Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - Роджер Желязны

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - Роджер Желязны

Читать книгу Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - Роджер Желязны, Роджер Желязны . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези.
Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - Роджер Желязны
Название: Девять принцев Амбера. Ружья Авалона
Дата добавления: 17 июль 2024
Количество просмотров: 124
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона читать книгу онлайн

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - читать онлайн , автор Роджер Желязны

Номинация на «Мифопоэтическую премию» и премию «Великое кольцо».
Два первых романа цикла «Хроники Амбера» – грандиозной саги мастера фэнтези Роджера Желязны.
«Девять принцев Амбера»
Карл Кори приходит в себя в частной клинике и с амнезией после автокатастрофы. Сбежав оттуда, он начинает расследование, по крупицам собирая правду о самом себе. Оказывается, что он – Корвин, один из принцев Амбера, вечного города, тенью которого является наша Земля, как и все остальные миры мультивселенной. Трон пустует, и за него идет отчаянная борьба между наследниками. Вернув свою память в магическом лабиринте, Корвин присоединяется к армии брата Блейза, выступившего против общего врага – Эрика, брата-узурпатора. Смогут ли их войска пройти через множество миров и захватить Амбер?
«Ружья Авалона»
Сбежав из заключения, принц Корвин отправляется в Авалон, Тень, которой он когда-то правил столетия назад. У него есть секрет, он позволит ему завоевать Амбер и свергнуть Эрика. Но проклятие, которое произнес Корвин, принесло свои мрачные плоды. В каждый из миров проникло зло, а демонические легионы маршируют по Черной Дороге, протянувшейся сквозь мультивселенную почти до самых врат Амбера. Куда ведет Черная Дорога и какие силы командуют этими армиями?
Роджер Желязны – классик мировой фантастики и один из ярчайших представителей ее «новой волны», шесть раз удостоившийся премии «Хьюго» и три раза – премии «Небьюла». Он перенес акцент с роботов и звездолетов на внутренний мир человека. Книги Желязны переведены на десятки языков мира и по праву стоят в ряду лучшей интеллектуальной прозы XX столетия.
«Роджер был гигантом, не просто одним из замечательных писателей, когда-либо творивших в этом жанре, но и добрейшим, милейшим человеком, и быть лично знакомым с ним – настоящее счастье». – Джордж Р.Р. Мартин
«Удивительно! Я искренне завидую всем, кто еще не читал и только собирается это сделать». – Теодор Старджон
«Автор, рассказывая о богах и волшебниках, плетет из слов настоящую магию, как если бы он сам был магом». – Филип Хосе Фармер
«Смело и великолепно». – The Magazine of Fantasy and Science Fiction
«…Желязны по праву носит титул самого интеллектуального писателя-фантаста Америки. Его произведения читают и перечитывают…» – Locus
«Желязны из тех редких авторов, чья звезда с годами разгорается все ярче и ярче». – Avon Books

1 ... 52 53 54 55 56 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поливал мясо вином. Иногда запах достигал моих ноздрей, вызывая раздраженное бурчание в желудке и ответный смешок Ганелона. Другой мальчишка отправился на кухню за хлебом.

Ганелон долго молчал. Он допил свой бокал, налил по новой. Я все еще смаковал первую порцию.

– А вы слыхали когда-нибудь об Авалоне? – наконец спросил он.

– Да, – ответил я. – Когда-то от бродячего барда довелось мне услышать такую песню: «На берегу реки благословенной заплакали мы, вспомнив Авалон. В руках мечей бесславные обломки, щиты развесили мы на деревьях. Разрушены серебряные башни, в кровавом море скрылись мостовые. Так сколько, сколько миль до Авалона? И все, и ни одной. Разрушены серебряные башни…»[99]

– Авалон пал? – удивился он.

– Возможно, певец был несколько не в своем уме. Я не знаю ничего об Авалоне. Просто запомнились стихи.

Ганелон отвернулся и молчал несколько минут, а потом проговорил дрогнувшим голосом:

– Было, было такое место. И я жил там много лет назад. Не знал я только, что Авалон пал.

– Почему же оставили вы это место? – спросил я.

– Я был изгнан лордом-правителем Авалона – колдуном Корвином из Амбера. Сквозь тьму и безумие послал он меня сюда, чтобы я страдал и умер здесь… О, я страдал, и смерть много раз бродила так близко… Я искал дорогу назад, но никому она не ведома. Я спрашивал у колдунов и даже у плененной твари из Круга, прежде чем мы убили ее. Дороги на Авалон не знает никто. Как сказал поэт? «И все мили, и ни одной», – неправильно процитировал Ганелон. – А вы не помните имя того барда?

– К сожалению, не помню.

– А где находится Кабра, откуда вы держите путь?

– Далеко на востоке, за морем, это островное королевство.

– Есть какая-нибудь возможность нанять там отряд? Я могу заплатить.

Я отрицательно покачал головой:

– Страна невелика, вместо армии – просто ополчение, да и дорога в один конец займет несколько месяцев по земле и суше… И в наемники их не заманишь, народ не слишком воинственный.

– Тогда вы не похожи на своих соотечественников. – Ганелон еще раз внимательно взглянул на меня.

Я медленно тянул вино, а потом ответил:

– Я был наставником королевской стражи.

– Тогда, быть может, вы согласитесь за должную плату остаться здесь и позаниматься с моими воинами?

– Я останусь на несколько недель и помогу вам.

С мгновенной строгой улыбкой он кивнул:

– Печально слышать, что дивный Авалон пал… Но если это так, значит, тот, кто меня изгнал, должно быть, тоже мертв… – Он осушил бокал. – Значит, порой даже для демонов настает час поражения… Прекрасная мысль. Выходит, и у нас есть шанс одолеть своих демонов.

– Прошу прощения, – поспешил заметить я, посчитав причину удобной. – Если вы имеете в виду Корвина из Амбера – он не умер, когда произошло то, что произошло, что бы там ни было.

Бокал хрустнул в его ладони.

– Вы знаете Корвина?

– Нет, но слышал о нем, – ответил я. – Несколько лет назад я повстречал одного из его братьев, парня по имени Бранд. Он рассказал мне тогда об Амбере и о битве: Корвин и его брат по имени Блейз вели целую орду против другого своего брата, Эрика, защищавшего город. Блейз сорвался с горы Колвир, а Корвина взяли в плен. После коронации Эрика его ослепили и заточили в темницу под замком. Там он сейчас, быть может, и пребывает, если уже не умер.

Пока я говорил, Ганелон побледнел.

– Все эти имена – Бранд, Блейз, Эрик, – промолвил он, – я слыхал от него в былые дни. Давно ли вы обо всем этом слышали?

– Года четыре назад.

– Он заслуживал лучшей участи.

– После того, как он так обошелся с вами?

– Ну, – ответил Ганелон, – у меня было время поразмыслить… и не то чтобы у него не было причин поступить так со мной. Он был силен – сильнее вас и Ланса – и умен. Иногда он даже бывал веселым. Уж лучше бы Эрик убил его сразу, а не мучил. Я не люблю его, но моей ненависти поубавилось. Чертяка заслуживал лучшей доли, вот и все.

Мальчик вернулся с корзинкой хлеба. Другой уже снял мясо с вертела и на блюде поставил его посреди стола.

Ганелон кивнул.

– Поедим, – предложил он, поднялся и подошел к столу.

Я направился следом. Во время еды мы по большей части молчали.

Набив желудок до отказа и утопив его содержимое в еще одном стакане слишком сладкого вина, я начал зевать. После третьего зевка Ганелон ругнулся:

– К чертям, Кори, прекратите! Это заражает! – И подавил зевок. – Не пойти ли нам освежиться? – сказал он, вставая из кресла.

И мы пошли вдоль стен, минуя часовых, что вышагивали по положенным маршрутам. Завидев Ганелона, воины молодцевато приветствовали его, он отвечал дружелюбным словом, и мы следовали дальше. Так мы поднялись на стенку и уселись подышать на каменном парапете, с наслаждением втягивая в себя влажный, полный запахов леса вечерний воздух и глядя на звезды, что одна за другой проявлялись на темнеющем небосклоне. Вдалеке я как будто бы заметил колыхание морских волн. Где-то под нами завела песню ночная птица. Ганелон извлек трубку и табак из кисета на поясе, поплотнее набил ее, высек огонь. В мимолетном отблеске лицо его могло бы показаться сатанинским, если бы его рот кривился иначе. У дьявола – злая ухмылка, а у него она была слишком унылая.

А потом он заговорил, сначала медленно и едва слышно:

– Я помню Авалон. Мое происхождение можно назвать благородным, но добродетель, увы, не была моей сильной стороной. Я быстро промотал наследство и вышел на большую дорогу, обчищая прохожих. Потом прибился к банде таких же, как и я. Когда понял, что сильнее всех и лучше вожака, чем я, им не найти, стал атаманом. За наши головы назначили награду… За мою – больше всех.

Теперь он говорил быстрее, голос его зазвучал увереннее и даже сами слова его, словно эхо, доносились из прошлого.

– Да, я помню Авалон: серебро и тени, прохладные воды, где звезды сияют в ночи как костры, а деревья всегда зелены, как по весне. Молодость, красота, любовь – все это я познал в Авалоне. Гордые кони, благородный металл, нежные губы, темный эль, честь…

Он тряхнул головой.

– Однажды стране угрожала война, и правитель объявил полное прощение всем разбойникам, кто последует за ним на поле боя. То был Корвин. Я последовал за ним на войну. Стал офицером, а позже вошел в его штаб. Мы выигрывали битвы, подавляли восстания. Потом Корвин вновь мирно правил, а я остался при дворе. Хорошие это

1 ... 52 53 54 55 56 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)