`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Серебряный змей в корнях сосны – 2 - Мария Дубинина

Серебряный змей в корнях сосны – 2 - Мария Дубинина

1 ... 64 65 66 67 68 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
локоть и быстро заговорил.

– Давай назад. Ты займешься обрядом сам, без меня. Ты справишься один даже лучше, чем со мной. А я их отвлеку, чтобы дать тебе время.

– Не говори ерунды, – одернул его Хизаши. – Чем ты их отвлечешь? Это толпа злобных людей, готовых на любые мерзости, чтобы сохранить свои делишки в тайне.

– Уверен, все не так плохо, – улыбнулся Кента и увлек его за деревянную дверь, распухшую от постоянных горячих испарений. В пещере он прямиком направился к бассейну и, не успел Хизаши сообразить, перемахнул через бортик и скрылся с глаз. Сердце ухнуло вниз, потом взлетело и принялось биться о клетку из ребер. Хизаши выплюнул самое грязное из ругательств, подслушанных от торговцев в городе, помянул демонов и костры Ёми, а после кинулся к бассейну, откуда уже как ни в чем не бывало выбирался Куматани.

– Ты дурной совсем? – набросился на него Хизаши. – У меня чуть сердце не остановилось!

Вместо того, чтобы раскаиваться или, на худой конец, покрываться язвами и умирать в мучениях, Кента широко и как-то зловредно улыбнулся.

– Я не обязан тебя предупреждать о своих действиях. Ничего такого, просто обманный ход.

Он прошел мимо остолбеневшего от наглости Хизаши и прикрыл за собой дверь. Едва минуло с десяток ударов сердца, как Хизаши плюнул на все и отправился следом за ним.

Кента выбрался наружу и оказался в кругу из крестьян, каждый из них держал уже не бумажный фонарь-тётин, а факел, объятый ярким рыжим пламенем. От их общего жара покалывало кожу, хотя Хизаши и притаился в тени, пока ничем себя не выдавая. Кента же смело шагнул вперед и поднял руки.

– Мы не причиним вам вреда! У нас нет и не было таких намерений. Поверьте! Да, мы не простые путешественники, а ученики оммёдзи, и мы пришли помочь вам! Мы сможем это сделать, правда!

Он говорил и обводил взглядом каждого из толпы, замечая знакомые лица, на которых недоверие смешивалось со страхом, и оба они – и Кента, и Хизаши – понимали, что страх этот направлен не на них.

– Не слушайте его! – крикнул кто-то, кажется, та женщина с корзиной постиранного белья и чумазым сынишкой. – Если не они, то кто? Кто-то из наших детей? Вы готовы пожертвовать своими детьми?

– Зачем кем-то жертвовать? – быстро спросил Кента. – Кому? Кто вас мучает?

Толпа расступилась в едином порыве, и по образовавшемуся живому коридору прошла прямая как палка Ханабэ-сан из усадьбы на горе, ведя за руку мальчика лет десяти-двенадцати. В другой руке она держала круглый тётин из желтого шелка. Фонарь покачивался в такт ее шагам, а мальчик неотрывно смотрел перед собой, и эта жуткая молчаливая пара двигалась под треск пламени вокруг будто актеры в театральной постановке. Ханабэ застыла, и стало видно, что не она сжимает руку ребенка, а он сильно стискивает ее безвольную костлявую ладонь.

– Ханабэ-сан, – Кента дернулся в ее сторону, но был остановлен ткнувшимися в него факелами мужчин. – Ханабэ-сан, почему вы в этом участвуете?

Она опустила взгляд, и Хизаши все понял. А почти одновременно с ним понял и Кента.

– Это ваш сын, Юки…

И тогда ребенок поднял голову, и его черноглазый взгляд прошел сквозь Кенту, пронзил тьму и нашел Хизаши так легко, будто и не было между ними ни расстояния, ни преграды из камня.

– Они решили свою судьбу, – произнес звонкий мальчишеский голос. – Процветание, богатство, здоровье – ничего этого не дается просто так, я уже говорил вам, и вы мне доверились. Эти люди, – он указал тонким бледным пальцем в грудь Кенты, – пришли забрать то, чем я благословил вас. Они пришли разрушить вашу жизнь и осквернить ваши дома.

Люди вокруг молчали, но слушали, как божественное откровение. Для них это им и было – обманным, фальшивым, но обещающим счастье, почти как хвастливые речи Хизаши когда-то в прошлой жизни.

Потом толпа снова расступилась, и под ноги Кенте вытолкнули еще двоих – Учиду и Тору. Мальчишка был едва в себе от ужаса, глаза безумно вращались, он даже не кричал и не вырывался, будто никак не мог взять в толк, что это и правда происходит с ним, по-настоящему. Была ли здесь его мать? Если да, то как она допустила такое?

Хизаши почти решил перестать скрываться, тем более что «Юки» его и так уже заметил, но тут произошло непредвиденное.

– Пусть все послужат на благо деревни, – послышалось громко с задних рядов, и Тору пришел в себя. Или, наоборот, лишь сильнее испугался, и его разум окончательно помутился.

– Мама! – закричал он и бросился прочь. Голова ребенка с черными глазами повернулся в его сторону, и в тот же миг нога Тору запнулась о камень, он полетел вперед и упал. Послышался треск, шея странно изогнулась, и Тору замер, а его загорелое угловатое лицо смотрело вбок и немного вверх. Живые люди так смотреть не могут.

Женщины охнули, но не шелохнулись, лишь по лицу Ханабэ-сан прошла рябь, не укрывшаяся от взгляда Хизаши – и от «Юки» тоже.

– Мамочка, я хочу кушать, – произнес он капризным детским голосом, до того жутким, что даже спина Хизаши покрылась мурашками. Но женщина слабо улыбнулась и кивнула.

– Все хорошо, милый. Скоро все будет хорошо.

Мужчины со скорбными лицами взяли Юдая за локти, стянутые за спиной, и подтолкнули к Кенте. Тот поймал пошатнувшегося фусинца и помог устоять на ногах.

– Чего вы добиваетесь? Неужели думаете, что чужой смертью и страданиями можно добиться чего-то, кроме своих собственных страданий и своей смерти? О каком благополучии и счастье вы говорите? Так не бывает! Отпустите моего друга, видите, он не касался воды из источника, а я да. Нет нужды …

– Это не важно, – вздохнула Ханабэ-сан. – Уже не важно.

Хизаши встретил товарищей, когда вход завалили камнем. Сквозняком задуло часть огоньков, и от этого тени на грустном лице Кенты стали глубже, придавая ему изможденный вид.

– Я знал, что ты не останешься делать то, что я сказал, – усмехнулся он и принялся развязывать путы на Учиде. Тот угрюмо молчал, видимо, опасаясь насмешек со стороны Хизаши, но ему не хотелось нападать. Его беспокоило, как поведет себя дальше Кента, в очередной раз получивший доказательство человеческой подлости.

– Этот ребенок одержим злым духом или даже демоном, – сказал Кента, чем изрядно удивил Хизаши.

– Я думал…

– Что я буду искать им оправдание? Уверен, у всего есть причина, но сейчас она не важна. То, что завладело телом ребенка, родом с Акиямы, и оно нашло себе в деревне кормушку и ни за что не позволит ей закрыться.

– Все именно так, – подтвердил Учида, разминая запястья. – Ночью почти вся деревня явилась к воротам усадьбы, и Ханабэ-сан провела их в дом. Я проник следом и видел, как они поклонялись ребенку,

1 ... 64 65 66 67 68 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Серебряный змей в корнях сосны – 2 - Мария Дубинина, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)