Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Украденный наследник - Холли Блэк

Украденный наследник - Холли Блэк

Читать книгу Украденный наследник - Холли Блэк, Холли Блэк . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези.
Украденный наследник - Холли Блэк
Название: Украденный наследник
Дата добавления: 6 сентябрь 2024
Количество просмотров: 29
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Украденный наследник читать книгу онлайн

Украденный наследник - читать онлайн , автор Холли Блэк

Беглая королева. Принц, скрывающий тайну. Сделка, что погубит обоих.
Прошло восемь лет после Змеиной битвы. Леди Ноури снова завладела Ледяной цитаделью. Используя останки королевы Мэб, она создает опасных чудовищ. Лишь Сурен может остановить властную мать, но девушка сбежала в мир людей и живет в лесу. Кажется, все позабыли о ней, но грозовая ведьма Богдана открывает охоту на бывшую королеву. Сурен спасает из беды принц Оук. Наследник Эльфхейма – обаятельный юноша, хитрый интриган, способный добиться всего, чего захочет. Оук просит Сурен о помощи: вместе они должны отправиться ко Двору Зубов и остановить Леди Ноури. Но если Сурен согласится, то отдаст беззащитное сердце принцу, которому нельзя доверять, и вновь столкнется с прошлым, от которого стынет кровь в жилах.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это лучше, чем вообще ничего. Когда мы залезаем под него, Оук уже дрожит от холода. Снаружи грохочет гром и завывает ветер. Я затаскиваю в наше убежище большое бревно и принимаюсь обдирать с него кору, стараясь добраться до сухой древесины.

Увидев, как медленно идет моя работа, Оук засовывает руку в сапог, достает оттуда нож и протягивает мне.

– Пожалуйста, не заставляй меня об этом пожалеть.

– Она хотела задержать тебя, – тихо произношу я, понимая, что он вряд ли хочет слышать мои оправдания.

– Королева Аннет? – уточняет он. – Я знаю.

– И ты думаешь, ей это почти удалось по моей вине?

Внутри бревно и правда оказывается более-менее сухим. Я срезаю с него щепку за щепкой и пирамидой укладываю на камни, стараясь по возможности уберечь от воды.

Оук откидывает мокрые волосы с лица, так что теперь я вижу его странные лисьи глаза. Они словно золото, пронзенное медью.

– Ты могла бы сообщить мне, что собираешься сделать.

Я таращусь на него, не веря своим ушам.

– Гиацинт что-то рассказал тебе про меня, верно? – спрашивает Оук.

Я вздрагиваю, и дело тут вовсе не в холоде.

– Он сказал, что ты обладаешь магией, которая заставляет людей любить тебя.

Оук раздраженно фыркает.

– И ты в это поверила?

– В то, что ты унаследовал удивительную способность располагать к себе людей и убеждать их поступать так, как тебе хочется? Почему бы мне в это не поверить?

Он приподнимает брови, но отвечает не сразу. Вокруг нас шумит дождь. Раскаты грома постепенно стихают, все больше удаляясь от нас.

– Моя родная мать, Лириопа, погибла до моего рождения. После того как ее отравили по приказу принца Дайна, Ориана вырезала меня из ее живота. Ты права: ходят слухи, что Лириопа была ганканой и что ей удалось своими сладкими речами расположить к себе как Верховного короля, так и его сына. Только вот дар этот сослужил ей дурную службу. Она поплатилась жизнью за свое очарование.

Я молчу, но он сам отвечает на мой невысказанный вопрос:

– Ее отравили румяным грибом. Яд действует так, что ты остаешься в сознании все то время, пока жизненные процессы в теле замедляются и наконец останавливаются. Он попал в мои вены, прежде чем я родился… если можно назвать рождением процесс, когда тебя выдирают из чрева мертвой матери.

– Получается, Лириопа и принц Дайн…

– Были моими матерью и отцом, да, – подтверждает он. Я знала, что Оук принадлежит роду Зеленого Вереска, но не была посвящена в детали. С таким жутким наследием за плечами неудивительно, что Оук считает Мадока прекрасным отцом и боготворит мать, которая спасла его и вырастила. – Какая бы сила ни досталась мне от Лириопы, я ее не использую.

– Ты уверен? – уточняю я. – Может, ты не способен повлиять на свою силу. Вероятно, ты сам не знаешь, что пользуешься ею.

Его губы медленно расползаются в улыбке, словно я только что ему в чем-то призналась.

– Мне кажется, ты просто хочешь верить, что поцеловала меня под действием чар.

Я отвожу взгляд, чувствуя, как к щекам приливает краска стыда.

– Может быть, я сделала это, чтобы отвлечь тебя.

– Пусть так. Главное, чтобы ты поняла, что сделала это сама.

Нахмурившись, я рассматриваю землю. Как далеко он зашел бы, если бы я тогда не отстранилась? Отвел бы меня в спальню, испытывая отвращение к тому, что делает? А я смогла бы понять его истинные чувства?

– Но ты тоже…

Меня перебивает звук шагов. Я замечаю Тирнана, стоящего перед навесом. По его лицу стекают капли, и он отчаянно моргает, глядя на нас.

– Вы живы.

Пошатываясь, рыцарь забирается в наше убежище и обессиленно опускается на землю. В его мантии прожжена дыра.

– Что произошло? – спрашивает Оук, осматривая руку Тирнана. Его кожа покраснела, но более опасных повреждений не видно.

– Рядом со мной ударила молния. – Тирнан вздрагивает. – Эта гроза образовалась не сама по себе.

– Да, – соглашается Оук.

Я вдруг вспоминаю прощальные слова Богданы. «Я вернусь за тобой. И когда это случится, лучше не убегай».

– Если завтра мы доберемся до рынка и достанем лодку, – говорит Тирнан Оуку, – то сможем попросить у Подводного королевства, чтобы нам помогли пересечь Лабрадорское море быстро и без происшествий.

– Мерроу сказал мне… – Я осекаюсь, потому что они оба с удивлением на меня смотрят.

– Продолжай, – подбадривает меня Оук.

Я пытаюсь вспомнить, что именно говорил мерроу, но не могу.

– В море какая-то беда… с королевой и ее дочерью. А еще он говорил, что нужно беречься кого-то, но имя мне было не знакомо.

Оук бросает взгляд на Тирнана и хмурится.

– Тогда, может быть, стоит рискнуть и отказаться от идеи просить Подводное королевство о помощи.

– Не уверен, что доверяю информатору Рэн, – говорит Тирнан. – Как бы то ни было, когда доберемся до суши, дальше сможем идти пешком. Цитадель расположена примерно в тридцати милях от берега.

– Леди Ноури наверняка расставила патрули палочников повсюду, кроме Каменного леса, – произносит Оук.

Рыцарь качает головой.

– Идти через лес – очень плохой план. Это место зачаровано, а король троллей безумен.

– Именно поэтому никто не станет нас там искать, – говорит Оук тоном игрока, который только что сделал отличный ход.

Тирнан раздраженно машет рукой.

– Что ж, пойдем через Каменный лес. Но когда мы окажемся на краю гибели, не забудьте передо мной извиниться.

Оук встает.

– А пока я еще не успел обречь нас на смерть, я хотел бы пополнить наши запасы еды и одежды. Вряд ли я смогу намокнуть или замерзнуть еще сильнее. К тому же, когда мы были в воздухе, я видел окраину городка смертных.

– Может быть, ураганный ветер прочистит вам голову, – ворчит рыцарь, плотнее укутываясь в мокрую мантию. Похоже, он даже не собирается сопровождать принца.

Оук склоняется в изысканном поклоне, а потом поворачивается ко мне.

– В отличие от Гиацинта, он вряд ли захочет принести тебе клятву. Но если ты сможешь развести костер, то шансы возрастут.

– Это нечестно, – рычит Тирнан.

Рассмеявшись, Оук выходит из-под навеса и скрывается в пропитанном влагой лесу.

Расчищаю на земле место для костра и укладываю туда сухие щепки, которые я нарезала из сердцевины бревна. Затем роюсь в карманах, пока не нащупываю спичечный коробок, украденный из мотеля. Я надеюсь, что он не слишком намок, и чиркаю спичкой по фосфорной полоске. Когда огонек загорается, я прикрываю его ладонью и пытаюсь разжечь сухую древесину.

Тирнан хмуро наблюдает за мной.

– Вы ведь друзья, – говорю я, бросив взгляд в том направлении, куда ушел принц. – Ты и он.

Рыцарь

1 ... 49 50 51 52 53 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)