Истина короля - Мария Сергеевна Руднева
Мистер Мирт раздосадованно вздохнул, но накинул халат поверх домашних брюк и рубашки и спустился вниз. Был почти полдень. Мистер Мирт велел Поупу позвать Ортанса и Цзияня к завтраку – в хорошей компании принимать пищу определенно приятнее.
Оба они выглядели сонными и вялыми – вчерашняя встряска никому не пошла на пользу. Тем более Цзиянь отказался от предложения позвать к нему врача и теперь баюкал перевязанную руку и время от времени морщился. Ортанс кидал на него взволнованные взгляды. Металлическая рука тоже изрядно пострадала во время драки. Становилось ясно, что откладывать визит в Улей к Шершню более нельзя.
– Друзья, – подцепив вилкой фасоль, сказал мистер Мирт. – Мы стали одной командой за последние месяцы, однако я помню, что вы пришли ко мне в первую очередь за работой. И, хотя выплаты от Парламента будут еще не скоро – особенно с учетом вчерашних событий, я принял решение расплатиться с вами сразу. Не волнуйтесь, мои финансы абсолютно точно позволяют мне сделать это без ущерба для себя.
Цзиянь, услышав это, вскинул голову:
– Мистер Мирт, я не могу…
– Можете, друг мой, – оборвал его мистер Мирт. – Вы пришли ко мне с конкретной целью. И я был бы счастлив помочь не только материально – как вы могли заметить, я неплохо разбираюсь в разного рода механизмах. И пусть я никогда подобного не видел… Если мистер Ортанс позволит, я бы поассистировал ему в операции.
Ортанс прокашлялся:
– Габриэль, послушайте, я, конечно, ни за что не откажусь от вашей помощи. Признаться честно, даже сам подумывал предложить – все решал, как лучше к этому подступиться. Но…
– Но? – мистер Мирт поднял бровь.
– Но мы пока еще не получили необходимые детали. И даже с деньгами у нас нет гарантии, что наш человек в Улье смог их добыть.
При этих словах Юй Цзиянь заметно посмурнел.
Это не укрылось от внимательного взгляда мистера Мирта.
– В таком случае к чему откладывать неизбежное? Улей – место весьма неприятное, мне доводилось там бывать, а дорогому Цзияню так и вообще удалось совершить невозможное – незаметно зайти и вернуться… И спасти всех нас. Мы у вас в долгу, Цзиянь. Когда мы отправляемся?
– Мы? – Цзиянь, казалось, потерял дар речи.
– Ну конечно, – мистер Мирт широко улыбнулся.
От его вчерашней усталости как будто не осталось и следа. Глаза горели в предвкушении нового приключения – вне зависимости от того, считал ли он таковым Улей или починку биомеханических частей человека.
– Габриэль, но это дело… Оно только наше, в смысле, простого механика и ханьца-изгнанника. Не сделает ли все хуже появление рядом с нами джентльмена? – Ортанс склонил голову к плечу.
Мистер Мирт мотнул головой.
– Уверен, все будет в порядке. Итак, господа, если вы не против моей компании, то отправляемся сразу же, как покончим с завтраком. А вот и Поуп с кофе! Как всегда, вовремя!
– Чтобы нужной температуры, – пробасил Поуп, аккуратно разливая из кофейника по фарфоровым чашкам.
Юй Цзиянь и Джон Ортанс переглянулись. Остановить мистера Мирта на пути причинения добра не могла, пожалуй, даже паровая машина. А Улей – и в самом деле такое место, куда лучше приходить большой компанией и на всякий случай хорошо вооружившись.
* * *
Вот так и вышло, что к трем часам пополудни ко входу в Улей явилась пестрая компания. Невысокий джентльмен в сюртуке практичного черного цвета и в цилиндре на кудрявых каштановых волосах, крепко сбитый мужчина, который с трудом мог бы сойти за представителя высшего общества, если бы даже и попытался – но простая одежда и мозолистые ладони выдавали в нем механика. И ханец, чью металлическую руку скрывали рубашка, сюртук и тонкие шелковые перчатки, а шляпа, низко надвинутая на лицо, не давала рассмотреть вживленную в кожу металлическую пластину. Они привлекали внимание – и чувствовали это, хотя и не могли заметить десятков устремленных на них глаз: точно в самом деле то был пчелиный улей или осиное гнездо. Хотя мистер Мирт вероятнее сравнил бы его с паучьим логовом.
Главное было идти аккуратно и не запутаться в этой паутине…
Впрочем, при свете дня все выглядело не так страшно, как поздно вечером или среди ночи. Полумаргинальные личности, выпрашивающие милостыню или затачивающие ножи в подворотнях, только молча провожали взглядами гостей из другого – светлого, морозного и солнечного – мира.
Юй Цзиянь поежился.
– Все в порядке? – Ортанс положил руку ему на плечо. – Друг мой, мы просто заберем то, что нам надо, и уйдем.
– Да, – кивнул Цзиянь. – Я в порядке, просто… Только недавно был здесь, воспоминания еще свежи. Они… ранят.
– Я понимаю, – тихо сказал мистер Мирт. – Он был вашим другом.
– Возможно, что больше, чем другом, – еле слышно признался Цзиянь. – Что не отменяет того, что его поступки – чудовищны и сам он превратился в монстра.
– Я придерживаюсь мнения, что не бывает только монстров или только хороших людей, – проговорил мистер Мирт. – Окружение, события… Вот что влияет на нас. Наши чувства и поступки лежат на весах, настолько шатких, что перевес постоянно происходит – то в одну, то в другую сторону. Ни один человек не избавлен от зла. Как и от добра в сердце. Мы – тот выбор, который делаем.
– Я понял, что вы оставили его живым, – глухо сказал Цзиянь, и в голосе его ярко зазвучал ханьский акцент. – Поэтому?
– Потому что я его люблю, – просто ответил мистер Мирт. – И потому, что я перед ним виноват – сколь бы ни были разумны причины моего выбора, я все равно виноват перед всей семьей. Я должен был исполнить свой долг и задержать его. Я сделал выбор – может быть, опять неправильный. Время рассудит.
– Я тоже сделал однажды неправильный выбор, – сказал Цзиянь. – И раскаиваюсь теперь. Если бы я остался на своей должности – а мой начальник мне благоволил и наверняка разрешил бы вернуться, – я смог бы быть рядом с ним. Не дать имперской машине затуманить его разум, манипулировать им…
– Знаете что, друзья, – серьезно сказал Ортанс. – Я не такой умный, как вы. И не вращался никогда среди сильных мира сего, я простой механик. Но обоим вам хочу сказать – прекращайте есть себя поедом и думать, что вы могли что-то изменить. Прошлое остается в прошлом. Настоящее утекает с каждой секундой. Мы – в конце концов – можем решить только, каким будет наше будущее.
– Вы правы, Джон, – со вздохом согласился мистер Мирт. – Однако невозможно избавиться от этих мыслей просто волевым усилием. Нам
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истина короля - Мария Сергеевна Руднева, относящееся к жанру Героическая фантастика / Стимпанк / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


