Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер
– Боюсь, мастер Клин, все намного проще… – со вздохом произнес господин Освальд. – Зельда, где ваши запасные порталы?
– Ну не-е-ет… – протянула Марта, топнув ногой. Она покачнулась и едва не упала назад, но Кристофер успел ее поймать. – Хотите сказать, что взяли с собой всего два портала? Да как так можно?!
– Успокойся, девчонка, пока я не вернула твои доспехи в обычное состояние и ты тут не поджарилась! – фыркнула Зельда. – Я всегда беру с собой несколько порталов, но, если вы вдруг забыли, это не самая простая вещь! А какая хрупкая!.. Один из них разбился, – она махнула рукой куда-то в сторону, будто кто-то из присутствующих мог разглядеть осколки за ее спиной. – А те, что остались целы… ну, в общем, те, что я должна была взять, – не дозрели, поэтому у меня только несколько порталов-хлопков с собой. Конфискованных, разумеется…
Кристофер застонал.
– Нет, это опять повторяется, – сказал он тихо. – Сначала капитан Гервин, теперь Зельда… Скоро из песка поднимется змеюка.
– Что вы там бубните, мастер Клин? – рассерженный не меньше остальных, спросил Мейтланд. – Может быть, желаете предложить какую-то гениальную идею, как добраться до замка сию же минуту? Или леди Марта хочет? А вдруг ваши видения любезно покажут нам кратчайший путь?
Кристофер метнул в Мейтланда острый как кинжал взгляд, который и правда если бы мог, то убил бы советника на месте.
Марта отвернулась, стараясь не подавать виду, но по тому, как она закусила губу, стало ясно, что слова рвутся из нее и она еле сдерживается, чтобы никому не нагрубить.
– Леди Марта? – голос господина Освальда дрогнул. – О каких видениях речь?
– Надо же, ваши любимые ученики что-то от вас скрыли, – ехидству Мейтланда не было предела. Он приторно улыбнулся, а затем похлопал господина Освальда по плечу, но руку не убрал. – Знаете ли, дорогой наставник, леди Марта уже очень давно страдает от видений, которые не просто мучают ее сознание… Нет, все гораздо хуже! Они сопровождаются припадками, болезненными и страшными… А по итогу все, что она видит, – сбывается!
Кристофер захотел накинуться на советника с кулаками, но понимал, что это ничего не исправит, а может, сделает только хуже. Марта побледнела, она открыла рот, чтобы что-то сказать, но не смогла. Поднять глаза на господина Освальда у нее тоже не хватило духу.
– Что ж, это многое объясняет, – сказал господин Освальд будничным тоном, словно ему сообщили какую-то ерунду, и этим своим равнодушием впечатлил даже Мейтланда, который явно надеялся, что тренер выйдет из себя. Бросив короткий, но полный презрения взгляд на Мейтланда, господин Освальд продолжил: – Если вы не ошиблись, дорогой советник, и леди Марта и впрямь не знает, как нам выбраться, мы сами должны придумать это, и сейчас же.
Он сбросил руку Мейтланда со своего плеча и нахмурился. Кристофер мог поклясться, что от напряжения у того сверкнула молния в глазах!
– Пожалуй, начинать надо с пауков, – произнесла Зельда, растирая затекшую шею. – Если я не ошиблась и нас действительно отбросило в одну из самых жарких частей пустыни, то мы всего в двух днях пути от Пламенного замка.
Не успел Кристофер обрадоваться, как Зельда добавила:
– Но пурпурные пауки не забираются так далеко, здесь для них жарко и почти нет никакой добычи. Либо мы в другом месте, либо что-то или кто-то заставил пауков покинуть их логово.
Кристофер сглотнул. Он еще раз посмотрел на труп паука и наконец-то спросил:
– Есть же вероятность, что этот просто отбился? Он же один и в конце концов сам умер. Перегрелся, может… или что-то такое?
Во взгляде Мейтланда было невозможно ничего разобрать. Он задумался, а затем указал рукой на какой-то притаившийся, едва заметный куст вдалеке.
– Идемте, – велел он. – Попробуем осмотреться и понять, где мы, Леший побери, находимся. И колоды ради, не смотрите долго в одну точку.
* * *
Кристофер почувствовал, как пересохло в горле почти сразу, как они отправились в путь, но не решался попросить у Мейтланда флягу. Когда жажда стала невыносимой и он не мог думать ни о чем, кроме глотка свежей прохладной воды, Кристофер все же нагнал советника и неуверенно поинтересовался:
– Мы бродим здесь почти час, если не больше, – он старался говорить спокойно, но голос у него охрип. – Давайте сделаем небольшой привал? И я хочу пить.
– Так пей, – Мейтланд раздраженно отцепил флягу от своего пояса и протянул ее Кристоферу. – Ни о каком привале не может идти речь, пока мы не поймем, в правильном ли направлении движемся.
– И как вы собираетесь это понять? – уточнил господин Освальд. – Плутая до беспамятства? Может, объясните?
– Хорошо, – растрепанный, измученный не меньше остальных Мейтланд ответил громче, чем следовало. – Я пытаюсь обнаружить паучье гнездо. От него мы быстро найдем дорогу в замок.
– Замечательный план, – подала голос Марта, впервые с того момента, как они последовали за советником. – Желание остаться в живых, а не быть съеденными огромными насекомыми, действительно даст нам возможность ускориться…
Неожиданно для всех Зельда прыснула. Но, сделав вид, что подавилась, тут же сделала каменное лицо.
Мейтланд закинул мешок на спину, в котором при каждом его шаге то и дело что-то позвякивало. Он пытался забраться на самый верх песчаной горки, которая преграждала им путь. Кристофер посмотрел на Марту, не представляя, как она полезет туда в доспехах, но уже через мгновение забыл про подругу, так как сам и без доспехов едва не увяз в песке, продвинувшись только на один шаг.
Нога застряла, и он никак не мог ее вытащить. Сделав рывок, Кристофер оступился и с глухим звуком впечатался лицом в песчаный холм, поднимая вверх золотистую пыль. Сгорая от стыда, он быстро поднялся, помогая себе руками, и на мгновение ему почудилось, что все под ним дрожит.
«Быстрее бы добраться до замка», – подумал он, смахивая наваждение.
Но тряска так никуда и не ушла.
– Ты еще кто такой? – спросил он тихо, когда из песка на него вдруг уставились два огромных глаза. Кристофер сделал осторожный шаг в сторону, голова загудела. Или это и правда был какой-то гул…
Зверек тем временем вынырнул из песка и уставился на Кристофера с откровенным любопытством.
– Я решил, ты чудище какое-то, – сказал Кристофер, словно оправдываясь. – Ты же не чудище?
Зверек склонил голову набок. Его шерстка была песочного цвета, с мелкими коричневыми крапинками на спинке. Тельце вытянутое, как у лисицы, но не такое длинное, а уши – огромные, совсем как у его собаки Хвостика. Только на их кончиках виднелись кисточки, которые вдруг вспыхнули ярко-оранжевым
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


