Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин
– Мессир Лиэр, – негромко сказал маленький старый генерал, просто маленький седой дедушка, который странно смотрелся в генеральской форме, – разрешите обратиться к леди Карле?
– Разрешаю, – сказал маршал. – Говорите, Тогль.
Видимо, этот дедушка был неплохим генералом: у Лиэра даже голос слегка смягчился.
– Рапорты я предоставил обычным порядком, – сказал Тогль уютным и совершенно не генеральским голосом. – Но в столицу дожидаться протезов для души приехали больше нижние чины. Я мальчикам даром рисковать не дозволяю. Прямо запрещаю. И думаю, что при верном ведении дела никакой такой проблемы с офицерской лихостью быть не должно. Что такое дисциплина – все понимают. Тут уж не кадетский корпус, война – им должно быть стыдно сверчками скакать да рисковать собой зря… Но да я не об этом, милая леди. Я вот что хотел предложить: вы убитых мальчиков… фарфоровых поручиков, так сказать… распорядитесь распределять не только в прежние их части, а по всей армии. То же самое и с солдатиками. Пусть на них, так сказать, солдат посмотрит. Пусть поговорит.
– Очень разумно, ваше превосходительство, – нежно сказала Виллемина. – Как вы полагаете, дорогой мессир Лиэр?
– Да, неглупо, – кивнул маршал.
– Тут ведь дело какое, – не спеша продолжал дедушка Тогль. – Мобилизация ведь. Многие солдатики – из деревень, из рыбачьих посёлков… Добрые ребята, отважные, но и суеверия у многих самые дикие. Столичные-то образованные мальчики – совсем, совсем не им чета… Те же артиллеристы – они же не просто так, они серьёзно обучались, без этого в их работе нельзя. Столичное училище, парады, опять же, балы в Офицерском Собрании. Многие самоё государыню видели или мессира Валора, читают газеты, проповеди слушать ходили в храм Путеводной Звезды и Благих Вод. Конечно, они сразу подают рапорта! А каково деревенским парнишкам?
– Пехота, – понимающе кивнул генерал Борн.
– Умный – в артиллерии, храбрый – в кавалерии, пьяница – на флоте, а дурак – в пехоте, они говорят, – заметил Эйлис. – Им как раз труднее всего объяснить, мобилизованным пехотинцам.
– Вот, мессиры! – Тогль поднял палец. – Дурак, конечно, не дурак: деревенская сметка у них есть… но с образованием туго. Да ещё и война-то какая… кругом же истинный ад, они у себя дома такого и во сне не видели. Чудища, серая мразь, летуны эти… тут и разумный свихнётся. Потому им и нужно поглядеть. Вот приедут фарфоровые поручики, примелькаются среди нижних чинов, с господами офицерами в картишки перекинутся, если передышка выпадет, бой примут с прочими плечом к плечу… страх и пройдёт. К некромантам ребятишки помалу привыкают – и к фарфоровым привыкнут.
– Очень мудро, мессир Тогль, – ласково сказала Виллемина.
Тогль улыбнулся и поклонился ей – не чётким армейским кивком, а светским глубоким поклоном, как в гостиной.
– Вы, прекрасная государыня, всем нам пример выдержки и героизма. И я бы чаще ваши светокарточки в газетах печатал. Это на простых людей очень правильно действует… И ещё, ваше высокопревосходительство, мессир Лиэр, я бы хотел про этого капеллана сказать пару слов. Виноват он, конечно, сильно. Но ведь тоже из деревенских наставников небось. Что он видел! Одно дело – горожане, что семинарию кончали, а другое – вот эти наставнишки, у которых хорошо, если сельское духовное училище за душой. На него, как и на мобилизованных, тоже ведь свалилось: он же кадавров видел, летунов этих – где ему разобраться? Ни духовного подхода настоящего, ни научного. Опять же: кадавров-то адских он видел, а фарфоровых ребят – нет. Вы представьте, дорогие мои, что он у себя в уме уже нарисовал. Это, я думаю, не от злого умысла, даже не от убеждений – просто от невежества…
– Вам надо чаще бывать в Штабе, Тогль, – очень дружески сказал Лиэр. – Нам тут очень не хватает вашего практического смысла.
Тогль очень мило улыбнулся. Он держал себя совершенно не так, как я считала обычным для генералов, – но, по-моему, он был просто отличный генерал. Я подумала, что он, наверное, вообще никого не боится: давно уже заменил себе страх этим самым практическим смыслом.
– Так ведь откуда ему взяться, смыслу, кроме как из войск, – продолжал Тогль. – И приедут фарфоровые ребята – надо будет на них посмотреть. На их нужды посмотреть, на то, как они себя держат… У них ведь тоже свои нужды есть, своя особенность.
– Благородные мессиры, – вставил в паузу до сих пор молчавший мрачный костлявый генерал с длинным жёстким лицом, – позвольте и мне высказать некоторые мысли… об особенностях фарфоровых бойцов. Как я это вижу. Прошу поправить, если сочтёте, что я неправ.
– Говорите, Дорк, – разрешил Лиэр.
– Я, мессиры, сдал целую пачку рапортов, – сказал Дорк. – Мы – на направлении главного удара. Пытались отбивать Жемчужный Мол, отходили с боями, сейчас закрепились в Лавандовых Полях – были очень серьёзные потери. Так что, даже если часть фарфоровых бойцов после переформирования распределят на другие направления, всё равно вижу так: у нас их будет много. А посему прошу черкнуть записку в интендантское ведомство: генерал Дорк просит сотню новых карточных колод, пусть – ещё сотню колод для пасьянсов, кости и пару столиков для игры в фишки-шарики. Это главное.
Очень всех удивил.
– Карты? – поразился Лиэр.
– Да, ваше высокопревосходительство, – кивнул Дорк. – Я поглядел в столице на фарфоровых… гренадеров, моряков – это ведь не столь важно, правда? Выводы я сделал. Им не надо спать. Им не нужна еда. Они, наконец, не могут пьянствовать. Всё так?
– Отличные качества, я считаю, – сказал Гелл.
– Отличные, – согласился Дорк. – Но куда же парням деть время? Когда простые ребята отдыхают или едят – что делать фарфоровым? И как им расслабиться? Чарку не предложишь, а это порой значимая вещь, помогает разжать нервы. А фарфоровые – они же не машины, они тоже живые… им словно врач накрепко запретил после ранения. Так выходит? Но кто сказал, что им не хочется?
И генералы, и Лиэр озадаченно замолчали.
– Вы очень разумны и хорошо понимаете своих людей, дорогой Дорк, – сказала Виллемина. – Вы глубоко правы – и правы также и в том, что нужно чем-то увлечь душу, если нет возможности, как вы говорите, «разжать нервы». Я бы ещё предложила разузнать, не играет ли кто-то из фарфоровых на музыкальных инструментах. Гитара? Флейта? А кроме того – велите непременно взять хороших новых книг и иллюстрированных журналов, мессир Дорк.
– Книги – хорошо, – кивнул Дорк. – Только, прекрасная государыня, не в обиду вам сказать, ребята они совсем простые. Мало кто из них охотник читать.
– Так было раньше, – в тоне Виллемины послышалась
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Костер и Саламандра. Книга 2 - Максим Андреевич Далин, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


