`

Плач феникса - Дмитрий Шебалин

1 ... 70 71 72 73 74 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с головы до ног одетого в тонкую, но в то же время тёплую войлочную одежду. А ещё тихую и не издающую ни звука. Видимо, маскировка — это не отдельно взятый трюк, а своего рода специализация, на которую он делал ставку. Но ставка оказалась проигрышной, ибо прямо сейчас он увяз в моей ловушке и отчаянно трепыхался, подобно мотыльку, угодившему в паутину.

Однако радоваться рано. Уроки мастера Блурвеля не прошли для меня даром, и я хорошо помнил, что даже пойманного врага нужно ещё суметь добить.

Получив преимущество, а заодно и небольшой приток энергии, я тут же начал плести новое заклинание. В отличии от других техник, те, что я получил из арсенала Ульдага, между собой не конфликтовали. Наоборот, они прекрасно дополняли друг друга. Так что, когда слуга Отрёкшегося всё-таки нашёл свой собственный подход и магией преобразования начал испарять оплетающие его лозы, внутрь выстроенной им защиты уже проникли ростки другого заклинания. «Сумеречный цветок» был эффективен только против неподвижных целей, зато действовал осторожно и незаметно. Пробравшись же внутрь, его «побеги» стремительно разрастались и набухали «бутонами». Секунда, другая, и тело жертвы покроет череда мелких взрывов, превращающих человеческую плоть в кровавые ошмётки.

Но колдун всё же успел. За мгновение до собственной казни он распустил свой щит и с головой окунулся в созданный им же испепеляющий жар. Всего на мгновение он оказался в центре раскалённого почти до состояния плазмы воздуха, и этого хватило, чтобы выжечь не успевшие раскрыться «цветки». Правда, цена спасения оказалась едва ли меньше самой смерти.

Даже войлочная одежда, хорошо защищающая не только от холода, но и от жара, деформировалась и обуглилась, в некоторых местах вплавившись в кожу. Крик боли, вырвавшийся из обожжённой глотки, был сиплым и приглушённым, а фигура человека пошатнулась, но всё же устояла на ногах. Освободившись от всех связывающих его заклинаний, колдун вскинул руку и попробовал атаковать своего обидчика, но действовал при этом вслепую. Мы словно поменялись ролями. Он не глядя начал швырять заклинания туда, где видел меня в последний раз, вот только там меня уже не было. «Бич скверны» отделил верхнюю часть туловища от нижней, прервав поток атакующих техник, а заодно остановил поглощение слугой Отрёкшегося зажатого в другой руке жертвенного камня.

Сохраняя бдительность, я подошёл к разделённому надвое телу. Вытащив меч из ножен, я коротким движением вогнал остриё колдуну под подбородок, внимательно наблюдая за его реакцией. И лишь убедившись в его окончательной смерти, позволил себе изъять кристалл и обыскать одежду в поисках ценных трофеев. Ничего полезного там не обнаружилось. Лишь непростой мешочек для жертвенника, чтобы укрыть от других магов его свечение. Ни монет, ни артефактов, ни даже самого простого ножа. Пуговицы и те — лишь кожаные узелки да петельки, почерневшие от жара. Как будто колдун осознанно избегал всего инородного и неорганического.

— «Так ему проще было укрывать себя в потоке», — пояснил Бес.

Услышав такое объяснение, я не стал пытаться отыскать потайные кармашки в оплавленной одежде. Запах от мертвеца шёл преомерзительный, а мой желудок от перенапряжения вдруг решил продемонстрировать слабость. Тем более, что даже алчность и жажда наживы отходили на второй план перед желанием убраться с открытого места, и желательно туда, где можно будет передохнуть. Где же этот чёртов мастер⁈

Стоило мне вспомнить о Кромвеле, как он тут же появился. Вот только выглядел он иначе, нежели когда мы расставались с ним у фельской колокольни. Опалённые волосы и серьёзный ожог на лице намекали на то, что у его опоздания тоже были свои причины.

— Живой? — с облегчением спросил он и поспешил ко мне. При этом маг подволакивал левую ногу и скалил от боли зубы. — Думал, не успею тебе помочь.

— Судя по твоему состоянию, это мне следовало прийти к тебе на помощь, — мальчишеской бравадой встретил его я.

— Не переживай, ожог — ерунда, а нога просто онемела. Скоро пройдёт. Кто тут у тебя?

— Да вот, странный тип. Очень хорошо прятался, да и бил больно. Ты уж извини… за забор и за окна.

Кромвель, казалось, только сейчас обратил внимание на плачевное состояние собственного имущества.

— Идём, — вдруг сказал он, и поплёлся в один из раскуроченный колдуном проёмов. — Всё равно пока нога не отойдёт, добраться до внутреннего города у меня не выйдет. Так что немного времени у нас есть.

— Будем здесь прятаться?

— Нет, заберём кое-что ценное. Есть вещи, которые не должны попасть в руки этих грязных магов. Кстати, об этом. Ты нашёл что-нибудь?

— Если ты про кристалл, то говори прямо. Да, забрал. Но наполовину использованный.

— В других королевствах с этим попроще, но в Империи… Лучше не распространяться об этом.

— Мне кажется, что прямо сейчас Император готов на многое закрыть глаза, если это приблизит его к победе.

— Ничто при этом не помешает ему «прозреть» после. Не давай им повода поймать тебя на крючок, Мазай.

— И снова ты прав, мастер. Я даже успел соскучиться по урокам своего учителя.

— О нет, нет, нет. Даже не пытайся вновь ко мне так обращаться! Это и тогда звучало будто издевательство, а сейчас и подавно. Ты только что в одиночку убил старшего слугу ковена. Так что лучше уж считай это советом друга, а не очередным наставлением.

— Выходит, что тот первый кристалл ты тоже добыл с тела какого-то колдуна?

— Да, он пробрался в барбакан и пытался обрушить восточные ворота. Но ему не повезло, что там оказался я.

— Интересно, сколько всего у них сильных магов?

— Не знаю, но сегодня их точно стало меньше. Мы пришли.

В подвале поместья Кромвеля я был впервые. Но ничего интригующего я тут не увидел. Ни тебе решёток, ни пленников, ни обитых железом сундуков. Так зачем мы сюда тащились? Здесь же вообще ничего нет кроме этих пыльных шкафов с уложенными там бутылками вина.

— Только не говори мне, что мы здесь для того, чтобы вынести отсюда твою коллекцию?

— Увы, спасти всё не в наших силах, — вполне себе серьёзно ответил маг. — Но пару бутылок я забрать должен. К тому же, это нам по пути.

Кромвель и в самом деле выдернул два на его взгляд особо ценных образца местного виноделия и сунул их мне в руки. Когда я уже хотел послать мага куда подальше, он нащупал какой-то рычаг и сдвинул в

1 ... 70 71 72 73 74 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плач феникса - Дмитрий Шебалин, относящееся к жанру Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)