`

Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)

1 ... 73 74 75 76 77 ... 313 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Как только носилки исчезли в дверях, набежавшая толпа зрителей поспешно начала рассасываться. Стремясь исчезнуть с глаз членов императорской семьи.

Иллис все еще пребывала в ступоре. Императрица обошла мужа и молча смотрела на дочь, не решаясь ее окликнуть. Только подала знак своим служанкам. Принцесса так и ушла не оглянувшись, даже когда они аккуратно повернули ее к выходу,

Вирт, проводил взглядом фигуру удаляющейся сестры и обернулся к стоявшей служанке.

— Вы кто?

— Ниэла Лера, ваше высочество. — Девушка поспешно отдернула руку с платком от лица и постаралась опустить голову. — Служанка покоев ее высочества.

— Вы знаете эту рабыню? Я заметил, что она вас узнала?

— Да, до побега она жила в одной комнате со мной. — Ннесколько резче, чем хотелось бы, отвела Лера. И спохватившись, постаралась исправить оплошность. — Прошу меня извинить, ваше высочество.

— Ничего, считайте, что я не заметил. — Вирт только отмахнулся от извинений. — У меня к вам просьба. Судя по всему, у рабыни тут не много тех, кому она может доверять. Не могли бы вы заняться ею?

— Как прикажете, ваше высочество. — Лера присела в низком реверансе. — Но моих познаний недостаточно, для лечения таких ран.

— Врача я пришлю. Вам придется побыть при ней сиделкой. — Вмешался стоявший рядом император. — Думаю, будет лучше, если рабыня встретится с Иллисией после выздоровления.

— Я сама прослежу, что бы к ней приставили врача. — Императрица перевела взгляд на служанку. — Лера, я правильно расслышала?

— Да, ваше величество.

— Сделай все так, как сказал мой сын. Дай мне свой контакт. Я лично свяжусь с тобой, что бы проконтролировать приход врача. Цера, включи ее номер в список моих постоянных контактов для полного доступа. На всякий случай. И распорядись, чтобы ее никуда больше не отвлекали.

Лера послушно нажала нужную кнопку, посылая номер браслета внутридворцовой связи. После чего снова присела в реверансе и догоняя носилки с Майей.

— Знаешь, дорогой. Я, кажется, сделала ошибку с этой казнью. Боюсь, поддалась эмоциям и не заметила, как теряю дочь.

— Сделанного уже не воротишь, дорогая. — Задумчиво откликнулся Димир. — Но будем надеяться, что ничего непоправимого не произошло. Вирт, ты должен выехать в островной замок вместе с Иллис. Если от кого она и примет поддержку, то только от тебя. Месяц отдыха должен пойти на пользу твоей сестре.

— Надеюсь, она успокоится. — Императрица смотрела на сына в ожидании ответа.

— Хорошо мама, но, похоже, все не так просто с этой рабыней. И если она не выживет, могут быть очень серьезные проблемы.

Лорд Индерский, главный дворцовый врач мрачно сканировал тело и фиксировал все новые и новые повреждения. За его спиной стоял молодой человек, прибывший вместе с ним и тоже представленный Лере как врач. Сейчас он скорее смотрел на симпатичную служанку, стоящую в изголовье умирающей рабыни, чем за действиями своего старшего коллеги.

— К сожалению, сейчас определенно сказать ничего нельзя. Повреждения очень сильные. Затронуты практически все внутренние органы. О ребрах говорить и вовсе не приходится. — Лорд обращался преимущественно к Лере. — Что можете сказать вы, коллега?

— Да в общем-то добавить нечего, господин главный врач. — молодой доктор мельком просмотрел показания сканера, переданные ему начальством. — Повреждения слишком серьезны. Необходимо закрепить сломанные ребра и наложить швы в местах разрывов. Множественные разрывы мышечной ткани, порванные сухожилия. Боюсь тут парой дней не отделаться.

— Что скажете по поводу ускорения регенерации? — Продолжал экзаменовать своего молодого коллегу Индераский.

— Рабыня сейчас на грани. Пока не вернется и не придет в сознание искусственное ускорение регенерации ее убьет. — Уверенно ответил парень и не без самодовольства покосился на служаночку. Впрочем, только для того, что бы понять, что его знания никак не заинтересовали девушку.

— Пациент, коллега. Вы у меня в больнице новый человек. Во дворце служат и живут люди самых разных сословий. Бывают и нелюди. Для нас они все пациенты, и мы обязаны их лечить. Но по существу я с вами согласен. Единственно возможный выход сейчас это естественный ход событий.

— Лорд Индерский, по распоряжению Его высочества, я буду ухаживать за Майей. Может можно что-то сделать?

— Сейчас мы с коллегой сделаем все, что возможно в такой ситуации. А дальше, к сожалению нам остается только ждать, ниэла. Если она захочет прийти в себя, тогда можно будет воспользоваться средствами ускорения регенерацией. Но до этого момента, ей придется пройти весь путь из-за грани в одиночестве. Ваша роль будет сводиться к наблюдению и ухаживанию за телом. Вы справитесь?

— Да, не в первый раз, лорд.

— Отлично. Мой коллега будет наблюдать за девочкой.

При последних слова, молодой человек недовольно поморщился, но промолчал.

— Вам, ниэла, придется подождать за дверью операционной. Коллега, пойдемте готовиться.

Пока шла операция, к Лере в приемном отделении присоединилась Анита. Девушка пришла через полчаса после начала операции и присела на стул, рядом с Лерой. Разговаривать не хотелось. Поэтому какое-то время они сидели молча. Иногда из операционной появлялись медицинские сестры. Они что-то приносили, или выносили. Но на ожидающих результата девушек не обращали внимания.

— Я подала прошение о расторжении договора. — Наконец заговорила Анита.

Лера с пониманием посмотрела на свою соседку. Отговаривать она ее не могла.

— И куда ты теперь?

— Не знаю. Но тут я точно не смогу остаться. У меня перед глазами только эта девочка. Ни о чем другом даже думать не могу. Зачем ее вообще ловили?

— Может тебе дадут хорошую рекомендацию. Тогда сможешь устроиться к кому-нибудь из высших аристократов. — Высказала надежду Лера.

— Надеюсь. — Равнодушно пожала плечами Анита. — Может отец поможет, или в крайнем случа, е пойду в компаньонки.

— Ну да, у тебя есть такой вариант. — Согласилась Лера.

— А ты что будешь делать?

— У меня меньше выбор, ты же знаешь. В прочем, пока Майя дышит, я постараюсь оставаться с нею. А потом будет видно.

За разговором, девушки не заметили, как в открывшуюся дверь вошли Принцесса, ее мать и первая фрейлина. Они хорошо расслышали последнюю фразу и прекрасно поняли о чем шла речь.

— Очень жаль, что вы уходите, Анита. — Заговорила Адила. — У Церы были на вас определенные планы.

— Прошу прощения, ваше величество. Но я буду вынуждена настаивать на расторжении договора.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 313 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ), относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)