Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Украденный наследник - Холли Блэк

Украденный наследник - Холли Блэк

Читать книгу Украденный наследник - Холли Блэк, Холли Блэк . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези.
Украденный наследник - Холли Блэк
Название: Украденный наследник
Дата добавления: 6 сентябрь 2024
Количество просмотров: 33
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Украденный наследник читать книгу онлайн

Украденный наследник - читать онлайн , автор Холли Блэк

Беглая королева. Принц, скрывающий тайну. Сделка, что погубит обоих.
Прошло восемь лет после Змеиной битвы. Леди Ноури снова завладела Ледяной цитаделью. Используя останки королевы Мэб, она создает опасных чудовищ. Лишь Сурен может остановить властную мать, но девушка сбежала в мир людей и живет в лесу. Кажется, все позабыли о ней, но грозовая ведьма Богдана открывает охоту на бывшую королеву. Сурен спасает из беды принц Оук. Наследник Эльфхейма – обаятельный юноша, хитрый интриган, способный добиться всего, чего захочет. Оук просит Сурен о помощи: вместе они должны отправиться ко Двору Зубов и остановить Леди Ноури. Но если Сурен согласится, то отдаст беззащитное сердце принцу, которому нельзя доверять, и вновь столкнется с прошлым, от которого стынет кровь в жилах.

1 ... 80 81 82 83 84 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
выдавить нужные слова, но язык не слушается меня.

– Я отрекаюсь… – начинаю я, но тут же сжимаю зубы, до боли прикусывая язык.

Улыбка леди Ноури становится шире.

– Да-да, дорогуша? Пожалуйста, продолжай.

Каким-то образом ей удалось вплести заклинание контроля в лепесток, который она наверняка сорвала с побега, чудесным образом выросшего из костей Мэб. Если заговорю, то передам свою власть ей.

Я прикусываю язык еще сильнее, чтобы успокоить его. Он извивается, подобно плененному зверю.

– Богдана рассказала мне, как ты жила, – продолжает леди Ноури. – В жалком шалаше на окраине мира смертных, питаясь объедками, словно крыса.

Я не могу ей ответить и поэтому молчу.

В глазах леди Ноури мелькает тревога. Она бросает взгляд на Богдану, но Грозовая ведьма наблюдает за мной из-за стола с непроницаемым выражением лица.

– Тупица, открой уже свой рот, наконец! – рычит леди Ноури. – Я могу дать тебе то, чего ты желаешь больше всего на свете.

«И что же это?» – спросила бы я, если бы могла дать волю языку. Но это небезопасно, и я продолжаю держать его за зубами.

– Я не способна превратить тебя в человека, – говорит она. – Но могу добиться похожего эффекта другим способом.

Я не могу спорить с этим, потому что где-то в глубине души мне и правда этого хочется. Вспоминаю телефонный разговор с не-сестрой и думаю, насколько проще было бы вернуться к своей старой жизни, если бы при этом мне не нужно было прятаться и лгать. Если бы я могла не переживать, что при виде меня не-родители закричат от ужаса.

Леди Ноури улыбается и, сделав шаг ко мне, берет за подбородок.

– Я могу наложить на тебя такие мощные чары, что даже самому королю Эльфхейма не удастся увидеть за ними твой истинный облик. Теперь я обладаю достаточной силой для этого. Могу сделать так, что ты забудешь последние девять лет своей жизни. Ты вернешься в мир смертных пустым сосудом, который они смогут наполнить своей человечностью. Они подумают, что в детстве тебя похитили и совершили над тобой нечто настолько ужасное, что ты подсознательно заблокировала все свои воспоминания. Они не станут давить на тебя. А даже если и станут, то какая разница? Ты будешь искренне верить в то, что говоришь им правду.

Я отстраняюсь от ее руки.

Моя заветная мечта. Сокровенное желание моего сердца. Я в ярости от того, как хорошо леди Ноури знает меня, как безжалостно заманивает меня в свои сети, обещая утешение, которого я так отчаянно жажду.

Она вглядывается в мое лицо своими желтыми глазами, прикидывая, попалась ли я на ее удочку.

– Что, размышляешь о принце? Только не думай, что я не знаю, где ты была, когда твой народ проливал кровь в Змеиной битве. Пряталась под кроватью мальчишки.

Я смотрю на нее ничего не выражающим взглядом. Тогда я была лишь ребенком и все равно смогла от нее сбежать. Это воспоминание не вызывает во мне ничего, кроме радости. «Он хотел, чтобы я пошла с ним, – сказала бы я, если бы могла говорить. – Мы были друзьями. Мы остаемся ими до сих пор».

Но мои мысли возвращаются к сердцу Меллит и словам, сказанным Оуком.

«…что бы я ни сказал и ни сделал – в будущем или прошлом…»

– Рассчитываешь, что он встанет на твою защиту? Да от тебя же нет никакого толку. Зачем наследнику Эльфхейма возиться с необразованной, одичавшей девчонкой? Но подумай только: тебе вовсе необязательно о нем помнить. Даже необязательно помнить о себе самой.

– Я далеко не так практичен, как вы думаете, – встревает Оук. – Мне нравится много бестолковых вещей. Да и меня не раз так называли.

Леди Ноури не отводит от меня взгляда, даже когда я неожиданно для самой себя издаю короткий смешок, из-за которого едва не отпускаю язык на свободу. Ладони лорда Джарела сжимают ее плечи, словно отзываясь на ее настроение.

– От его доброты не останется ни следа, как только она тебе понадобится. Итак, дитя, пойдешь ли ты со мной на сделку, чтобы я больше никогда не беспокоилась на твой счет? Или заставишь меня решить эту проблему более жестоким образом?

Я представляю, каково это – сдаться. Мне больше не придется заглядывать в чужие окна, оплакивая жизнь, которая никогда не будет моей. Никаких безнадежных желаний. Никаких опасений по поводу будущего. Никакого страха. Какая мне разница, если в руках леди Ноури окажутся и кости Мэб, и сердце Меллит? Пусть Эльфхейм исчезнет с лица земли, и принц Оук вместе с ним. Пусть она уничтожит те части мира смертных, которые посчитает нужным. Какое мне до всего этого дело?

Я вспоминаю слова Чертополоховой ведьмы: «Ноль. Никто. Ничто. Вот чем ты являешься». Вот чем мне предстоит стать. Я обращу в ничто свою личность, все свои знания и опыт. Смирюсь с тем, что я не имею значения.

Я плюю леди Ноури в лицо. Капля слюны, смешанной с кровью, алеет на ее серой коже.

Она кривит губы и заносит руку для удара, но не бьет меня. Ее трясет от ярости.

– Прикусила язык, чтобы позлить меня? Что ж, я преподам тебе урок. Стража, вырежьте его из ее рта!

Стражник, мужчина из сокрытого народа, отходит от стены и хватает меня за обе руки. Я царапаюсь и пинаюсь так ожесточенно, как никогда раньше.

– Нет! – Оук пытается броситься мне на помощь, но его удерживают два бывших сокола. – Если причините ей зло, то даже и не думайте, что я…

Леди Ноури оборачивается и указывает на него пальцем.

– Сейчас же скажи мне, где сердце Меллит, и я не стану отрезать ей язык.

Подбегают еще трое стражников и помогают первому удержать меня. Я брыкаюсь и извиваюсь в их руках.

Оук кидается к женщине-троллю, которая стоит к нему ближе всех, и выхватывает из ее ножен меч. Он по-прежнему окружен, но теперь у него хотя бы есть оружие. Несколько представителей сокрытого народа и ниссе натягивают тетиву лука.

Хурклоу делает взмах рукой.

– Покажи мальчишке, что это бесполезно, – говорит он.

– Выйдите вперед, мои творения, – приказывает леди Ноури и солдаты, состоящие из палок, земли и плоти, шагают по тронному залу. Стражники отходят назад, уступая им место.

– Схватить его! – кричит леди Ноури.

Палочники без колебаний устремляются к Оуку. Он разрубает пополам одного из них, резко разворачивается и пронзает мечом другого. Острие глубоко погружается в сплетение веток. Палочник делает еще несколько шагов вперед, а затем отходит в сторону, пытаясь вырвать из руки Оука меч за

1 ... 80 81 82 83 84 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)