Злейшие пороки - Хлоя Гонг


Злейшие пороки читать книгу онлайн
Новинка от автора бестселлеров по версии New York Times! Захватывающее продолжение «Влечение вечности»!
Калла Толейми добилась невозможного. Несмотря на все трудности, она победила в жестоких играх Сань-Эра и устранила короля Каса, своего дядю-тирана и бывшего правителя Талина. Теперь она служит королевским советником приемного сына Каса, Августа, который взошел на трон.
Только Калла знает, что на самом деле это не Август.
Антон Макуса все еще в ярости из-за предательства Каллы в последнем раунде игр. Он совершил невозможное, чтобы выжить, и не намерен отказываться от вновь обретенной власти. Но когда его первая любовь, прекрасная, взбалмошная Отта Авия, пробуждается от многолетней комы и раскрывает секрет, угрожающий власти монархии над Талинем, начинается хаос.
Обстановка накаляется, поэтому Калла и Антон должны объединиться и отправиться в дальние края королевства, чтобы предотвратить анархию… даже если их империи лучше пасть.
Для фанатов «Голодных игр», «Дивергента», «Королевской битвы» и сериала «Квантовый скачок».
«Полное захватывающих боевых сцен и романтических переживаний, это сильное продолжение серии». – Publishers Weekly
«Темная, ослепительная и восхитительно жестокая, Хлоя Гонг не оставляет попыток найти продолжение "Влечение вечности". Проза столь же умна и смертельно остра, как и персонажи, напряжение ощущается на каждой странице, а от поворотов у вас перехватит дыхание. Сказать, что я одержима, будет преуменьшением». – Энн Лян, автор бестселлера New York Times A Song to Drown Rivers.
ХЛОЯ ГОНГ – новозеландская писательница китайского происхождения. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times и сделавшая ее одной из самых успешных молодых писательниц на сегодняшний день.
Илас даже не удостаивает ее ответом.
Гораздо сильнее она озабочена мыслями, правильно ли набрала номер Каллы, но едва она жмет зеленую кнопку «Звонок», программа выдает ошибку соединения. Биби хмурится, глядя на экран.
– Странно… – говорит она. – Даже если бы способ не сработал, по крайней мере, программа должна была хотя бы попробовать дозвониться.
– А номер тот? – спрашивает Чами, придвигаясь ближе и кладя подбородок на плечо Илас.
– Он самый, – говорит Илас. – Не знаю почему… – ее вдруг осеняет. – Подождите. Знаю.
Она открывает браузер и заходит на сайт одного из интернет-изданий Сань-Эра. Биби и Чами молча смотрят, как Илас листает недавние статьи и останавливается, отыскав материалы о божественной короне. Их она от нечего делать просмотрела за обедом. Автор статьи привел карту, стрелками обозначив путь королевской делегации к приграничью.
Чами указывает на экран, сообразив, зачем Илас сверяется с маршрутом делегации.
– Попробуйте код Лахо.
Илас добавляет перед номером дорожного сотового Каллы двузначный код провинции. Ошибка.
– Ланькил? – уже не так уверенно высказывает Чами следующее предположение. Если делегация все еще в Ланькиле, значит, она движется с запозданием.
Ошибка.
– А может, стоит предположить лучшее, – решает Илас и набирает код провинции Акция.
Вид окошка на экране меняется. Вместо красного предупреждения об ошибке появляется зеленый загрузочный кружок. Биби садится прямо. Илас и Чами затаивают дыхание.
Один звонок. Второй.
– Какого хрена? – раздаются в динамиках компьютера первые слова, слышные сквозь треск помех, но тем не менее отчетливые. Даже если по голосу Каллу можно узнать не сразу, то по приветствию – моментально. – Кто это и как вы умудрились дозвониться?
– Это я, – торопливо выпаливает Илас. – Ты можешь говорить?
– Эм-м, ну… конечно. Антон, возьми пока поводья, ладно?
Илас отшатывается. Чами моргает. Биби медленно склоняет голову набок.
– Антон? – эхом повторяет она. – Антон Макуса? Разве он не умер?
– Долгая история, на дорогах Акции в ее подробности вдаваться не стоит. Эта проклятая пустыня – не шутки. А в чем дело? С Чами все хорошо?
– Я в порядке! – щебечет Чами. – И тоже здесь!
– Калла, Сообщества Полумесяца приступают к перевороту в Сань-Эре. – Ходить вокруг да около нет смысла. Илас не знает, где расположен микрофон, ведь они звонят с компьютера, поэтому на всякий случай повышает голос. – На прошлой неделе они втихомолку убивали стражу и Вэйсаньна, а теперь дошло до политических убийств, о которых сообщают во всех новостях. Нападениям подверглось большинство членов Совета, оставшихся в столице.
В ответ слышатся шумы. Пауза так затягивается, что Илас беспокоится, не прервалась ли связь, хотя зеленый кружок на экране мигает по-прежнему.
– Да уж, действительно тревожный поворот, – доносится сквозь треск и гул помех. – Но тут я ничего не могу поделать. Отта Авиа разошлась, мы пытаемся опередить ее в поисках короны. Придется Сань-Эру держаться до возвращения делегации.
Биби понимающе смотрит на Илас, словно подтверждая: «Видите, она даже не слишком беспокоится».
Илас морщится.
– Еще одно. Дозвониться до тебя нам, вообще-то, помогли Сообщества Полумесяца. И у меня тут кое-кто хочет поговорить с тобой.
– У тебя там – что?
– Привет, ваше высочество, – вступает в разговор Биби. – Буду краткой, я знаю, что вы заняты. После возвращения в Сань-Эр можете рассчитывать на поддержку наших сил. Мы просим вас только не противостоять нам. У нас много общего.
– Много общего?.. Илас, это что, розыгрыш?
– Уверяю вас, храмы пришли к соглашению, – продолжает Биби, не давая Илас ответить. – Мы никогда и не стремились к полному хаосу. Мы только хотим, чтобы королевство жило так, как завещали боги. И если вы на троне нашим символом станете, стране будут обеспечены подлинные и долгосрочные перемены.
Должно быть, Калла отвела телефон от уха. Слышится невнятное бормотание, судя по интонации, его смысл не особенно приятен.
– У Сообществ Полумесяца новые лидеры, – нерешительно поясняет Илас.
– Ну-ну, – отзывается Калла, голосу которой вторит взрыв статических помех, – да ладно.
После долгих лет службы у Каллы Илас знает, что означают эти короткие отклики, будто принцесса отмахивается от разговора. Илас охватывает странное облегчение, несмотря на то что именно такой исход предсказывала Чами. Где-то в глубине души Илас боялась различить в голосе Каллы интерес к предложению Биби. И сама не может объяснить почему.
– Слушайте, Илас, Чами, раз уж вы на связи, – говорит Калла. Ее слышно все хуже и хуже. Если во время разговора она едет верхом по территории Акции, возможно, она уже слишком далеко от вышки, через которую установлено соединение. – Вы когда-нибудь слышали о Синоа Толэйми?
Илас и Чами переглядываются. Ни та ни другая не закончили школу, прежде чем поступить на службу во дворец. Но, несмотря на незаконченное образование, истории их учили с ранних лет, как и всех детей в Сань-Эре. В одном из первых параграфов учебника они прочли, что король Акилас Шэньчжи из Дворца Земли возглавлял военные действия против Сыца. Во время этой войны его брат, король Потау Толэйми, правил во Дворце Неба, хотя был ненастоящим Толэйми, потому что у предшествующего ему поколения Толэйми детей не было, поэтому престол перешел к одному из Шэньчжи.
– Ни разу, – отвечает Чами. – Она правила еще до войны?
– Наверное, – задумчиво произносит Калла. – А само имя слышали? Может, она урожденная Шэньчжи.
Смена имени всегда была обычным делом среди особ королевской крови, даже после того как столицей королевства стал Сань-Эр. Отец короля Каса тоже происходил из Шэньчжи, у него было двое сыновей, а правитель второго дворца наследников не имел. Король Каса унаследовал Сань и Дворец Земли, а отца Каллы возвели как Толэйми на трон Эра во Дворце Неба. Шэньчжи и Толэйми одной крови. Имя – всего лишь формальность, соответствующая дворцу.
– О Синоа я никогда не слышала, и точка, – заявляет Илас. – А почему ты спрашиваешь?
– …думала, что шансов мало… дикая история…
Связь с Каллой слабеет. Илас подается вперед, собираясь сказать про мать Антона и про то, что Сообществам Полумесяца известно о ней, но тут связь рвется, зеленый кружок превращается в красную линию.
Биби мгновенно вскакивает. Вынимает из компьютера какой-то диск, накидывает на шею наушники.
– Разговор получился очень плодотворный, – заявляет она. Пробегает пальцами по клавиатуре, закрывает все и выходит из системы. – Мне надо привести в порядок кое-какие дела. Если я вам понадоблюсь, у вас есть мой номер.
Илас и Чами отпускают ее. Никто не говорит ничего определенного; если им повезло,