Душа меча - Джули Кагава

Душа меча читать книгу онлайн
Тысячу лет назад смертный воин из Клана Тени, снедаемый жаждой мести, загадал желание Великому Дракону, Предвестнику Перемен. Так появился меч Камигороши, убийца богов, который заточил в себе могущественного демона Хакаимоно. Прошла тысяча лет, и Хакаимоно вырвался на свободу.
У Хакаимоно одна цель – окончательно избавиться от проклятого меча. Для этого ему нужен Свиток тысячи молитв. И только кицунэ-полукровка Юмеко стоит у него на пути.
У Юмеко одна задача – отнести свою часть Драконьей молитвы в храм Стального Пера, чтобы никто больше не смог призвать Предвестника Перемен. Но Каге Тацуми из Клана Тени, отважный юноша, который должен был сопроводить Юмеко к храму, стал беспомощным пленником Хакаимоно. И Юмеко решительно настроена его спасти, пусть даже для этого ей придется сразиться с сильнейшим из демонов Дзигоку.
Я обошла колонну и вдруг увидела нависшую надо мной в полумраке фигуру. Я вскрикнула и отскочила, а лисье пламя осветило строгое лицо и неподвижный взгляд каменного самурая в полном боевом облачении и великолепном шлеме с рогами. В руках он сжимал два меча. Один из каменных рогов был обломан, а время обточило самурайские черты, но он по-прежнему прямо и гордо стоял на своем пьедестале, готовый в любой момент броситься в битву.
– Какая красота, – сказал за моей спиной Дайсукэ, и от неожиданности я снова подскочила. Аристократ шагнул вперед и с нескрываемым восторгом оглядел статую. – Думаю, это Каце Йошицунэ, – с почтением произнес он. – Даймё семьи Каце, один из самых известных дуэлянтов Клана Ветра. В сражении он использовал одновременно катану и вакидзаси. Члены семейства Каце утверждают, что унаследовали уникальную технику боя на двух мечах у самого Йошицунэ, и отказываются передавать ее другим кланам.
– А что здесь делает его статуя? – спросила я. Дайсукэ покачал головой.
– Не знаю. Может, стражи храма Стального Пера происходят из Клана Ветра. Хотя… – Дайсукэ задумчиво постучал пальцем по подбородку, а Рэйка, Окамэ и Чу тем временем обогнули колонну. – О Каце Йошицунэ ходит одна легенда, которую пересказывают и по сей день, особенно в школах боевых искусств. В юные годы Йошицунэ на время исчез, и во всей империи его никто не видел. А потом он вернулся ловким фехтовальщиком, обладателем божественного знания, которому не было равных в поединках. Где он пропадал, доподлинно неизвестно, но по легенде он добрался до обители горных ками и несколько лет жил с ними. Сам владыка гор обучал будущего правителя Каце драться сразу двумя мечами. – Губы аристократа тронула улыбка. – Каждый воин, владеющий клинком, знает эту легенду, – почтительно проговорил он. – Сколькие из нас надеялись, что ками сочтут нас достойными тайного знания! Но Каце Йошицунэ – один из немногих счастливчиков.
– Хм. – Ронин выступил вперед, внимательно посмотрел на статую, а после – на Дайсукэ. Его лицо исказила гримаса. Он поджал губы. – Как по мне, нет в нем ничего особенного.
Рэйка едва слышно хихикнула.
– Ревность не входит в число добродетелей, Окамэ-сан, – сказала она. – Особенно к каменной статуе.
– Что? – возмущенно воскликнул Окамэ. – О чем вообще речь?! – Но служительница лишь улыбнулась и прошла мимо. – Вот только не надо делать вид, будто не слышишь! Объяснись! Эй!
Мико и ронин исчезли за руинами стены, а мы поспешили следом.
Чем дальше мы заходили, тем больше статуй освещало мерцание кицунэ-би. Тут было много самураев со строгими, неулыбчивыми лицами: их каменные глаза, казалось, наблюдали за нами. Но встретились нам и несколько женщин, монахов, один ронин, крестьяне, даже дети. Иногда у статуй не хватало конечностей, а то и вовсе головы. Некоторые стояли в полной боевой готовности, кто-то – вскинув меч. Среди воинов мое внимание привлек рослый мужчина с обнаженной грудью. Он лукаво улыбался, а на шее у него висели молитвенные четки. Вместо меча он крепко сжимал мускулистыми руками копье с массивным острым наконечником в форме полумесяца.
– Это все герои империи, – тихо пояснил Дайсукэ, внимательно рассматривая статую великана. – Я узнал не всех, но многих… помню по рисункам в исторических хрониках. Я слышал легенды о них и читал об их подвигах. Это Цути Бенкей, который, стоя на мосту, сдерживал армию из трехсот воинов, чтобы те не добрались до его господина. А вон там – Хино Мисака, он окружил свою деревню стеной огня, чтобы защититься от ёкая, и семь дней кряду не давал ей погаснуть. Уж не знаю, куда мы попали, но это священное место. Зал памяти. Знать бы, кто воздвиг эти статуи.
– Это все, конечно, замечательно, Дайсукэ-сан, – сказал Окамэ, – но мы ведь не на героев сюда пришли посмотреть. У нас есть проблемы поважнее, если только какая-нибудь статуя не укажет нам путь в храм Стального Пера.
Я тем временем обогнула каменного юношу с посохом и остановилась. Неподалеку начиналась широкая лестница, выбитая в скале. Ее охраняли два грозных самурая, а на пьедесталах вдоль ступеней выстроились другие статуи. Заканчивалась лестница круглой площадкой, окруженной еще несколькими изваяниями, а за ней виднелась небольшая прореха в каменной стене – дверь в неизвестность.
– Minna! – радостно воскликнула я. Мой голос эхом пронесся по просторному залу. – Кажется, я нашла выход!
Воодушевленная мыслью о том, что конец нашего путешествия близок, я поспешила к лестнице, поднимая облака пыли. Однако стоило мне подойти, как земля задрожала. Я споткнулась, по спине пробежал холодок. Застыв, я скользнула взглядом по каменным ступеням. Воздух вокруг меня словно сгустился, наполнился древней искристой силой – казалось, вот-вот грянет буря.
«Магия! – догадалась я, когда незримая буря затихла, а зал будто затаил дыхание. – Очень древняя магия. Что-то вот-вот случится…»
Землю снова сотрясла дрожь. С грохотом и скрежетом две статуи сошли со своих пьедесталов и начали спускаться по лестнице. Их шаги оглушали, а двигались они куда проворнее, чем можно было ожидать от многотонных изваяний. Наконец они поравнялись с нами.
Я натужно сглотнула. Статуи этих самых героев мы уже видели: перед нами предстали юный воин с двумя мечами и великан с большим копьем. Как их там называл Дайсукэ? Йошицунэ и Бенкей? Герои прошлого застыли перед лестницей, не сводя с нас пустого взгляда. Потом каменные губы Йошицунэ разомкнулись и раздался голос, похожий на скрип песка о гравий.
– Это путь вам откроет. Испытание только пройдите, если достойны. Или погубит вас камень.
Я озадаченно моргнула. Это что… предостережение в форме хайку?
На секунду мы все замерли. Потом Дайсукэ выступил вперед и проворно выхватил меч. Окамэ вздрогнул и прорычал.
– Дайсукэ-сан, что ты делаешь? Ты же не собираешься биться с Булыжником номер один и номер два, павлин?
– Еще как собираюсь, Окамэ-сан. – Дайсукэ обернулся, лицо его дышало страстью и нетерпением. – Ты же сам слышал! «Испытание только пройдите, если достойны»! Йошицунэ – величайший воин в истории! И чтобы доказать, что мы достойны пройти дальше, надо одолеть его в битве. К тому же… – Он перевел взгляд на меня. – Я обещал сопровождать Юмеко-сан до храма Стального Пера и защищать ее и Драконий свиток от всех, кто на него посягнет. Если я не смогу победить этих стражей здесь и сейчас – как же я выстою против Хакаимоно, когда придет время?
– Духи сказали другое, Дайсукэ-сан, – вмешалась Рэйка, тоже шагнув вперед. – Не ты один жаждешь попасть в храм. Мы все должны доказать,