`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Холмы Каледонии - Мария Сергеевна Руднева

Холмы Каледонии - Мария Сергеевна Руднева

1 ... 69 70 71 72 73 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ветер касается живой части его лица и на секунду почувствовал аромат дома.

Дома, в котором он не был уже очень давно и вряд ли когда-то вернется.

Опустившись в позу цзи, он положил руки на колени ладонями вниз – даже такое простое движение отдалось в плече резкой болью – и попробовал представить, как в груди, чуть ниже солнечного сплетения, в том месте, которое в Хань называют «даньтянь», разгорается тихое свечение, и сосредоточился на нем. Медитация всегда была его утешением, его способом найти мир в душе – даже когда о мире вокруг оставалось только мечтать.

Он чувствовал себя потерянным.

Здесь, в Холмах, во владениях фаэ, он оказался настолько далек от себя самого, насколько только можно было это представить.

Он так давно дрейфовал в своем собственном нигде, что уже не был уверен, что сможет когда-то вернуть того прежнего себя – в зеркале с каждым днем все явственнее проступал незнакомец. Да что вообще осталось от прежнего Цзияня? Тело наполовину перековано в металл, а разум разбит – больше нет ни выдержки, ни ясности ума, разве что в вейци по-прежнему побеждает, но какая гордость раз за разом обыгрывать лаовая[20], которому и правила объяснял сам?

Перед его внутренним взором встала доска. Черные и белые камни выстраивались в фигуры на перекрестье линий – только в них он не узнавал знакомые формы. Вначале камни легли в правильную Черепаху, но через мгновение их сменил откуда-то взявшийся Феникс, за ним – Тигр, и за ним – Дракон. Формы были узнаваемые, но Цзиянь не был уверен, что сможет воспроизвести их в реальности.

Сложенные из черных и белых камней формы повернули к нему голову.

Древние Боги, подумал Цзиянь, дайте мне знак. Если я пущу в себя эту магию и свяжу себя с этой землей – останется ли что-то от меня самого?

Позади раздались шаги.

Цзиянь дернулся, оборачиваясь, – хотел попросить Ортанса уйти и дать ему время, но осекся, увидев вместо друга весело улыбающегося лейтенанта МакНаба.

Тот выглядел необычно – темную форму со вставками из тартана сменил синий с золотом сюртук и такие же штаны, ноги при этом были босые. Вместо ремня МакНаб надел кушак из тартана – цвета были те же, что и на форме, видимо, родовые – Цзиянь слышал от Ортанса, что они тут у всех разные.

– МакНаб, сэр, – Цзиянь удивленно сощурился.

– Простите, сэр, если помешал вам, – улыбнулся МакНаб. – Вы позволите?

– Да, конечно… – Цзиянь подвинулся, пересев из позы цзи в полулотос.

МакНаб опустился на землю рядом, не заботясь о чистоте одежды, и улыбнулся. Рыже-каштановые волосы его буйно вились в разные стороны.

– Вы уж простите, что помешал, – проговорил он достаточно медленно, и Цзиянь с благодарностью подумал, что МакНаб делает это потому, что помнит – он иностранец. – Прихожу – а у моего прудика уже сидят. Хорошо тут думается, правда?

– Очень хорошо, – кивнул Цзиянь и все-таки спросил: – Что с вами произошло?

– А, вы об этом? – МакНаб осмотрел себя и рассмеялся: – Представляете, что за дело тут произошло. Помните, я говорил, будто прабабка моя была из фаэ? Так и есть! Здесь она, в Холмах, просто ушла, когда время пришло! Я поначалу не поверил – да только схожесть у нас налицо. И королева подтвердила. Такая красивая у нас королева! Но прабабка сразу сказала – на королеву глаз не класть! Познакомлю тебя с другими девицами! Прабабка тут первая из швей! Вот и приодела меня сразу, у меня сроду вещичек-то таких не было!

– И что? Теперь останетесь здесь? – удивился Цзиянь.

– Да вот не знаю! – МакНаб запустил руку в волосы. – С одной стороны, полиция – это все-таки по мне работка, воришек там ловить, за правилами следить. Опять же, инспектор Флетчер ну что за хороший человек, он ко мне как к сыну! Но и тут прабабка – кровь родная, и мир этот, волшебный, как из сказки… Всегда мечтал! Думаю, может, будут меня туда-сюда отпускать, а там и определюсь.

– Я вижу, вы на своем месте, – печально улыбнулся Цзиянь.

– А вы – нет? – наивно спросил МакНаб, и Цзиянь испытал странное чувство оттого, что, скорее всего, никогда больше их пути не пересекутся.

Подобное случается, когда долго путешествуешь с кем-то на одном корабле или в дилижансе, и этот кто-то всего лишь на миг появился в жизни, и тогда с ним можно разделить любую тайну – ведь вы незнакомцы, а кто лучше, чем незнакомец, выслушает и сразу забудет услышанное?

И Цзиянь решился.

МакНаб оказался хорошим слушателем – внимательным, спокойным, не перебивающим, а лишь иногда задающим уточняющие вопросы.

Цзиянь рассказал все – и о том, как был приставлен к молодому Джеймсу, и о том, как бриттские корабли нарушили все договоренности и напали, и, наконец, о взрыве, в результате которого Цзиянь сохранил жизнь принцу, но практически расстался со своей.

– Что же это за мастера такие! – МакНаб осторожно протянул руку и коснулся блестящей поверхности руки. – Я слышал, что ханьцы на многое способны, но вижу такое впервые.

– Я не знаю, как это получилось. Возможно, я вообще первый удавшийся пациент, – грустно сказал Цзиянь. – Может быть, я чем-то полюбился богам, и они решили дать мне второй шанс. Я им воспользовался – уехал на Бриттские острова, осел в Лунденбурхе и стал заниматься тем, что было раньше недоступно для меня: обычной жизнью.

– Однако вот мы с вами в Холмах, и вы приложили руку к созданию паровой машины и дирижабля! – воскликнул МакНаб. – Ничего себе «обычная жизнь», сэр! Да за такую обычную и пары необычных не жалко!

Цзиянь покачал головой.

– Я не знаю, что мне теперь делать, – признался он. – Мастер Кехт сказал, что может все исправить. Починить это.

– Если сказал, значит, может, – с большим уважением ответил МакНаб.

– Вы уже знакомы?

– Прабабка со всеми познакомила. Близко вот только не общался, ну да времени теперь на все хватит! И выйду отсюда я туда и тогда, когда захочу – прабабка присмотрит!

– Вы все говорите «прабабка», но у почтенной дамы ведь имя есть? – спохватился Цзиянь.

– Да, ее зовут Мэгайр. Но пока она жила среди смертных, звали Мэгги. Полуповешенная Мэгги, если слышали о такой! Она встретила МакНаба, значит, прадеда моего, и от него понесла. А тогда это страшно каралось, если без свадьбы-то. Причем человеческим законом; фаэ было все равно, а вот друиды отчего-то страшно на людей озлобились. Прабабка моя все поняла, с фаэ местными сговорилась и решила подыграть. И вот, значит,

1 ... 69 70 71 72 73 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холмы Каледонии - Мария Сергеевна Руднева, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)