Плененная - Сильвия Мерседес
Я спешно выпрямляюсь. Щеки заливает жар.
С трудом сглотнув, мягко говорю:
– Вы поправитесь, принц. Вам пришлось нелегко, но я привела к вам моего друга. Он сделал вам кровопускание, убрал часть проклятой крови из вашего тела. Сейчас в вас больше крови фейри, она борется с проклятием. Не уверена, но, возможно, вы полностью оправитесь.
Он скользит взглядом по моему лицу. Приоткрывает губы и вновь их закрывает. Его веки тяжелеют, ресницы трепещут и опускаются темными веерами на бледные щеки.
Я сажусь на пятки и начинаю подниматься. Принц внезапно хватает меня за руку. Вздрогнув, я перевожу взгляд на его лицо. Его глаза открыты и опять смотрят на меня. Он подносит мою ладонь к своим губам и целует.
Я замираю. Время словно останавливается, и я сижу на коленях рядом с принцем, пойманная его взглядом, ощущая тепло его губ на своей коже.
Принц тихо стонет, его глаза закатываются, и веки опускаются. Расслабленная рука выпускает мою ладонь. Я испуганно наклоняюсь вперед и снова прижимаюсь ухом к его груди. Сердце бьется мерно и громко. И жар наконец спал.
Я выпрямляюсь и кладу руки на колени. Большим пальцем потираю место, которого коснулись губы принца.
– О боги! – шепчу, склонив голову и закрыв глаза.
Моя молитва не особо красноречива, но искренна. Надеюсь, боги, которые ее услышат, поймут, что она шла из глубины души.
Глава 33
– Мисс Дарлингтон?
Я резко просыпаюсь, подавившись воздухом, и хлопаю ресницами, не понимая, где нахожусь. Мир кренится, мое собственное тело качается и выравнивается. Лишь секунду спустя я вспоминаю, что сижу в мамином кресле-качалке. Прояснившимся взглядом вижу перед собой лицо Лоуренса. Он слабо улыбается мне.
– Тут почти нет еды и воды. Я выйду ненадолго, чтобы купить нам чай, хорошо?
Я непонимающе смотрю на него. Затем устремляю взгляд на принца, лежащего на полу у очага. Пытаюсь заговорить, но сил хватает только на невнятное мычание.
– Не волнуйтесь, мисс Дарлингтон, – успокаивает меня Лоуренс, поняв, что я хочу узнать. – Принц сейчас просто отдыхает. Смею заметить, что кожа у него уже здорового оттенка! Ваш доктор Гейл сотворил чудо. Он заходил, пока вы спали, и сказал, что кризис миновал. Он обещал вернуться вечером.
Я киваю. Лицо заливается румянцем – Дэнни видел меня спящей. Я сопела во сне? Я со стоном прикрываю лицо ладонью.
– Так я схожу за чаем? – спрашивает Лоуренс.
– Конечно. – Не голос, а хриплое карканье. – Да, благодарю вас, мистер Лоуренс.
Еще раз устало улыбнувшись, мой собрат по Обязательствам выходит за дверь и тихо прикрывает ее за собой. Без него становится очень тихо и холодно.
Я сажусь в кресле прямо. Потягиваюсь и повожу плечами и шеей, разминая ноющую спину. Стоит закрыть глаза, и перед внутренним взором начинают мелькать образы: приближающийся медленным шагом призрачный рейф, окутывающий меня красный туман, сыплющиеся удары, всеобъемлющий страх.
Содрогнувшись, я поднимаюсь из кресла-качалки и иду через гостиную на кухню. Сейчас не время зацикливаться на ужасах.
Как и сказал Лоуренс, буфет пуст – в его ящиках я ничего не нахожу. Я вздыхаю. Как Оскар выживает в одиночку? И где он вообще? Я взбираюсь по узкой лестнице наверх, в его комнату. Может, он проскользнул туда, пока я спала?
В его комнате по-прежнему никого нет. Я застываю на мгновение в лучах падающего из окна солнечного света. В этом месте давящая атмосфера. Слишком много воспоминаний, по большей части болезненных, таятся в каждом уголке нашего дома. Каково брату жить здесь одному? В окружении всех этих воспоминаний, без того, кто мог бы его отвлечь и защитить.
Встряхнув головой, покидаю комнату и спускаюсь на первый этаж. Пригнувшись, чтобы не удариться о низкий проем, захожу в гостиную.
И останавливаюсь.
Принц сидит спиной ко мне. Начав кровопускание, Дэнни снял с него верхние одежды и рубашку. Изъеденное молью одеяло упало, обнажив его мускулистые плечи и спину. Принц озадаченно хмурится, склонив голову набок. Я, не в силах пошевелиться, рассматриваю его профиль.
Он вдруг резко разворачивается, полыхая взглядом. Увидев меня, заметно расслабляется.
– Дорогая, – говорит он, – мы в мире людей? Или мне это снится?
– Вы не спите. – Я приближаюсь к нему и, уповая на то, что он воспримет мои действия как заботу и деловитость, набрасываю на его плечи одеяло. – Будьте любезны, не простыньте.
Принц сводит брови, но послушно сжимает одеяло у горла. Принюхивается, раздувая ноздри. Кривится.
– Это твой дом? – смотрит он на меня.
– Был моим, – киваю я.
– Могу я спросить, что мы здесь делаем?
Я сажусь в кресло-качалку, чинно складываю руки на коленях и пускаюсь в объяснения: как убедила Лоуренса поддержать мой план и как он, с гораздо большим трудом, убедил капитана Кхас; как потом мы втроем втолковывали Илюзин, что единственная возможность исцелить принца – отвезти его к человеческому доктору. Илюзин сопротивлялась дольше всех, не удостаивая меня даже взглядом. В конце концов беспокойство за принца взяло верх, и она согласилась его отпустить.
Кхас сопровождала нас в карете, запряженной морлетами, до самых берегов Ноксара. Она отнесла принца на руках до Междуворотья, но отказалась идти с нами дальше. Ее осязаемый страх перед миром людей возобладал даже над преданностью своему господину. Она крайне неохотно передала принца нам с Лоуренсом, и мы пронесли его через врата.
– В конечном счете я оказалась права, – заканчиваю я. – Вас успешно исцелил человеческий доктор, поскольку проклятие завязано на человеческой крови.
– Кто этот человеческий доктор? – спрашивает принц.
– Доктор Дэниэль Гейл. Превосходный доктор. Я знаю его всю свою жизнь.
Принц смотрит на меня, сузив глаза. Представляет себе седовласого доктора, или меня с головой выдает румянец на щеках? Я спешно нацепляю улыбку и невинно хлопаю ресницами.
– Этот доктор… он хотел меня лечить?
Я растерянно хмурюсь.
– Ну…
Принц впивается в меня взглядом.
– Ответь мне, дорогая. Ты просила его помочь мне, и он добровольно это сделал, или ты заставила его?
Я молчу, не зная, что ответить, и принц закрывает лицо ладонью.
– О боги! – выдыхает он.
– Что? – Вскочив, я кидаюсь к нему. Опускаюсь на колени и тянусь рукой к его плечу, но вовремя прихожу в себя. – Что случилось? – требовательно спрашиваю я. – Вам плохо? Вы потеряли много крови. Вам нужно прилечь. Может, воды принести?
Принц убирает от лица руку и смотрит мне в глаза.
– Неужели ты не понимаешь? Ты спасла мне жизнь. Я перед тобой в долгу.
– Ах
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плененная - Сильвия Мерседес, относящееся к жанру Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


