`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Сделаю, что смогу - Александр Беркут

Сделаю, что смогу - Александр Беркут

1 ... 5 6 7 8 9 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
протянули металлический стакан с чем-то приятно пахнущим. Не глядя и не думая, я залпом опрокинул в рот эту живительную жидкость, и почувствовал, как по организму начинает растекаться приятное тепло. В стакане было вино. Я взглянул на Ивана(!) Ивановича(!!) Розенкранца(!!!), который внимательно смотрел на меня.

— Ещё, — это были мои первые слова после знакомства с Иваном(!), да ну нафиг…

— Господин Берк, хочу заметить, что вы смелый и очень приятный человек, — облегчённо вздохнув и вновь наполнив стакан, сказал (не-не-не) заместитель начальника городской стражи! — Вы немного отдохните здесь, а я прикажу подать экипаж, чтобы вы могли попасть к магистру Филиппу. Минуточку…

Он вышел

Чувствуя, как мне становится всё лучше и лучше, я представил, что меня никуда не перенесло, а лежу я в палате под капельницей, кризис миновал и мне стало хорошо. А то, что у меня в результате аварии, черепно-мозговая травма и переломаны рёбра, так это всё ерунда и до свадьбы заживёт. Хи-хи-хи…

А вот Владимиру Николаевичу не повезло! И отправился он не в свой мир, а в иной! Чтобы другой раз знал, как вешать лапшу на уши всяким доверчивым гражданам!

И тут браслет на моей руке стал нагреваться!

А это ещё что такое? Твою дивизию! А ну, стой! Я мигом протрезвел и сразу пришёл в себя. Перед глазами промелькнула молния, сорвавшаяся с моих пальцев и быстро очнувшийся Готлиб. Так это что, всё браслет?

Мама дорогая!!! Беру все свои слова обратно! Владимиру Николаевичу крепкого здоровья и долгих лет жизни! А то, кто же меня отсюда возвращать будет?! И вообще, предупреждать надо! А… хотя, как предупреждать — ведь авария! Тьфу, как всё запуталось! Ладно, привели нервы в порядок, успокоились и наконец-то взялись за ум!

Значит так, сейчас еду к магистру, может он что подскажет с этим браслетом, и начинаю действовать по вновь утверждённому плану!

Вернулся Иван Иванович Розенкранц (я плакаю…)

— Экипаж готов. Я дам вам одного стражника, он доставит вас к магистру и потом отвезёт куда вы скажите.

— Большое спасибо, был рад знакомству. Надеюсь мы с вами ещё увидимся. — Почему-то этот мужик мне очень понравился, как и его метод приведения меня в чувство.

— Был рад помочь, — с полупоклоном ответил… начальник караула.

Мы вышли из помещения. Повозка с Эльзой, Томасом и раненным уже уехала, а на её месте стояла… я бы назвал это пролёткой. Хотя не уверен, что именно так называется это изделие конно-транспортного цеха. Про автомобиль я бы мог рассказать намного больше, но имеем то что имеем. Это был четырёхколёсный, одноконный, открытый экипаж. Спереди сидел стражник.

Усевшись на довольно мягкое сидение я, попрощавшись с Иваном Ивановичем, махнул рукой и сказал:

— Поехали.

Пролётка тронулась и довольно быстро покатила по улицам города.

Было очень интересно рассматривать дома и людей, мимо которых мы проезжали. По виду это был обычный средневековый город, на подобие тех, что мне приходилось видеть в фильмах. Серый и грязный. Правда, когда мы выехали на площадь, картина немного изменилась. Дома здесь были двух и даже трёхэтажные. С одной стороны, возвышался, вероятно, собор, а напротив его была, мэрия, или магистрат. Вот туда мы и направились.

Едва я сошёл на землю, как ко мне поспешил человек и поклонившись сказал:

— Господин Берк, магистр Филипп ждёт вас. Я провожу.

Слегка опешив, я последовал за ним. Меня что, тут уже все знают?

Пройдя по коридору и поднявшись на второй этаж, мы вошли, в кабинет магистра. Два стрельчатых окна хорошо освещали большой стол, над которым висел портрет человека в золотистых доспехах. Все стены кабинета были заставлены шкафами с книгами. На полу был большой ковёр ступать на который в моих грязных сапогах было неловко.

Слуга приведший меня с поклоном вышел.

Из-за стола поднялся невысокий человек и пошёл мне навстречу.

На мой взгляд лет ему было под семьдесят. Седые волнистые волосы обрамляли благородное лицо с тёмными глазами. Небольшие усы и борода были коротко подстрижены.

— Господин Берк, рад знакомству, — магистр смотрел на меня с любопытством. Одет он был в камзол и штаны тёмно-синего цвета, через плечо была перекинута бордовая лента, скреплённая на боку серебряной пряжкой.

— Здравствуйте господин магистр, — я слегка поклонился и остался стоять у края ковра, не решаясь ступить на него.

— Проходите — проходите, присаживайтесь, — магистр Филипп, сделал приглашающий жест рукой в сторону кресел, которые стояли у стола.

Я прошёл и сел в одно из них, в другое опустился радушный хозяин кабинета.

— От начальника караула, господина Розенкранца, была доставлена записка, в которой он написал о нападении на вашу повозку. Хочу заметить, что вы храбрый и даже отчаянный человек! Справиться с четырьмя грабителями — это геройский поступок! От себя лично и от всего нашего города хочу выразить вам огромную благодарность. Дело в том, что в последнее время, в окрестностях города, уже было два нападения этих разбойников. У нас, к сожалению, нет такого количества стражи, чтобы рассылать патрули, и я уже думал просить помощи из столицы, но тут вы решили все наши проблемы. Да ещё и живыми троих привели! Правда в схватке вы тоже пострадали, но я постараюсь вам помочь с вашей проблемой. Память мы вам вернём, даже не сомневайтесь.

И что отвечать? Рассказывать полностью, кто я и откуда очень не хотелось. Что у них здесь происходит непонятно, и почему мне, как можно быстрее надо найти хозяина браслета — тоже вопрос! А с другой стороны, надо же как-то разузнать куда и кому его нести. Ладно, буду понемногу рассказывать, а если что — не помню. И пусть не говорит, что так не бывает — здесь помню, здесь не помню.

— Даже не знаю, с чего начать, — мысли в голове закрутились, пытаясь выдать какую-то сносную версию моего положения. — Имя и откуда я прибыл — с этим проблем нет, а вот куда я направляюсь, вспомнить не могу.

— Да-да, то что вы «руссо туристо, облико морале» в записке было сказано, и то что вы это помните — уже хорошо! Я уверен, что память к вам полностью вернётся.

Твою дивизию… Я нервно сглотнул. Зачем я ляпнул это «руссо туристо»? И что у них значат эти слова?

— Ну что же, начнём, — хозяин кабинета немного подвинулся ко мне, — дайте вашу руку.

Я протянул ему руку и в тот же момент из-под рукава моей куртки показался браслет.

Рука магистра Филиппа замерла в воздухе, он посмотрел на меня с удивлением.

— Так вы магистр?

Ну вот

1 ... 5 6 7 8 9 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сделаю, что смогу - Александр Беркут, относящееся к жанру Героическая фантастика / Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)