Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая
– Я…
– Ваши попытки заняли слишком много времени, – отсёк он возможные оправдания. – Моё терпение исчерпалось.
– Я всё сделаю, я убью её, клянусь!
Охотница быстро выхватила оружие, но Уолтер опередил её.
Раздался выстрел.
Спустя несколько мгновений, растянувшихся на целую вечность, Джейн поняла, что пуля вылетела из её револьвера. Он дымился, а плечо дёрнулось назад из-за отдачи. «Я не нажимала на спусковой крючок!» – в ужасе подумала Джейн.
На груди охотницы расплывалось тёмно-алое пятно. Она медленно осела на землю.
– Нет!.. – Джейн с искажённым от страха лицом оглянулась к Уолтеру, который по-прежнему стоял за её спиной и только сейчас плавно опустил руки. – Это ты выстрелил, не я!
– Так не хочется пачкаться в чужой крови, мисс Хантер? А я надеялся, войдёте во вкус.
Сдавленно простонав, она выронила револьвер: трясущиеся пальцы не слушались. Карла захрипела, глотая воздух.
«Ей ещё можно помочь!» – Уцепившись за проблеск надежды и стараясь не думать о словах Уолтера, Джейн поспешила к охотнице, склоняясь над её телом. По тому, как стремительно смуглое лицо теряло краски, по затихающему дыханию стало ясно: сделать ничего нельзя. Рана смертельна. Рука Карлы судорожно дёрнулась в последний раз и разжалась. Нож выпал на землю. «Так и не успела пустить его в дело… – Отчего-то Джейн испытала жалость к женщине, которая пыталась её убить. – Гутьеррес просто цеплялась за призрачную надежду, которую Уолтер специально подпитывал… Будь он проклят!»
Норрингтон неспешно приблизился к ним, чеканя тяжёлый шаг и при этом абсолютно беззвучно, наклонился над распростёртым телом Карлы и заглянул Джейн в лицо.
– Вы расстроены, мисс Хантер?
Она не удостоила его ответом.
– Карла подвела меня. И вот – закономерный итог. Ну же, не хмурьтесь, вам не к лицу.
Ей захотелось взвыть от собственного бессилия:
Уолтер мог бесконечно глумиться над ней, а она была вынуждена терпеть. Не вынеся этого, Джейн схватила нож охотницы и замахнулась, рывком вскочив на ноги.
– Ещё одно слово – и я перережу тебе глотку. То, что ты – дух, мне не помешает.
Губы Норрингтона растянулись в улыбке. Ему вне всяких сомнений нравилось наблюдать, как Джейн теряет разум, поддаваясь слепой ярости.
– Не торопитесь так, мисс Хантер. Что, если я единственный, кому по силам всё исправить?
Не ожидавшая таких слов, Джейн замерла. «Исправить смерть? Как?! Это же не может быть правдой… Очередная издёвка…» – попыталась она уверить саму себя. Видя, что его жертва окончательно запуталась, Уолтер улыбнулся ещё шире.
– Смотрите.
Он нагнулся над бездыханной Карлой, закрыл глаза и развёл руки в стороны, меняя облик. Вместо плаща по земле заструился чёрный балахон. Черты лица удлинились и заострились. На ладонях Уолтера проступили символы, излучающие красное свечение. Он шевелил губами, повторяя неизвестные Джейн слова. Словно зачарованная, она следила за ним, не моргая, теряя счёт времени, а Уолтер продолжал колдовать, погружая весь мир вокруг себя в оцепенение. И вдруг Карла шумно втянула воздух, закашлялась и приподнялась на локте, изумлённо осматриваясь.
– Что… Что случилось?.. – выдавила она осипшим голосом.
Джейн отшатнулась, как будто увидела призрака. Карла определённо была из плоти и крови, живая и настоящая.
– Мистер Норрингтон? – растерянно позвала она.
Переведя взгляд на Уолтера, Джейн увидела, что он снова принял человеческий облик.
– Нам пора, мисс Гутьеррес, – бросил Норрингтон, ничего не объясняя. – Ваша миссия непозволительно растянулась.
Подхватив Карлу, так и не успевшую опомниться, он растворился в воздухе. Минуту или даже больше Джейн бездумно сверила взглядом пустоту, а затем медленно опустила голову вниз, где на траве до сих пор блестел след от крови – доказательство, что ей ничего не померещилось.
Случившееся ошеломило Джейн, ввергло в ступор. «Я уже поняла, что в мире творятся вещи, которые не поддаются объяснению, но это… Оживить погибшего!.. – Она приложила руку ко лбу, пытаясь вернуться в реальность, потом присела и провела пальцами по траве, перевернула ладонь, рассматривая кровавые отпечатки, оставшиеся на коже. – Что мне теперь делать?»
Какие бы переживания ни одолевали её, предстояло принять новую действительность, в которой смерть человека уже не являлась чем-то необратимым. Мустанг, державшийся в отдалении из-за Уолтера, теперь вернулся и негромко фыркнул, как будто хотел напомнить хозяйке о том, что Земля всё-таки пока не сошла с оси. Джейн машинально потянула руку к его носу.
Спохватилась.
«Не хочется запачкать Бурбона кровью…»
И вдруг замерла, словно поражённая молнией. Сердце упало, чтобы в следующее мгновение подскочить к горлу и забиться так часто и громко, что зазвенело в ушах.
«Отец! Братья! Что, если Уолтер может вернуть к жизни и их?!»
* * *
Фрэнк Дулин чувствовал себя не в своей тарелке, несмотря на подчёркнуто радушный приём. Он не мог припомнить, как именно оказался в этом казино, прекрасно знал, кто его пригласил, но забыл дорогу сюда. Забыл, как добирался, забыл, сколько времени занял путь.
– Вам здесь нравится, мистер Дулин? – Норрингтон, сидящий напротив, подвинул к гостю стакан с виски.
Хотя шериф никогда не считал себя трусом, что-то в голосе Уолтера заставило его внутренне сжаться. «Не подавай виду, Фрэнки… – подбодрил он себя. – Раз этот бандит вызвал тебя на встречу, а не застрелил в подворотне, значит, ты ему зачем-то нужен».
– Вполне, мистер Норрингтон.
Он говорил неискренне. Заведение, в котором обреталась банда Уолтера, меньше всего походило на обычный игорный дом. Точнее, походило, но лишь внешне. Стеллажи с напитками, причудливые светильники на стенах, обволакивающие зал красными отсветами, нечёткие силуэты за столиками, обрывки чужих разговоров – всё это расплывалось в дымке, тонуло в полумраке, ускользая от внимания, будто всё происходящее Фрэнку снилось. Стоило ему предпринять попытку присмотреться к чему-нибудь получше, как голова начинала кружиться. Стакан с виски, стоявший прямо перед ним, был единственным чётким предметом, и само собой выходило, что Фрэнк то и дело опускал к нему взгляд.
– Рад слышать, – откликнулся Норрингтон.
«Что-то не замечаю я особой радости», – поёжился шериф. Лицо Уолтера ему тоже не удалось рассмотреть. Всякий раз, когда их глаза встречались, головокружение усиливалось, сменяясь ноющей болью, точно кто-то немилосердно давил на череп, словно Фрэнку намекали: «Пей свой виски и знай своё место».
Дулин привык играть по собственным правилам, и, хотя обстановка в казино его настораживала, он упорно игнорировал чувство, что имеет дело с чем-то потусторонним, необъяснимым.
– Я человек дела, мистер Норрингтон, поэтому прошу вас не ходить вокруг да около. Зачем вы меня пригласили?
– Предпочитаете брать быка за рога? Впрочем, верно: вряд ли изверг, наводящий ужас на целую страну, решил просто побеседовать с шерифом мелкого городишки.
Стерпев насмешку, Фрэнк сделал глоток: крепкий напиток придавал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


