`

Головы с плеч - Зои Хана Микута

1 ... 66 67 68 69 70 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
человеком. Кэресел обожала такие «посиделки».

Но увы, ее онни на самом деле находилась не рядом, а где-то далеко; по крайней мере, она была рядом не на сто процентов. Поэтому Каро поднялась, переступила через королеву и уселась Каю на колени. Он напрягся и издал испуганное восклицание, но Каро не обратила на это внимания; она проводила пальцами по его прекрасному лицу – точнее, по тем участкам его прекрасного лица, которые не были закрыты повязкой для глаз и кляпом.

– О, дорогой, милый мой, – мурлыкала она. – Gwaenchanha[36] – а что тебя не устраивает? Ты останешься цел и невредим; онни в таких делах очень аккуратна. Небольшое неприятное ощущение, вот и все. – Каро провела кончиком пальца по идеально прямому носу. – Хм. Ты действительно парень? Потому что ты правда очень привлекателен, а обычно мне не…

Хэтти резко села; Каро, в свою очередь, дернулась от неожиданности, и ее палец едва не угодил в рот Чеширу. Она представила себе это, и ей стало противно. «Что ж, хорошо, понятно, значит, меня определенно не интересу…»

– Онни? – заговорила Каро, обняв Чешира за шею. – Gwaenchanhayoh?[37]

Червонная Королева сидела на ковре, и вид у нее был самую малость более напряженный, чем обычно. Волосы наэлектризовались от соприкосновения с ковром. Еще некоторое время она была погружена в свои мысли, потом вернулась к реальности, поднялась с пола, огляделась по сторонам. Каро соскользнула с колен обмякшего Чешира и бросилась следом за Хэтти в коридор.

Хэтти остановилась в конце крыла, перед стражниками, и заговорила вполголоса.

– Приказываю изолировать Округ Петра.

Аарник и Чхон-Хо поклонились и убежали. Кэресел тем временем негромко пискнула от восторга.

– Изолировать? О, что вы увидели? Что вы узнали? Что там затеяла эта больная на всю голову Алиса-Заика…

Хэтти прошла мимо, направляясь в свои комнаты, и Каро побежала за ней. Королева подошла к Чеширу, сняла с его глаз повязку, вытащила кляп, потом взяла его за подбородок и вонзила ногти в кожу. Каро чуть в обморок не упала от счастья. Она уже собралась попросить Хэтти выйти за нее замуж: как она могла устоять перед этим бесстрастным кукольным личиком, перед этим изящным носиком, из которого текли две ровные красные струйки, пока Чешир извивался в руках Хэтти, пока Чешир вопил

– Как же интересно! – радостно воскликнула Каро, с любопытством заглядывая в глотку Чеширу. – Мальчишки у меня в квартире будут локти кусать из-за того, что все пропустили, но я так рада, что оставила их…

– …клянусь, она ничего мне не говорила! – надрывался Чешир. Должно быть, Каро не расслышала, как Хэтти задала ему вопрос. – Боги, о боги, клянусь, ваше величество, я не знал, что Сикл собирается делать в Лабиринте…

– Кэресел, – вполголоса приказала Хэтти, – перережь…

– Ура! – крикнула Кэресел.

В руке у нее появился кинжал, и она рассекла одежду Чешира вместе с кожей от плеча до живота. Тот снова завопил, и Хэтти в досаде подняла глаза к потолку.

– …веревки, Кэресел.

– Ой, – пробормотала Каро, краснея, и застенчиво повертела нож в руке, прежде чем освободить пленника. – Извини, Чешир.

Хэтти рассеянно смахнула несколько капель магии, попавших ей на юбку, и сказала:

– Через какое-то время мне снова придется одолжить твои глаза.

Чешир открыл рот, и Хэтти спокойно добавила:

– Ты можешь сказать «нет», но только один раз. Если я услышу «нет» снова, я пошлю за каретой, которая отвезет тебя в Страну Чудес.

«Ах ты козел, – подумала Кэресел, когда Чешир захлопнул пасть. – Дешево отделался».

– Онни, – жалобно заныла Кэресел, не обращая внимания на тревожный звон колоколов, перекрывавший ее слова. – Что вы видели? Вы меня просто убиваете. Я не могу выдержать это предвкушение!

* * *

Они шли по залам и коридорам дворца, которые быстро наполнялись людьми. Хэтти сосредоточилась на дыхании; выдох, вдох, снова выдох – нельзя допустить беспорядка в голове, когда беспорядок царит вокруг нее. Ей необходимо оставаться сосредоточенной и спокойной для того, чтобы решить, что делать дальше. Так поступила бы мать Хэтти с присущей ей царственной рассудительностью. Хэтти тоже хотела выглядеть и вести себя как царственная особа, достойная имени Ккуль; нельзя было, чтобы люди забывали об их необыкновенной магии, Божественной, смертоносной и элегантной.

Совершенно не такой, как магия Иккадоры Алисы Сикл.

Там, в Лабиринте Хэтти, магия темной ведьмы выплескивалась из нее, жгучая, всепожирающая, абсолютно дикая и неконтролируемая. Хэтти потребовалось некоторое время на то, чтобы попрактиковаться в использовании способностей и глаз Чешира, поэтому она опоздала. Она обнаружила Иккадору уже после того, как та убила Святого, после того, как с помощью розового эликсира, каким-то образом пронесенного в тюрьму, превратила его в сад.

Хэтти видела Иккадору, окруженную Святыми, которые стояли на коленях на земле Лабиринта, видела, как они жуют, жуют, жуют, но не плоть темной ведьмы, а выращенные ею серебряные розы. Хэтти видела, как ведьма поднимает руку, подманивает одного из монстров к себе, видела ликование в ее блестящих карих глазах. Иккадора разрезала его кинжалом надвое просто для того, чтобы посмотреть, не дернется ли тварь хоть раз; и Святой, естественно, стоял смирно.

Хэтти смотрела, как Иккадора откидывает голову назад, как ее горло сжимает спазм, как она глотает, словно собирается рыдать.

А потом Иккадора рассмеялась.

Она смеялась, и этот кошмарный смех преследовал Хэтти всю дорогу обратно, в ее собственное тело.

Вот что Хэтти рассказала Кэресел, пока они поднимались по винтовой лестнице в кабинет; продолжая говорить, она села за письменный стол и начала писать письма своим Бармаглотам, состоявшим при Дворе Отбросов. Хэтти необходимы были живые Святые; ей нужно было создавать новых монстров, потому что она не знала, сможет ли контролировать тех, которых Икка отправит за Стену Лабиринта, в Петру.

Хэтти Новембер Ккуль редко гневалась. Это было не в ее натуре, потому что это было не в натуре ее матери. Рассудительной, царственной. Смертоносной и элегантной.

Но поступок Иккадоры она восприняла как личное оскорбление. То, что Хэтти делала, было искусством, она создавала произведения искусства; она была необыкновенно одаренной, она была гением. Магия Иккадоры, напротив, была хаотичной и грубой, и темная ведьма пачкала этой своей грубой магией Святых Хэтти, творения Хэтти. Хэтти это не нравилось, не нравилось то, что Иккадора действовала неряшливо; ее жестокость была беспорядочной, примитивной. Хэтти это оскорбило.

Иккадора могла бы стать такой прекрасной.

Так что, наверное, Хэтти повела себя по-детски, когда сунула перо в чернильницу и обернулась к Кэресел. Она могла бы поручить это любому Бармаглоту Двора Отбросов, даже целому отряду; хотя, надо сказать, Кэресел была

1 ... 66 67 68 69 70 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Головы с плеч - Зои Хана Микута, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)