`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Светоч Йотунхейма - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Светоч Йотунхейма - Елизавета Алексеевна Дворецкая

1 ... 65 66 67 68 69 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
камнями. – Только оно золотое, а золото мы уже пробовали.

– Я чую, что… Вот сюда. – Матушка Идис вернула Хальвдану витое колечко и положила на его место перстень Рагнхильд.

Потом она снова раскрутила веретено. Сделав всего несколько оборотов, оно замерло. Верхний конец указывал точно на перстень Рагнхильд.

– Но что это может значить? – Рагнхильд нарушила выжидательное молчание. – Как мой перстень может принести смерть Микиль-Троллю?

– Может, если он его наденет, его разорвет? – предположил Хальвдан.

– Мо… нет, не может! Это же его собственный перстень – то есть был. Сам Микиль-Тролль и подарил его моей матери, когда она приняла ребенка у его жены… О боги, это же и был Хаки! Но все равно не понимаю, как перстень может угрожать его же бывшему хозяину.

– И ты не знаешь? – Матушка Идис посмотрела на Хальвдана.

– Нет.

– Стало быть, придется нам надеяться, что во сне к кому-то из нас придет добрый советчик. – Матушка Идис вздохнула и встала. – Ступайте оба спать. Мои дочери проводят тебя. – Она указала Хальвдану в глубину дома, где неслышно снующие дисы приготовили ему постель в каком-то из бесчисленных закоулков.

– Охотно, только позволь мне выйти ненадолго.

Хальвдан вышел за дверь, прикрыл ее за собой и удалился к расселине скалы: для спокойного сна требовалось совершить одно небольшое дело. Небо почернело, но несколько ярко-зеленых, с синим отливом полос выделялись ярче. Они напомнили Хальвдану шею и хвост павлина – эту удивительную птицу в ярком оперении его матери привезли из далеких восточных стран, вместе с блестящими цветными шелками и тремя стройными смуглыми рабынями.

Подумать только, этот шелковый блеск в небе – отражение Фрейрова меча, спящего на дне глубочайшего озера в высоких горах… Он лежит там немыслимо давно и будет лежать до самого Затмения Богов. Йотуны постарались, чтобы никто не смог достать его, ведь этим мечом можно убить любого из них, какой бы природы он ни был – огненной, ледяной или каменной. Какие красивые зеленые отблески… как самоцветы в перстне Рагнхильд…

Самоцветы в перстне Рагнхильд…

Быстрым шагом Хальвдан вернулся в дом.

– Матушка Идис! Рагнхильд! Где вы! Я понял!

Из-за резного столба выглянула Рагнхильд, Матушка Идис появилась перед очагом прямо ниоткуда.

– Что ты понял?

– Я понял, как связаны эти камни, – Хальвдан подошел и взял руку Рагнхильд с перстнем, – и смерть Микиль-Тролля.

Прядь 36

О сне было забыто: Рагнхильд и Матушка Идис сидели на скамье, серебряные королевы теснились на своей полке, а дисы столпились за очагом – и все внимательно слушали черного человека в черной кожаной личине.

– Меч Фрейра! – Матушка Идис в изумлении всплеснула своими мышиными лапками. – Сколько я живу… а я самую малость не застала начало времен… С тех пор как Фрейр увел у нас нашу Герд и прислал взамен свой меч, я не слышала, чтобы кто-то хотя бы пытался достать его из озера. А ведь ты – всего лишь человек!

– Я не просто человек, Матушка Идис. Я – прямой потомок Фрейра и той самой Герд. Я могу перечислить всех моих предков и по их цепи подняться к самому Фрейру. Кому же попытаться, как не мне? И кому надеяться на удачу?

– Но то озеро так глубоко… Вода в нем прозрачна, как роса, но холоднее самого льда. Да и меч – ведь он изготовлен для руки бога!

– Наши руки схожи с руками наших предков, да, Рагнхильд? – Хальвдан улыбнулся под личиной, глядя на потрясенную девушку.

Она подняла кисти – без огня был довольно ясно виден исходящий от них слабый свет.

– Но как в ее руках – одна сотая часть от света Герд, так и в твоих – одна сотая от силы Фрейра, – напомнила Матушка Идис. – Не мало ли этого будет?

– Вся его сила мне и не нужна. Ведь Микиль-Тролль – не самый могучий из обитателей Йотунхейма?

– Есть и посильнее… – согласилась Матушка Идис. – И тебе будет стоит труда не попасться кому-нибудь из них.

– Но ты поможешь? Может, Фьёр согласится показать мне дорогу?

– Фьёру не следует ничего об этом знать. Мы возьмем часть его замысла и подошьем к нему свой. Он хочет, чтобы Рагнхильд отправилась к ним в дом с вопросом, но ей лучше будет принести готовый ответ. Ты удивил меня, сынок. Давно никому этого не удавалось. Хотелось бы мне, чтобы твоя удача была так же велика, как твоя храбрость.

– Матушка, если тебе этого хочется, так и будет! – Рагнхильд обняла старушку и поцеловала.

Но вот все улеглись спать. Хальвдан вытянулся на широкой лавке в дальнем углу дома, откуда ему не было видно Рагнхильд, и с облегчением снял личину. В доме стало совсем темно: даже серебряные королевы задремали, их сияние угасло. А Хальвдан подумал: если бы Рагнхильд вздумалось подойти и протянуть руку к его лицу – она и без огня увидела бы, что скрывалось под личиной… И воображая, как эта светоносная рука ласково касается его лица, он заснул, ничуть не тревожась о том, что расположился на отдых в глубинах Йотунхейма.

Спал Хальвдан удивительно крепко, и, как всегда, без сновидений. Проснувшись, сразу вспомнил, где он, и открыл глаза. Сперва показалось, что вокруг какое-то огромное, безграничное пространство: это было все равно что проснуться посреди моря без всякого корабля или хотя бы лодки, и поначалу накатил испуг. Но с каждым вздохом пространство уплотнялось, приобретало более ясные очертания. Вчера какая-то из дис проводила его сюда и указала, где лечь, но шли они в темноте, минуя толстые столбы – опоры кровли, лавки, бочки, лежанки с резными столиками, огромные котлы и лари. Подумалось даже, что здесь скопилось все то добро, которое королевы прошлого брали с собой в могилу. Теперь Хальвдан, пошарив вокруг, обнаружил себя на краю спального помоста, который уходил куда-то во тьму. Возможно, здесь с ним поместилась бы и вся его оставшаяся в Согне дружина.

Из передней части дома доносились женские голоса, и внимание Хальвдана сразу обратилось к ним. Из-за столбов ему было плохо видно часть дома возле очага, но во тьме мелькали вспышки света – белого, рыжего, желтого. Дисы молчаливы, говорить здесь могут только Матушка Идис и Рагнхильд.

Рагнхильд! Душу залило теплое блаженство от одной мысли, что она где-то поблизости. Неплохо было бы встать и пойти туда, подумал Хальвдан. Тут же возле помоста появилась диса – будто преданная рабыня, сторожившая пробуждение господина. В одной руке она держала лохань, в другой – кувшин, а на плечо повесила полотенце. Хальвдан было

1 ... 65 66 67 68 69 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светоч Йотунхейма - Елизавета Алексеевна Дворецкая, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)