Слишком много колдунов - Цогто Валерьевич Жигмытов
– Видимо, не в руках, – сказал Аслан. – Видимо, этого ему казалось мало. Или он счёл, что у кое-кого этой власти слишком много.
– Мы не одни были, – неожиданно произнёс Жак. – Хотели как лучше.
– Вы хотели как выгоднее, – сумрачно сказал Питер. – А не как лучше.
– Поздно уже выяснять, – прервал их Аслан. – Теперь Нони.
– Да, – сказал Жак. – Что делать-то?
– Сейчас едем на склад, – сказал эвакуатор. – Забираем оборудование, и отправляемся в спасательную экспедицию. Подальше от всего этого бардака.
– На склад? – с подозрением спросил Жак. – А что там?
– Увидишь.
– Это про него сегодня этот… Цейтлих говорил? – нахмурив лоб, вспомнил Питер.
– Цейтлих? Сегодня? – поражённо переспросил Жак.
Питер и Аслан коротко рассказали ему про события утра, в том числе и то, что рассказал Бюнэ. Жак молчал некоторое время, затем тяжело вздохнул.
– Приехали, – сказал извозчик. – Дальше я не поеду.
Через три минуты они дошли до управления королевской службы эвакуации на улице Сан-Доминик. Аслан быстро шагал впереди, и даже спина его выглядела озабоченной и серьёзной; Жак догнал эвакуатора и с непривычным почтением спросил:
– Слушай, эти чудовища… Куда они уносят всех похищенных? У них есть какое-то общее место, или у каждого своё?
Аслан странно посмотрел на него и ничего не ответил – они уже подошли к воротам, где стоял часовой.
– Эти со мной, – бросил капитан, расписываясь в журнале.
– Шикарно, – пробормотал Жак себе под нос.
На входе Аслана встретил эвакуатор с повязкой «дежурный».
– Месье капитан, чудовище похитило женщину из дома на Буальдьё. У меня тревога по первому номеру, но послать некого, все пропали, месье.
– Этим делом занимаюсь я, – сказал Аслан твёрдо. – Пишите уведомление на склад и оформляйте бумаги. Я начинаю экспедицию, это наши новые сотрудники.
Дежурный офицер обрадованно закивал и сразу же сел за свой столик, начал шуршать бланками, заскрипел пером. Аслан стоял над ним и негромко диктовал имена.
– Что вы делаете в таких случаях? – сказал Жак после минутного молчания. Ему надоело разглядывать крошечный вестибюль.
Аслан поднял голову.
– Нам сообщают, что где-то видели чудовищ, или они уже похитили кого-то, мы прибываем, если оно нам попадется – хорошо, если нет, то… – Аслан пожал плечами. – то уходим ни с чем.
– И всё?
– Всё.
– Вы не знаете, откуда они появляются, зачем, почему похищают людей?
– Нет, – сказал Аслан. – Мы знаем только то, что они похищают исключительно женщин.
– А вы пытались преследовать их? – спросил Питер. – Ну, чтобы выяснить, куда они уходят.
– Они слишком быстрые, – сказал Аслан. – Единственное, что мы выяснили, что они все уходят на север. Одним и тем же курсом.
– У них там гнездо?
– Да. Рабочая версия – Кале.
Питер прищурился.
– Город ведьм?
– Он.
– Что это за город такой? – спросил Жак.
– Узнаю речь истого лютецианина, – сказал Аслан. И, явно кого-то передразнивая, произнёс тоненько. – «За Булонским лесом жизни нет».
– Кале – город на севере, у пролива, – объяснил Питер. – Слухи самые разные. Вроде как там были врата в преисподнюю. Вроде там были ведьмы, много.
– Ох ты дьявол, – сказал Жак. – А почему «были»?
– Да не знаю я, – слегка раздражённо сказал Питер. – То ли ведьмы разбежались по стране, то ли их всех загнали в эту самую преисподнюю. Я год выбивал туда экспедицию, так и не выбил.
– Да ладно, выбивал он, – сказал Аслан. – Забоялся, прямо скажи.
Жак возвёл глаза к небу, пробормотал что-то, затем сплюнул через левое плечо.
– Ладно, хватит болтать, – продолжил эвакуатор. – Вот ваши бумаги, выдвигаемся на склад.
Питер и Жак направились к выходу, а Аслан неожиданно остановился и вернулся к дежурному офицеру.
– Лейтенант, – сказал он. – В девять часов сюда придут люди. Вооружённые. Я приказываю вам: никакого сопротивления. А лучше заприте всё и идите домой, как можно скорее. Отпустите часовых или прикажите им тоже не сопротивляться. Всё ясно?
Дежурный часто-часто кивал, его лоб был покрыт испариной. Аслан вышел вслед за друзьями, и его тут же встретил вопль Жака.
– Рабочий? Рабочий?!
Возмущению свободного финансиста не было предела. Питер и Аслан с каменными лицами зашагали по направлению к складу, держа в руках документы, среди которых был и короткий список участников экспедиции: Аслан аль Джазия (капитан королевской эвакуации, начальник), Питер Кэтфорд (сотрудник Королевской академии, полный доктор наук, консультант) и Жак Делакруа (лицо без определенных занятий, рабочий).
– Рабочий?! – снова и снова вопрошал Жак за их спинами. – Я, человек, вхожий в самые высокие круги королевства – простой рабочий?
– Мы с начальником экспедиции полагаем, – сказал Питер очень серьёзно, – что это крайне почётная должность. Это фундамент любого начинания. Одним умом не проживёшь, нужна сила, выносливость и неприхотливость.
Ему почему-то было невообразимо весело, похмелье отпустило, жизнь стремительно обретала цвета и яркость. Аслан подтвердил:
– Именно. Умом он уже выделился, спасибо, больше не надо.
– Рабочий, – вздохнул Жак горестно.
У ворот склада Аслан остановился и произнёс:
– Странно. Где часовой?
Они беспрепятственно прошли в огромное помещение c узкими извилистыми коридорами между ящиками, тюками и контейнерами. Здесь хранилось всё то, что простые нормальные люди не могли и не хотели понять, использовать или, в крайнем случае, уничтожить.
Центральное хранилище королевской службы эвакуации.
3
В глубине склада их встретил хмурый долговязый тип в странной одежде – ярко-жёлтые штаны, сшитые вместе с… рубашкой, так определил Питер, в единое целое, с будто налепленными там и сям карманами. Что-то странное было в его облике, и Питер не сразу сообразил, что у этого грузчика – капитанские шевроны, такие же, как у Аслана. Это был смотритель склада, на небольшой железной бляшке на его груди было его имя – Люк Грувенор. Эвакуаторы коротко приветствовали друг друга, затем Аслан спросил, где часовые.
– Я их вчера ещё отпустил, – хмуро сказал тип. – Под мою ответственность.
– А как же оборудование?
– Да что ему сделается, – твёрдо, не отводя взгляда, сказал заведующий.
Аслан кивнул. Кажется, хмурый тип тоже был в курсе событий.
– Мы эээ… четвёртая эээ… северная экспедиция, – сказал Аслан. – Дело о похищении человека с площади Буальдьё.
Капитан Грувенор тщательно изучил бумаги, затем поднял глаза на Аслана.
– Это ведь очень опасная экспедиция, капитан, – сказал он полувопросительно.
– Чрезвычайно опасная, – подтвердил Аслан.
– Вам потребуется лучшее оборудование, снаряжение и транспорт.
– Вне всяких сомнений.
– А также запасные комплекты.
– В обязательном порядке, – уверенность, с которой южанин отвечал, росла с каждой секундой.
– И саркофаг Нони Горовиц, – вставил Жак. Он тоже начал понимать.
Смотритель Грувенор посмотрел на Жака – здесь стало заметно, что у него глаза отличаются по размеру – и кивнул
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Слишком много колдунов - Цогто Валерьевич Жигмытов, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочие приключения / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

