`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин

Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин

Перейти на страницу:
клан. И новый Князь.

– Я?! – потрясённо выдохнул Лангр, стукнув себя кулаками в грудь. – Боже мой… я ведь не могу…

– Можешь ты, – сказал Ричард. – Только не трусь. Тебе ведь это самое… обращённые будут нужны? Подданные? Верные люди? Так ты думаешь, что не наберёшь верных людей, которые всё понимают – и Промыслу служить пойдут, и против ада пойдут? Запросто наберёшь.

– Бред… – пробормотал Лангр. – Где?

– На передке, – сказал Ричард. – Смертельно раненных солдатиков будешь забирать в свою Вечность – и служить они будут честно. Как присяге служили. Даже истовее: они, думаешь, не понимают, что иначе с их душами станется?

– Ты сумасшедший, – еле слышно проговорил Лангр.

– Ты трусишь, что ли? – удивился Ричард.

– Ад нас туда не пустит, – печально сказала Гелира. – Там же… да нас просто сожрут – и конец балладе.

– Тьфу ты, пропасть, – с досадой выдохнул Ричард. – Трусы. Тоже, называются вампиры… За свои души боитесь, да? А на людские души, значит, наплевать вам? Трусы. Ну ладно. Мессир Олгрен, скажите, а я могу уйти в вампиры?

Глаза Олгрена расширились. Впервые я увидела, чтоб он поразился до такой степени.

– Чокнутый салабон, – фыркнул Олгрен. – Ты смерти ищешь, что ли? Или на Вечность нацелился? Так ведь может и не быть Вечности. Война идёт, тебя могут сожрать, как и их. Ты, хоть и юродивый, не заговорённый, не надейся.

– А меня всё равно почти что убили, – сказал Ричард. – Я подготовился уже. И если эти не хотят окопной братве души спасать, то я буду. Кто-то же должен, поймите. Я, выходит, уже обстрелянный, у меня есть привычка кое-какая. Я честно скажу, мессир: я тоже боюсь. Просто надо – и, выходит, больше некому.

Он смотрел Олгрену в лицо так спокойно, будто и не был просто смертным. В этот момент ужасно напомнил мне Клая.

– Тебе не надо, – тихо сказала Гелира. – Тебе не суждено пока, что ты…

– Она говорит правду, – подхватил Лангр. – Ты Предопределённости не принадлежишь, ты можешь жить долго…

– То есть вы пойдёте на передовую? – спросил Ричард с надеждой.

Но вампиры опустили глаза. Определённо они не могли ни врать ему, ни даже попытаться его успокоить – очень он был интересный тип, этот Ричард… И у меня мелькнула мысль, что уйти в вампиры, как он говорит, у него, пожалуй, вышло бы неожиданно здорово.

Но больно же!

– Ну что, – грустно сказал Ричард. – Видите, мессир адмирал: трусят они. Не пойдут, не сделают. А вернее всего, вернутся обратно к этому Эрнсту – и прямиком в ад. Нельзя же так. Поэтому – ну, простите уж меня, ничего мне не остаётся.

– Ты же пройдёшь через смерть, мальчик, – тихо сказал Олгрен уже без всякого ёрничества и насмешечек. – Ты осознаёшь?

– А что делать, – вздохнул Ричард. – Если надо, – и покосился на меня: – Вы же меня простите, леди? Я же не думал, что так выйдет. Вы меня… это самое… тело, в общем… наверное, отправьте с эшелоном. Потому что мессир Валор, когда мы менялись воспоминаниями, намекнул, что вампиру без гроба тяжело, а от вашей столицы – ну сами понимаете, очень далеко до передовой, а до Перелесья и того дальше. А наступит мир – Бог даст, перехоронят меня. В родной земле.

Я его обняла.

– Псих ты, – сказала я ему в ухо. – Псих ненормальный. Но я верю: ты сможешь. Ты сильный. А я всё сделаю, не сомневайся.

Ричард ужасно смутился и очень деликатно высвободился – а потом поцеловал мне руку, клешню, чуть коснувшись губами. Я ещё подумала: уже как вампир, будто хотел поделиться Силой.

Потом он снова посмотрел на Олгрена:

– Только, мессир, давайте – вы. Потому что эти ребята… ну… вроде слабоваты они. И я боюсь, что через них Эрнст что-нибудь там… Скажите: это ничего, что вы меня того… а, мессир? Я в том смысле, что я-то перелесец, а вы – с побережья…

Олгрен тронул его щёку ледяными лунными пальцами:

– Это ничего, Ричард. Моим вассалом ты не станешь, я чую. У тебя свои силы есть… кто бы подумал… Юный же Князь будет у Перелесья… ребёнок ещё, совсем юный. Ничего, на войне взрослеют быстро.

Ричард вздохнул легче, даже улыбнулся:

– Это хорошо, мессир. Я вам доверяю. Кровь будете пить, да?

Олгрен ответил улыбкой:

– Нет. Мне надо тебя не забрать, а обратить, а значит, нам потребуется обменяться Силой. Правда, легче тебе от этого не будет, малыш… но тут уж ничего не поделаешь: тебе придётся через это пройти, как всем нам. Это тоже инициация.

– Это ничего, – сказал Ричард.

Лицо у него было как будто немного растерянное, но я чувствовала, насколько он уже определённо всё решил – и насколько он уже душой в Сумерках. И я подумала: в кои-то веки, похоже, Перелесью повезёт с Князем. Странным образом в нём чувствовалась сила, в этом забавном маленьком парне.

А Олгрен достал из-за голенища нож, вспыхнувший острым лучом.

– Вскроемся – и обменяемся кровью, – сказал он Ричарду. – И тогда ты будешь не вассалом мне, а побратимом в Сумерках.

– Это мы с вами, мессир, вроде как мир в Сумерках заключаем, да? – просиял Ричард. – Между сумеречным Прибережьем и сумеречным Перелесьем, а?

– Да, мальчик, – сказал Олгрен. – И боевой союз против ада. Глядишь, и живые постепенно подтянутся.

Он вздёрнул рукав вместе с манжетой – и резанул запястье. Брызнула кровь, чёрная, как смола. Олгрен протянул нож Ричарду – и Ричард вскрыл вены таким до изумления привычным движением, будто был некромантом и каждый день поднимал мертвецов кровавой жертвой.

Они сплели пальцы, раны соприкоснулись, и в призрачную воду трюма в два потока, смешиваясь, полилась кровь – красная и чёрная. Лицо Ричарда исказила гримаса нестерпимой боли и, по-моему, удушья: он инстинктивно потянулся свободной рукой к воротнику, будто хотел ослабить невидимую удавку. Его человеческое тело умирало с минуту, в тяжёлых муках. Я думала, что при переходе это бывает легче.

Но переход Ричарда в Сумерки выглядел по-настоящему прекрасно. Холодный и чистый свет, как лунный, от полной луны, потёк сквозь него, сквозь кожу, волосы, даже его несчастную шинелишку, преобразил лицо, заострил черты, в глазах вспыхнул тёмный вишнёвый огонь…

– Ричард, – вырвалось у меня, – ты ли это?

Он потянулся, сильно, всем телом, будто хотел сбросить что-то связывающее, – и улыбнулся, широко и ярко:

– Да уж, видимо, я, леди. Легко стало.

Я протянула Олгрену руку – и он догадался. Вытащил из кармана неожиданно белоснежный платок, тщательнейше обтёр лезвие ножа – и подал его мне. Я разрезала ладонь клешни, чувствуя странное болезненное удовольствие.

– Вы что

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)