Фурии принцепса - Джим Батчер
Исана повернулась к Широкоплечему.
– Мы хотим мира, – сказала она ледовику. – Хотим, чтобы наши народы перестали воевать друг с другом.
Дорога тихо заурчал. От Широкоплечего до Исаны долетело удивление, за ним смятение, за ним ярость. Он ниже прежнего надвинул тяжелые брови.
Дорога добавил еще что-то, быстро выплескивая густые звуки речи.
Широкоплечий копьем указал на Стену и заговорил ясным, отточенным злобой голосом.
Дорога, кивнув, перевел:
– Он хочет знать, свяжет ли твое слово Огненный меч.
Исана недоуменно нахмурилась.
– Здешнего консула, – пояснил Дорога.
– Да, – ответила Исана. – Моим голосом говорит сам Первый консул. Консул Антиллус обязан почитать мое слово за слово Секстуса.
Дорога передал ее слова Широкоплечему, который слушал, уперев тупой конец копья в землю и хмуро посматривая на Исану. Он целую минуту молча разглядывал ее.
Что-то толкнуло Исану обрушить стену, которой она обычно огораживала свой внутренний мир. Она повернулась к Широкоплечему, сознавая: слова ничего не значат. Важно, какие намерения стоят за словами.
– Я знаю, было пролито много крови. Но сейчас мы столкнулись с угрозой, смертельной для обоих наших народов. Мы хотим заключить мир, чтоб высвободить больше людей для отпора тому врагу. Но, кроме того, есть надежда добиться долговечного мира между нами – какой у нас теперь с маратами.
Широкоплечий промолчал еще минуту, пока Дорога переводил сказанное. Когда тот закончил, ледовик искоса взглянул на него. Они перекинулись несколькими словами, и Дорога сдержанно кивнул.
Широкоплечий хмыкнул. Новый наплыв сложных переживаний – густых, плотных, невнятных, – и вот ледовики все как один развернулись и двинулись прочь по снегу. Они скрылись в ближайшей роще.
Исана медленно выдохнула и заметила, что руки у нее дрожат – не от холода.
– Ну вот, – подала голос Ария. – Отказались.
– Не уверена, – ответила Исана. – Дорога?
Дорога пожал плечами:
– Широкоплечий тебе поверил. Но его слово – не слово всех Гадрим-Ха. Он младший по положению, наименее влиятельный. Он ушел посоветоваться с другими военными вождями.
– Трудно было послать представителя старше чином? – возмутилась Ария.
– Они ждали ловушки, – опять пожал плечами Дорога, – и поступили соответственно.
– Сколько? – спросила Исана. – Сколько ждать ответа?
– Сколько надо, столько и ждать, – невозмутимо ответил Дорога. – С Гадрим-Ха важно иметь терпение.
– Время не терпит, – тихо сказала Исана.
Дорога крякнул:
– Тогда Секстусу лучше было не тянуть до сегодняшнего дня. – Он кивнул алеранцам и, вернувшись к своему гарганту Ходоку, быстро подтянулся по седельной веревке. Приветственно подняв палицу, он сказал: – Я дам знать вашим легионерам, когда они вернутся.
– Спасибо, – сказала Исана.
Марат, кивнув им, тихо заговорил с Ходоком. Гаргант повернулся и неторопливо зашагал по сугробам вслед за ледовиками.
Исана, проводив их взглядом, тяжело вздохнула.
– Идем, – обратилась она к своим. Ария все не сводила глаз с деревьев, за которыми скрылись чужаки.
– Куда идем? – спросила она.
– Возвращаемся на Стену, – ответила Исана. – Мне нужны ответы на кое-какие вопросы.
Глава 22
Амара склонилась к самому уху мужа и шепнула:
– Надо поговорить.
Бернард кивнул и приложил ладонь к земле. Амара уловила подошвами слабую дрожь – он приказал своей фурии земли, Брутусу, создать для них тайник. Почти тотчас земля просто потекла у них из-под ног, опуская обоих вниз.
Когда над ней стали вырастать земляные стены, Амара вздрогнула. Ночное небо, сеявшее ледяную морось, удалялось, словно ее заживо опускали в могилу. Затем небо вовсе исчезло, земля крышей сомкнулась над созданной Бернардом пещеркой, оставив их в непроглядной подземной тьме.
– Здесь можно говорить. – Голос Бернарда был немногим громче шепота, но после долгих дней молчания показался Амаре криком.
Она пересказала ему все, что увидела под конец сражения.
Бернард тяжело вздохнул:
– Госпожа Аквитейн… Захвачена?
Амара покачала головой и только потом спохватилась, что в темноте ему не видно жестов.
– Не думаю. Те захваченные, которых мы видели, были просто ходячими трупами. Лица ничего не выражали. Они не… – Амара вздохнула, не находя слов. – Они будто лишились чего-то.
– Отлично понимаю, что ты хочешь сказать, – проворчал Бернард.
– А госпожа Аквитейн… не знаю, как объяснить. Она показалась мне самодовольной. Или взволнованной. Или испуганной. Что-то в ней крылось. И выглядела она вполне здоровой. Как и бывшие с ней граждане.
– Проклятые во́роны! – буркнул Бернард. – Могла она перекинуться на сторону ворда, против Алеры?
– Не знаю, – сказала Амара. – Раньше мне бы в голову не пришло, что такое возможно.
– Нет, – согласился Бернард. – Наверняка ею управляют, только каким-то другим способом. Ты видела, как ворд берет пленных, – возможно, он намерен связать их такими же узами.
– И я о том же думала, – сказала Амара. – И что нам с этим делать?
– Доложить Первому консулу, – ответил Бернард.
– Легионы уже бегут, – возразила Амара. – Нам трудно будет их догнать – не говоря о том, что задание выполнено не полностью.
– Мы, как он и велел, наблюдали за действиями их колдунов в сражении.
– Увидеть – еще не значит понять. – Она нашарила и сжала его руку. – Сейчас я смогу сообщить Первому консулу только самые поверхностные детали. Пока мы не разберемся, от них не будет никакого проку. Незачем возвращаться, пока не поймем, что происходит. – (Из груди Бернарда вырвалось жалобное ворчанье.) – Не согласен?
– Устал я спать на голой земле. Старею, должно быть. Что ты надумала?
Она крепко сжала его руку:
– Мы примерно представляем, в какую сторону увели пленных. Думаю, надо узнать, что с ними делают.
Бернард, помолчав, отозвался:
– Что бы ни делали, ясно, что делают под надежной охраной.
– Понимаю.
– Прятаться придется не от случайного патруля или разведки. Там будут настоящие часовые. И много.
– И это понимаю. Однако до сих пор ворд нас не высмотрел. Я бы не стала предлагать, если бы не надеялась на успех.
Бернард опять надолго замолчал. Потом очень тихо сказал:
– С одним условием.
– Хорошо.
– Как только получим то, за чем пришли, ты уходишь немедленно. Сломя голову летишь к Первому консулу.
– Не смеши меня! – рыкнула она.
– Ничего смешного. Если ты сразу уйдешь, у тебя отличные шансы вернуться к принцепсу. Оставшись со мной, удваиваешь риск погибнуть, так и не доставив сообщение.
– А ты…
– И раньше работал в одиночку, любовь моя. И вообще, одного обнаружить не так легко. Ты, оставив меня, даже увеличишь мои шансы выбраться.
Амара нахмурилась в темноту:
– А ты уверен, что это не просто желание прикрыть маленькую беспомощную женушку?
Он насмешливо фыркнул:
– Смотри, услышит она, как ты о ней говоришь, – бурю вызовет содрать с тебя шкуру.
– Бернард, я не шучу.
Он погладил ее пальцы – почему-то эта ласка ее обнадежила.
– И я не шучу. Если уж идем
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фурии принцепса - Джим Батчер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


