Из-за нас - Мери Ли
– Сандра, не глупи, а если они вооружены? – Громкий шепот мужчины.
– Да плевать. Мы тоже вооружены, – самодовольно ответила Сандра.
Они постепенно продвигались в мою сторону, но я ждал. Хотел сперва выяснить, сколько их. Водитель, я думаю, остался в машине. Двое здесь. Но я чувствовал больше энергии. Я ждал. Шаги раздавались все ближе ко мне. Остановились. Снова пошли. Опять остановились. У мужчины была более тяжелая поступь, и он сейчас двигался в другую сторону, ко мне же приближалась Сандра. Она остановилась у стойки, за которой сидел я.
– Ну же, детки, я знаю, что вы здесь, – сказала она.
Шаг. Второй. Я увидел ее ноги, Сандра стояла возле меня. Я бесшумно вытянулся в полный рост, оказался за спиной девушки и зажал ей рот. Мгновение, и я уже тащил ее за стойку, одновременно перехватив руку, в которой она держала пистолет. Когда я опустил Сандру на пол перед собой, тут же услышал:
– Сандра? Кажется, я что-то слышал.
Судя по всему, ее напарник – идиот, отлично.
Я зажал ей рот и нос ладонью одной руки, второй с силой сдавил ее кисть, заставив отпустить пистолет. Она задыхалась. Хорошо. Я вытащил пистолет из ослабевших пальцев и тихо положил на пол рядом с собой. Сандра брыкалась, но кислорода становилось меньше, и она стала обмякать в моих руках. Ну уж нет, детка, мне нужна информация.
– Сколько вас? – прошептал я ей на ухо.
Я отнял руку от ее лица, и Сандра судорожно попыталась вдохнуть. В этот момент кто-то выстрелил, что-то повалилось на пол.
Девушка прохрипела:
– Ах ты, побочная мразь, да как ты смел ко мне притронуться?
Я до хруста вывернул ее руку, снова заткнул ей рот и спросил:
– Сколько вас?
Вместо ответа она начала собирать энергию вокруг себя. Я не знал, какие именно у нее способности, но и не горел желанием, чтобы меня взорвали или задушили, поэтому спросил у нее в последний раз:
– Сколько вас?
– Слишком много. – Она задыхалась, но нашла в себе силы рассмеяться. – Но главное – не сколько нас, а где мы. Ты думаешь, твои дружки спасутся? Смогут убежать от Империи?
Черт! Рейчел! Сандра засмеялась громче, я быстрым движением повернул ее голову до характерного хруста и отпихнул от себя бесполезное тело. Поднялся на ноги, и в этот самый момент машина, что привезла Сандру и ее друга, взвизгнув шинами, уехала от торгового центра. В промелькнувшем свете фар я увидел тело напарника Сандры, пуля попала ему четко между глазами. Я достал пистолет и так же выстрелил в голову девушки. Чувство вины? Нет, я его не испытывал. Либо я, либо они. Я убрал пистолет и побежал в сторону выхода.
– За мной, – скомандовал я, и моры безоговорочно выполнили приказ.
В спешке покинув здание, я успел заметить красные габаритные огни машины, которая уезжала в том же направлении, куда ушли Рейчел, Джереми и Джон. Я побежал следом, но мощная взрывная волна откинула меня назад. Нет! Перед глазами замигало. Я поднялся на ноги, понял, что пистолет куда-то отлетел. Поднес руку к лицу, что-то теплое бежало по виску. Кровь. Меня шатало из стороны в сторону, в ушах до сих пор звенело. Но я шел. Шел туда, откуда прогремел взрыв. Один из охраны Бенджамина попытался помочь мне, но я отпихнул его руку и приказал:
– Найди их.
Не знаю, сказал ли мор что-то в ответ. В голове у меня стоял сплошной гул. Зрение постепенно возвращалось в норму, и я увидел, как мор побежал вперед, повернул за здание. Остальные двое следовали за ним. На секунду я прикрыл глаза, постарался сфокусироваться на задаче, а не на эмоциях. Собрался с силами и пошел дальше. Но стоило мне дойти до середины улицы – места взрыва, я понял: Рейчел здесь нет. И Джона тоже. Джереми лежал вдалеке на земле и не двигался. Я подошел к нему и проверил пульс. Жив. Я слегка пошлепал его по щекам, и он открыл глаза.
– Где она? – спросил я.
Но глаза парня снова закрылись, он потерял сознание. Я осмотрел его тело: видимых повреждений не было. Его просто оглушило.
– Сэр, их нет. Но есть следы протектора. Свежие следы… думаю, их забрали, – отчитывался мор, а я чувствовал, как во мне поднимается волна невиданной ранее злости.
Мы обыскали каждое чертово здание в округе, но следов Рейчел и Джона не обнаружили. Их действительно забрали. И я даже примерно не знал куда.
Глава 22
Заточение
Рейчел
Боже, как же у меня болела шея. Меня что, били дубиной или обливали кипятком? Не открывая глаз, я протянула руку и потрогала место, которое приносило наибольший дискомфорт.
Черт!
Я распахнула глаза и села. Я находилась в коробке. В огромной бетонной коробке. Кроме шеи, болел подбородок, содранная кожа саднила. Осмотревшись по сторонам, я поняла, что здесь нет ничего, только огромная лампа под потолком и металлическая решетчатая дверь в одной из стен. Вокруг копошилось множество людей. Джон, Джереми? Где они? Хотела бы я, чтобы кто-то из них оказался здесь? Лучше думать, что у них есть шанс.
Каждый раз, когда мне приходилось куда-то уходить без Адама, я чувствовала, что случится что-то плохое. Каждый проклятый раз я крутила в голове мысль, что больше его не увижу. Что кто-то из нас погибнет или пропадет без вести. Сейчас люди не подают в розыск: если человек не вернулся домой в течение недели, значит, он или умер, или стал рабом на ферме. Каждый раз мое нутро противилось, я не хотела разделяться с Адамом. И не надо было. Как показывала практика, нужно прислушиваться к своему внутреннему голосу, а не затыкать его, как назойливого собеседника.
Я вглядывалась в лица людей, что окружали меня. Кто-то лежал на полу – то ли без сознания, то ли спал. Кто-то ходил из стороны в сторону, некоторые забились по углам и, сжавшись в комочек, тихо молились. Что это вообще за место? Кажется, интуитивно я уже знала ответ, но старалась не произносить его вслух, ведь это сразу стало бы реальностью, а не моими домыслами.
Я нервничала, чувствовала, как каждая частичка тела напрягалась от непонимания происходящего. Я встала и начала рассматривать лица тех, кого не разглядела в первый раз. Не знаю, чего я больше хотела, найти знакомые лица или же убедиться, что их здесь нет.
Я медленно перемещалась вдоль стены, вглядываясь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Из-за нас - Мери Ли, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


