`

Золотое Руно - Карл Эшмор

1 ... 4 5 6 7 8 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
редких видов.

– Например? – быстро спросила Бекки. Она обожала животных.

– Есть несколько орешниковых сонь – они сейчас очень редки – и целая семья камышовых жаб. Нам здорово повезло.

– А как насчёт волнистых попугайчиков? – Джо насмешливо покосился в сторону Бекки, и та состроила гримасу ему в ответ.

– Вот попугайчиков, боюсь, нет.

– А много у вас тут земли? – поинтересовалась Бекки, чтобы отвести разговор подальше от попугаев.

– Несколько тысяч акров[3]. Есть красивое озеро, конюшни, лабиринт, лес немаленький… Там, кстати, живёт Уилл.

– А кто это – Уилл? – спросил Джо.

– Мой друг, хороший парень, – сказал дядя Перси. – Он и следит за всеми угодьями.

– И он живёт в лесу? – недоверчиво уточнил Джо. – А почему не в Бауэн-холле?

– В четырёх стенах он чувствует себя неуютно. А там у него прекрасный дом на дереве, построенный собственными руками. Уилл вам понравится, я уверен.

– Дом на дереве? – оживился Джо.

– Да. Восхитительной конструкции и очень удобный. Если хорошо попросите, он может как-нибудь пустить вас туда переночевать.

Ещё несколько часов назад Бекки ни за что бы всему этому не поверила. Но теперь – совсем другое дело.

Подъездная дорожка закончилась, и оба они, Бекки и Джо, одновременно издали вздох изумления.

– Дом, милый дом, – улыбнулся дядя Перси.

Бекки не могла поверить своим глазам. Перед ней возвышался огромный якобинский[4] особняк, построенный из красного и оранжевого кирпича. Его большие витражные окна так и искрились на солнце. В центре, над флюгерами, куполами и шпилями, возвышалась главная башня с часами. «Серебряный призрак» проехал мимо большого фонтана и остановился перед каменным крыльцом парадного входа. Дядя Перси выпрыгнул из машины и предупредительно открыл задние двери перед Бекки и Джо.

Потом дверь особняка с шумом распахнулась, а на пороге показалась пожилая женщина небольшого роста, одетая в чёрно-белую форму прислуги. У неё были чёрные кудрявые волосы, круглое румяное лицо и широкая улыбка, демонстрирующая далеко не идеальные зубы.

Бекки подумала, что фигурой она напоминает кеглю.

– Деточки! Деточки! – со смешным акцентом заверещала женщина, устремляясь по лестнице. Фартук её раздувался на бегу, как парус. – Джейкоб, дети приехали!

Очень худой старик вышел из дверей, шаркая и слегка прихрамывая на правую ногу.

– Ангелы мои! – Мария чуть не врезалась в Бекки. – Мои ангелочки! Мисс Бекки, я полагаю? – она обхватила лицо Бекки своими мясистыми пальцами. – Какое же у тебя хорошенькое личико и прекрасные длинные волосы. Джейкоб, правда же она красавица?

Джейкоб тоже спустился к машине.

– Красавица, что и говорить. – У него был мягкий голос, но такой же резкий акцент, как у жены.

Бекки вспыхнула и улыбнулась Марии в ответ:

– Спасибо, а вы Мария?

– Ну да, это я. А это Джейкоб, мой муж. Наконец-то мы вас дождались!

– Очень приятно, Джейкоб, – сказала Бекки.

Мария медленно повернулась к Джо и тут же кинулась к нему, стиснув в своих поистине богатырских объятиях.

– А ты мастер Джо? Тоже красавчик! Когда-нибудь вырастешь и будешь сильным, как лев. Верь мне: я разбираюсь в таких вещах.

Джо густо покраснел.

– Спасибо.

– Чемоданы, Джейкоб. Возьми их чемоданы! – Тон этого приказания предполагал, что отказ был бы равносилен смерти. – Этих детей нужно срочно кормить. У них крайняя степень истощения.

Джейкоб кивнул и ухватился за чемоданы.

– Дай-ка уж мне, – сказал дядя Перси, двинувшись в его сторону. – Они тяжёлые.

– Ну вот уж нет! – завопила Мария, вставая, как танк, на его пути. – Джейкоб, сейчас же отнеси чемоданы в их комнаты.

– Ну что ты, Мария… я просто хочу…

Мария метнула на него свирепый взгляд:

– Даже и не думай! А то придётся дать тебе хорошего пинка. Вспомни лучше, что ты хозяин!

– Вовсе нет! – неловко пробормотал дядя Перси.

– Джейкоб! Делай, как я говорю, – взвилась Мария. – СЕЙЧАС ЖЕ!

Джейкоб поклонился и деловито похромал к Бауэн-холлу.

Мария повернулась к дяде Перси и сладко улыбнулась:

– Совсем забыла, сэр: я приготовила…

– Сколько мне просить тебя, Мария: зови меня просто Перси.

– Ещё чего не хватало, – отвечала Мария. – Может, хватит уже болтать глупости? – Она обхватила руками голову дяди Перси и запечатлела у него на лбу смачный поцелуй. – Сегодня же такой счастливый день! Дети уже с нами.

Дядя Перси посмотрел на Бекки и пожал плечами. Видно было, что эту битву он проигрывал уже много раз.

– А теперь, – обратилась Мария к Бекки и Джо, – следуйте, пожалуйста, за мной: я покажу вам ваши комнаты. – И стала подниматься по лестнице.

Глаза Бекки не сразу привыкли к новому освещению. Но через пару секунд она уже могла всё разглядеть. Перед ними была огромная прихожая с узорным мраморным полом. Бекки насчитала восемь закрытых дверей, а с левой стороны находился каменный камин. На каминной полке был высечен герб с надписью: Tempus omnia sed memorias privat[5]. Вдоль стен выстроились бюсты каких-то серьёзных бородатых мужчин, а само стеновое пространство было занято портретами в рамах всех мыслимых форм и размеров. Однако самый впечатляющий предмет стоял в центре комнаты – бронзовая статуя римского центуриона в натуральную величину с поднятым мечом.

– Здорово, – произнёс Джо, не сводя глаз с меча.

– Очень, – подтвердила Бекки, поворачиваясь лицом к лестнице, два крыла которой поднимались к галерее.

– Идёмте, идёмте: я покажу вам ваши комнаты, мои ангелы, – сказала Мария, поднимаясь по левой лестнице.

Они вошли в арочный проход, служивший началом длинной галереи. Здесь тоже было много дверей, портретов и горящих канделябров.

Остановившись в конце галереи, Мария отцепила от своего пояса тяжёлую связку ключей.

– Это ваша комната, мисс Бекки. – Она отперла толстую дубовую дверь и распахнула её. – Я думаю, вам здесь будет хорошо. А если не понравится, скажите – и можно будет выбрать из семидесяти двух остальных.

– Конечно, понравится, Мария, – сказала Бекки, с удивлением обнаружив, что волнуется, и робко переступила порог.

– Мы все вас очень ждали, мисс Бекки… – мягко начала Мария. – Особенно ваш дядя. – И прежде чем Бекки успела её поблагодарить, исчезла.

Бекки застыла в восхищённом молчании. Такой красоты она и представить себе не могла. С потолка свешивались алые и золотые драпировки, справа у стены стояла огромная кровать с серебряным балдахином, подвязанным с двух сторон шёлковыми лентами, а у окна был туалетный столик из красного дерева с зеркалом в резной золочёной раме и рядом с ним табуретка с жёлтой плюшевой подушечкой.

Бекки уже хотела заняться распаковкой вещей, но в этот момент дверь распахнулась – и в комнату влетел Джо.

– Потрясающее место, скажи? – задыхаясь, произнёс он.

– Подтверждаю.

– Ты по-прежнему считаешь дядю Перси чудиком?

– Конечно, – потеплевшим голосом ответила Бекки. – Но в хорошем смысле…

Они

1 ... 4 5 6 7 8 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Золотое Руно - Карл Эшмор, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)