`

Пленница Тайного сада - Леа Рейн

1 ... 76 77 78 79 80 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
схватила Лун Ну за руку.

– Прекрати!

Лун Ну посмотрела на меня с усталостью. Я не видела на ее лице ни сожаления, ни раскаяния за убийство человека, который к тому же был без сознания.

– Наставница, – серьезно начала она, – мы на войне. Мы должны убирать врагов при любой возможности. Или хочешь, чтобы нас застрелили, когда очнутся?

– Нет, но можно просто их связать!

– А потом они освободятся, испортят что-то, и мы проиграем. Прекрати эти глупости, наставница, и отпусти мою руку.

– Нет.

Мы сверлили друг друга взглядами. Мой наверняка был как у запуганной мыши, а у Лун Ну – жесткий и даже болезненный. Я совсем не узнавала свою подругу. Ту напуганную девочку, которую я спасла от служанок.

– Отпусти, – повторила она.

Я помотала головой.

Неизвестно, до чего бы дошли наши споры, но к нам кто-то приближался. Лун Ну вскинула пистолет и наставила его на пришедшего. Это оказался офицер У Сюй. Значит, Сюань У уже в здании, и мы можем отправиться на поиски Сюэляня.

– Офицер, – расслабилась Лун Ну, опустив оружие. – Мы готовы.

У Сюй махнул нескольким солдатам, которые пришли за ним, и те заняли комнату с щитками.

– Идем, – сказал У Сюй и повернулся.

Я решила, что Лун Ну уже забыла о несчастном солдате, но она нарочно подошла и выстрелила ему в голову. При этом ни на мгновение не изменив бесстрастное выражение лица.

– Мяо Шань, ты многого не знаешь о жизни за пределами дворца, – глухо сказала она и отправилась за У Сюем.

От хладнокровности, с которой она это сделала, меня бросило в дрожь. Но я ничего не могла изменить. Оставалось просто идти дальше.

Я знала, что среди революционеров Лун Ну изменилась, стала смелее и увереннее, но не думала, что она превратилась в убийцу. Мы поддерживали связь и виделись, но часа в месяц недостаточно, чтобы заметить такие изменения. Мне стало жаль свою Лун Ну, «девочку-дракона», как мы назвали ее, когда спасли от служанок. Бочка стала для нее будто окном в другой мир. Вода – местом второго рождения, прямо как у мифического дракона.

Если бы обстоятельства сложились иначе, если бы время было другим, Лун Ну могла бы пойти по иному пути и стать кем-то другим. Но мир прогнил, поэтому даже таким милым девушкам, как Лун Ну, приходится делать ужасные вещи.

Тюрьмы везде одинаковые. В городской администрации внизу нас встретили криво отштукатуренные серые коридоры с плохими лампами, которые закрывались металлическими колпаками. Свет включили. У Сюй сказал, что с главарями они расправились сразу, как ворвались в главный зал, а дальше остались только солдаты, лишенные командования, поэтому справиться с ними будет несложно.

Пока мы шли в тюрьму, на нас постоянно выскакивали люди армии Хуан Лун и пускали автоматные очереди. У Сюй заставлял меня постоянно пригибаться. Солдаты Сюань У быстро реагировали на атаки и стреляли в ответ, но без потерь с нашей стороны не обошлось. Когда мы подошли к подвалам, наш отряд заметно поредел. Внизу встретили революционеры, которые уже все зачистили и освободили пленников, потому что здесь держали многих их товарищей.

Проходя по коридорам, я не переставала ужасаться. Солдаты выводили людей в разодранной одежде, покрытых засохшей кровью, с синяками на лице и выжженной кожей на руках, ногах и груди. У некоторых не было пальцев, вместо них оставались только окровавленные обрубки. У других не было даже рук и ног; культи перевязали тряпками, которые насквозь пропитала кровь. Калеки тряслись, плакали и вздрагивали от каждого шороха. Их взгляды казались отстраненными, словно внутри осталась лишь пустота. Похоже, это уже были не люди, а оболочки. Их пытали, чтобы вытащить информацию. Многие, возможно, даже не были частью революционного движения, ведь людей задерживали даже за подозрения в связях с ними. Некоторые и правда были революционерами из разных движений. Люди Шань Цая освобождали всех. Теперь у них наверняка появится больше сторонников.

Каждый раз, когда среди калек я видела юношу примерно одной с Сюэлянем комплекции, у меня внутри все сжималось от страха. Наверное, грешно так думать, но я ничего не могла поделать: пусть это будет кто угодно, только не он. И каждый раз, когда убеждалась, что это действительно не он, с души будто падал камень.

– Где же он? – Я вытягивала шею, высматривая в толпе Сюэляня.

У Сюй подозвал солдата, который открывал камеры с заключенными.

– Эй ты, молодого господина не видел?

– Он сидит в камере за поворотом. Мы попросили его дождаться, когда вы придете. Вообще-то, – солдат понизил голос, – он не может ходить.

Нервы не выдержали, я сорвалась и побежала, заглядывая во все камеры, что попадались на пути. Наконец я нашла Сюэляня. Он сидел на кровати, сложив руки на коленях. Я застыла в дверях, во все глаза оглядывая его фигуру. Грязная одежда, слипшиеся волосы, бледное лицо с мешками под глазами. Ничего ужасного, к счастью, не было. Руки, ноги на месте, ни одного кровавого развода или синяка. Как Шань Цай и говорил, его не изувечили.

– Сюэлянь, – выдохнула я и бросилась с объятиями. На меня лавиной обрушилось облегчение.

Он пошатнулся, но прижался в ответ. Я обняла его крепче, прижимая голову к груди. Как же сильно он заставил меня беспокоиться! Наконец-то он снова рядом, и теперь казалось, будто на место вернулась недостающая часть моей жизни – вот как сильно, оказывается, стал мне близок Сюэлянь. На некоторое время мы замерли, я боялась пошевелиться, словно от одного моего движения Сюэлянь мог испариться. Дышал он тяжело, с дрожью, а из груди исходили хрипы. Это будто вернуло меня на землю. Он на самом деле здесь и никуда не денется, более того, ему нужна помощь! Я испугалась и отодвинула его от себя, заглянув в лицо.

– Сюэлянь?

– Я в порядке, – едва слышно ответил он.

Сюэляня сложно назвать жизнерадостным, но сейчас он выглядел совсем разбитым, словно из него выкачали все соки.

– Ты не можешь ходить?

– Могу.

– Солдат сказал, что не можешь.

– Я могу.

Лун Ну подошла и схватила его под локоть:

– Тогда вставай и уходим из этого проклятого места.

Она дернула его на себя. Сюэлянь поднялся, но будто не выдержал и рухнул обратно. Мне это совсем не нравилось.

– На тебе нет видимых повреждений, – начала Лун Ну. – Но тебя однозначно пытали. Что они делали?

– Я в порядке, – повторил У Сюэлянь.

– Нет, не в порядке. Если хочешь, чтобы мы помогли, говори, что с тобой делали.

Сюэлянь посмотрел на

1 ... 76 77 78 79 80 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пленница Тайного сада - Леа Рейн, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)