`

Пленница Тайного сада - Леа Рейн

1 ... 66 67 68 69 70 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
власть или нет, если с Сюэляня упадет хоть волос, я всех уничтожу.

Мне нравилась его честность.

– Тогда, – продолжила я. – Клану Сюань У нечего терять. У нас мало людей, другие кланы не бросят попыток нас уничтожить, пока есть возможность. Они не отвяжутся. Думаю, наше положение не ухудшит тот факт, что мы станем революционерами.

– То есть?

– Мы можем предложить революционным группировкам вступить в наш клан. У этих людей есть идеи, и они будут за них бороться. Если они поймут, что один из кланов Большой Четверки на стороне революции, осмелятся устроить переворот. Под вашим предводительством и с помощью клана Сюань У они смогут захватить администрацию столицы. Власть в городе перейдет клану Сюань У, и мы сможем организовать собственное революционное правительство. Тогда другие кланы не смогут напасть.

– Принцесса, вы понимаете, как все это сложно? К тому же как мы убедим революционеров присоединиться к нам?

– Моя подруга, с которой мы метали ножи, революционерка. Ее муж – секретарь лидера одного движения. И людей у них намного больше, чем вы можете представить.

Хэй Цзинь смотрел на меня, как на чужачку.

– Откуда вы знаете?

– Скажем так, – вздохнула я. – Идеи революционеров мне импонируют. Они пытаются добиться равного положения всех людей, прав на базовые вещи: бесплатную медицину, образование, свободу. Только меня всегда пугали способы, какими они собираются это сделать. Они хотят полностью обновить государственный строй, сменить монархию на республику. Мне кажется это слишком резко и грубо. Я же хотела вводить все постепенно, одно за другим, чтобы не шокировать народ и аристократию. Но раз иного выбора нет, можем использовать революционеров и дать им больше власти. Я не знаю, к чему это приведет, но… сейчас главное – выжить.

Хэй Цзинь сомневался в моем плане, и когда я сказала, что мою знакомую можно найти в ресторане «Гора благоухания», он чуть снова не вышел из себя. Однако выбора у нас не было. Найти более сильную поддержку, чем движение революционеров, невозможно, а потому мы решили отправиться на переговоры.

Сначала надо было замаскироваться, чтобы никто не узнал, что мы из Сюань У. Я собиралась надеть мужскую одежду, потому что не хотела, чтобы кто-то узнал во мне принцессу, и отправилась в комнату У Сюэляня.

У него оказалось несколько шкафов, забитых разной одеждой. Я подобрала себе брюки попроще, рубашку и пиджак. Еще здесь был отдельный комод с аксессуарами, в котором хранилась куча ремней, шапок, подтяжек и прочего. Я выбрала плоскую кепку, под которую спрятала волосы, и черные очки, которые закрывали половину лица. В таком виде я походила на мальчишку-подростка, может, студента, но никак не на принцессу.

Только я собиралась задвинуть ящик, как мой взгляд зацепился за шерстяной шарф, который был на что-то намотан. Я вытащила его и развернула. Оказалось, в нем был спрятан альбом для рисования. У Сюэлянь говорил, что хотел стать художником. Поскольку У Чжэнь его за это ругал, в доме не было ни одного рисунка. Сейчас У Сюэлянь мог рисовать, не скрываясь, тогда почему он спрятал альбом? Я провела руками по обложке и ощутила, что вторглась во что-то личное.

Не стоит открывать.

Благовоспитанный человек бы положил находку на место и сделал вид, что ничего не трогал, но мне стало слишком любопытно. Что там за рисунки, раз У Сюэляню приходилось их прятать?

Я все-таки открыла альбом. Увиденное повергло меня в шок. Наверное, если бы я обнаружила там непотребства, то удивилась бы меньше. Многие страницы были перечерканы, некоторые порваны от силы, с которой давили на грифель. У Сюэлянь будто открывал лист и бессвязно водил по нему карандашом. Но это было не так. Приглядевшись получше, я поняла, что он пытался что-то нарисовать, но после яростно закрашивал. Очевидно, ему не нравилось, что получалось. Я пролистала альбом и не нашла там ни одного рисунка, только каракули, а дальше – чистые страницы. Он так и не нарисовал то, что его бы устроило. Эта мысль вызвала горечь и обиду, горло резко сдавили слезы, и я захлопнула альбом, затолкав его обратно в ящик.

Демоны, я вытащу его из лап Чжао Гуя, и он обязательно нарисует то, что его устроит.

Когда мы встретились с Хэй Цзинем в гостиной, оба удивились виду друг друга. Он оделся в гражданскую одежду и без военной формы выглядел как обычный мужчина. Встретишь такого на улице, ни за что не подумаешь, что это знаменитый маршал Хэй Цзинь, о котором ходят мрачные слухи.

– Ну вы и вырядились, – заметил он.

– Я маскируюсь, мне жизнь дорога.

– Поехали. Я приказал приготовить для нас машину старой модели, которая подойдет для маскировки.

Машина оказалась настолько старой, что я даже удивилась, как она еще не развалилась. Облупленные бока, пятна ржавчины, скрипящие колеса. Мы проехали на ней только отрезок пути до ворот, а мне уже хотелось выпрыгнуть, чтобы не погибнуть, пытаясь добраться до Администрации на этом.

Как ни странно, наш транспорт пережил поездку почти в целости. Мы благополучно добрались до дверей ресторана «Гора благоухания», типичного заведения в западном стиле. Несколько залов со столиками, барные стойки с выпивкой, даже уединенные кабинки для компаний или парочек. Еще здесь можно было заказать столик на террасе, построенной над рекой, а в теплое время года даже покататься на лодках.

Хэй Цзинь припарковал скрипучую машину, и мы прошли в ресторан.

Раньше, когда отец позволял выбираться, я приходила сюда с Цю и солдатом из подчинения командира дворцовой стражи Хо Тяо. Телохранитель не знал, что я встречалась с революционерами и брала запрещенные вещи. Мы с моей подругой Лун Ну скрывались и никогда не обсуждали ничего прямо. Книги с революционной тематикой были завернуты в другие обложки, сделанные под легкие дамские романы, а опасные предметы, вроде миниатюрного пистолета, Лун Ну продавала мне в деревянных шкатулках с косметикой или украшениями.

В залах ресторана на нас не обращали внимания. Люди занимались своими делами, они и не догадывались, что сюда пожаловали маршал самого проблемного клана и Третья принцесса, которую приговорил к казни собственный отец.

Я прошла в нужный зал – третий – и облокотилась на барную стойку. Хэй Цзинь молча следовал за мной. Он предоставил вести дела мне, потому что не очень понимал, что я делаю.

– Добрый день, молодой человек, – поприветствовала я бармена. – Будьте добры чай «Пятый дракон» в пятую комнату.

Бармен, до этого момента витавший в облаках, мгновенно устремил на нас подозрительный взгляд.

– Замечательные

1 ... 66 67 68 69 70 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пленница Тайного сада - Леа Рейн, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)