всякого вошедшего. Форма (и именно она) была действительно странной. Никаких лат или кольчуг. Обычные одёжки, куртки, матерчатые штаны и, самое выделяющиеся, двууголки на головах.
Андро и Фитс были удостоены крайне внимательному досмотру. Больше всего охранников привлекали винтовка и мешки с деньгами. Впрочем, их обоих, Фитса и Андро, пропустили, строго наказав не совершать какие-либо глупости.
Фитс готов был завязать вполне себе дружескую беседу, однако Вершитель грубо втолкнул Лжеспасителя в двери.
Фитс выругался, но тотчас забыл про обиду.
Внутри мужчин окружила совсем новая атмосфера.
На улице была страшная ночная бунтующая действительность, но не в заведении. Фитс не мог описать это словами и только молча оглядывался: настолько силён был контраст.
Сотни светильников на китовом жире горели тут и там. Десятки смеющихся людей заполняли столы, вкушая хмельные напитки
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ноктис 2: Отражения Вечности - Кирилл Грошков, относящееся к жанру Героическая фантастика / Эпическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

