`

Килос (СИ) - Tom Paine

1 ... 61 62 63 64 65 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что не нашел то, что искал.

— так к чему тогда ты ведешь?

— я веду это к тому, что я сам часто вспоминал те дни, и та уверенность, с которой искал Смит меня не оставляет, и я много над этим думал. И вот у меня часто возникала мысль, что Смит, возможно, был прав, просто кто-то подчистил следы.

— хочешь сказать, совет это сделал?

— а кто же еще? Это я веду к тому, что они маловероятно что дадут тебе или твоим друзьям даже те бутыльки с временной силой, не говоря о чем-то большем. У них всегда были и будут свои цели, и, не смотря на то, что ты наследник Филиппа, они не готовы будут подчиняться тебе. Поэтому с советом будь аккуратнее, как только ты начнешь мешать их планам, они в тот же миг тебя уберут.

— в итоге что мы имеем? Часть бутыльков спрятал Смит, часть бутыльков хранится у совета, а может у них есть что-то даже более сильное, но мне они это не дадут. Получается, наши карманы пусты, и обрушение щита неизбежность, если только не случится чудо.

— чудеса иногда случаются.

— ты о чем?

— видишь ли, в те времена опасность войны была крайне высокой, и я тоже понимал, что мне, возможно, придется защищать себя и свою семью, поэтому я тоже делал, так скажем, заначки на черный день.

— мне нравится, куда идет этот разговор, — с улыбкой ответил Рей.

— и так вышло, что один из тех бутыльков осел и в моем кармане.

— наконец-то отличные новости!

— а чего сразу то не сказали?

— ты должен понимать, что никто, а в большей степени совет не должен знать, что его ты получил от меня. Вот держи! — сказал Донован, протянув небольшой клочок бумаги.

— что это?

— положи в карман пока. Там написаны координаты одного из моих тайников, где лежит то, что тебе нужно. Но прежде придумай, как объяснить остальным, где ты его взял.

— а совет не поймет, что это один из тех бутыльков?

— ты слишком переоцениваешь совет. Департамент слишком много всего передает совету, и то, что они запоминают каждую вещь, это очень и очень маловероятно. Если, конечно, ваш друг Ричард не напомнит им.

— спасибо.

— пока не за что, я надеюсь, у тебя все получится, иначе войны не избежать.

— а может вы мне поможете? Лишние руки никогда не помешают, да еще и с большим багажом знаний!

— мне, конечно, лестно, но ты должен понять, что на тебя никто не ставит, а в особенности совет, и нас, как защитников, обяжут быть на поле боя в первых рядах, ведь совет то будет готовиться к войне. На тебя кроме твоих друзей никто ставить не будет, и не факт, что все твои друзья то поставят на тебя. Ты сам то вспомни, когда у тебя все получалось так, как планировалось.

— да всегда все шло наперекосяк, но в итоге все получалось, ведь так?

— ты же не мальчик, и понимаешь, что в памяти всегда на первом месте будут твои поражения, а не победы. Запомни это, чем более серьезной фигурой ты будешь становиться, тем больше с тебя спроса и тем сильнее последствия от даже самой маленькой и незначительной неудачи.

— к сожалению, тут трудно не согласиться.

— и не забывай, для совета ты теперь угроза, хоть никто из них тебе об этом не скажет.

— да уж, никогда не думал, что завяжусь в такие политические игры, особенно в этом мире.

— в этом мире политика ничем не хуже, чем в мире людей. Это только в сказках герою, который побеждает дракона, достается принцесса и всеобщая благодарность. Здесь тебе предъявят за то, что ты уничтожил дракона с большей вероятностью, чем скажут спасибо. Нам уже пора возвращаться в мой кабинет, где мы оставили твоего нового питомца.

— кстати, он весьма умен, и, наверное, самый большой источник информации. Он видел, как создавался этот мир.

— поэтому береги его, информация, которая может в нем крыться, рано или поздно изменит этот мир! Я даже в этом не сомневаюсь, да и вообще в этом мире ход событий может изменить даже самое маленькое и незначительное существо. Еще остались вопросы?

— есть один на последок.

— и какой же?

— посох Филиппа. Никто не знает, где он может быть даже приблизительно. Не может же такой могущественный артефакт исчезнуть совсем бесследно?

— а что тебе по этому поводу сказал твой маленький друг?

— он сказал, что его память частично блокирована, вероятно, самим Филиппом. И у него нет никакой информации о посохе.

— скажу тебе так, в хранилище совета существует отдельное хранилище, в котором собраны десятки, если не сотни посохов, которые совет упорно собирает уже сотни лет.

— а вы откуда про это знаете?

— совет очень редко допускал департамент в свои хранилища, однако мне удалось однажды там побывать, когда я сам добыл один из образцов.

— а откуда они все взялись?

— в том хранилище собирается вся информация о посохе Филиппа, там даже представлен собственный хранитель к одному единственному хранилищу. Так вот они собирали сотни лет различные упоминания о нем и приблизительно знают, как он может выглядеть. И по этим описаниям собирают образцы.

— а в чем проблема то его найти? Зачем столько похожих образцов?

— с одной стороны совет весьма беспечно относится к этому хранилищу, по крайней мере раньше. Столько образцов там по одной простой причине, никто не может подтвердить подлинность посоха. Только достойному наследнику Филиппа отзовется настоящий.

— в том смысле, что только наследник может его трансформировать? Или в чем суть?

— ну для начала вспомни сколько ему лет! В те времена посохи не трансформировали, они были полноценными, и их нельзя было положить в карман. По сути в хранилище сотни палок с камнями и без.

— эм?

— ну потому что совет предполагает, что посох мог быть разобран, и может спрятан отдельно от камня.

— вы считаете совет не позволит мне зайти в то хранилище и идентифицировать посох?

— ты куда-то выходил? Конечно, не дадут! Получив посох, ты станешь полноценным наследником Филиппа, и имеешь право претендовать на свое верховенство. Совет не позволит тебе управлять ими. Простой вопрос, ты раньше слышал об этом хранилище? Например, от своего друга Джейкоба? — спросил Майкл.

— нет, ни разу!

— ну вот тебе и доказательство.

— имея посох Филиппа, создать новый щит было бы в разы проще.

— проще, но совету проще вступить в войну с отрепьем за щитом и Кибеллой, чем отдать тебе посох.

— у меня складывается впечатление, что я один понимаю,

1 ... 61 62 63 64 65 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Килос (СИ) - Tom Paine, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)