Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин
И с каждым днем усиливались добрые чувства гномов к маленькому хоббиту. Больше никаких стонов и ворчания. Они пили за его здоровье и хлопали его по спине; вообще всячески его обхаживали; это было очень кстати, потому что у самого Бильбо настроение было не из лучших. Он не забыл грозную Гору, не забыл о драконе; к тому же он сильно простудился. Три дня он чихал и кашлял и не мог выходить, и даже его речи на банкетах свелись к короткому: «Польшое спасипо».
* * *
А тем временем лесные эльфы с грузом уплыли вверх по реке, и в королевском дворце началось большое волнение. Не знаю, что было с начальником королевской стражи и дворецким. Конечно, пока гномы оставались в Озерном городе, ни слова не было сказано о ключах и бочках, и Бильбо ни разу не надевал кольцо. Но должен сказать, что о многом догадывались, хотя мистер Бэггинс оставался загадкой. Во всяком случае король теперь знал, зачем пожаловали гномы, или думал, что знает, и сказал себе:
– Хорошо! Посмотрим! Все равно без моего ведома никаких сокровищ через Мерквуд им не провезти. Но я думаю, они все плохо кончат, и по заслугам! – Он не верил, что гномы смогут сразиться с таким драконом, как Смог, и убить его, и предполагал попытку кражи или что-то в этом роде – это свидетельствует, что он был мудр, гораздо умнее горожан, хотя и он оказался не совсем прав, как мы увидим в конце. Он разослал своих соглядатаев в город и к самой Горе и стал ждать.
К концу второй недели Торин начал задумываться об уходе. Пока энтузиазм горожан не спал, следовало подумать о помощи. Если откладывать уход и дальше, все охладеют. Поэтому Торин поговорил в бургомистром и его советниками; он сказал им, что он и его спутники должны уйти к Горе.
Впервые бургомистр удивился и даже слегка испугался: он подумал, а не потомок ли Торин древних королей на самом деле. Он никогда не верил, что гномы на самом деле решатся приблизиться к Смогу; считал, что они обманщики, рано или поздно будут разоблачены и изгнаны. Он ошибался. Конечно, Торин на самом деле был внуком Короля-под-Горой, и нет ничего, что остановило бы гнома, который решил вернуть себе свою собственность.
В то же время бургомистр обрадовался, что гномы уходят. Их содержание обходилось дорого, а их прибытие превратилось в сплошной долгий праздник, и поэтому дела простаивали. «Пусть отправляются, потревожат Смога и посмотрят, как он их встретит», – думал бургомистр. Но вслух сказал:
– Конечно, о Торин, сын Трейна, сына Трора! Ты должен вернуть то, что принадлежит тебе. Настал час, о котором говорили с древности. Можешь рассчитывать на нашу помощь, и мы надеемся на твою благодарность, когда ты вернешь себе королевство.
И вот однажды – стояла уже поздняя осень, дул холодный ветер, опадала листва – три лодки, нагруженные гребцами, гномами, мистером Бэггинсом и припасами, отплыли от Озерного города. Лошадей и пони отправили по берегу кружным путем, и они должны были ждать на месте высадки. Со ступеней главного зала, ведущих прямо в озеро, бургомистр и его советники попрощались с путниками. На причалах и в окнах домов пели. Большие белые весла окунулись в воду, и лодки двинулись на север. Начался последний этап путешествия. И только Бильбо был совершенно несчастен.
Глава одиннадцатая
На пороге
За два дня пути пересекли Долгое озеро и вышли в речку Бегущую; отсюда уже хорошо была видна впереди высокая и мрачная Одинокая Гора. Течение было сильное, поэтому путники продвигались вперед медленно. На третий день пути, проплыв несколько миль вверх по реке, они причалили к левому берегу и высадились. Тут их ждали лошади с продовольствием и необходимыми вещами и пони для них самих. Сколько могли, гномы навьючили на пони, а остальное сложили под навесом. Но горожане не захотели оставаться даже на ночь так близко от Горы.
– Подождем, пока сбудется то, о чем говорится в песнях, – сказали они. Здесь, в дикой местности, легче было поверить в Смога и труднее – в Торина. Но запасы не нуждались в сторожах, потому что местность необитаема. Сопровождающие быстро ушли, направившись вниз по реке и по тропе на берегу, хотя наступала ночь.
Путники провели ночь в холоде и одиночестве, и настроение их упало. На следующий день они пошли дальше. Балин и Бильбо ехали позади, ведя с собой тяжело нагруженных пони; остальные двигались немного впереди, прокладывая тропу в этой лишенной дорог местности. Двигались они на северо-запад, отклоняясь от Бегущей реки и все больше приближаясь к южному отрогу Одинокой Горы.
Двигались молча и осторожно. Путешествие оказалось утомительным. Никакого смеха, и песен, и звуков арф; гордость и надежда, охватившие гномов при звуках старинных песен, сменились унынием. Все понимали, что они приближаются к концу пути и что конец этот может быть ужасным. Земля вокруг стала пустынной и безжизненной, хотя Торин говорил, что когда-то она была зеленой и прекрасной. Травы было мало, а вскоре не стало деревьев и кустов, только сломанные стволы и почерневшие пни. Они вступили в местность, известную как Драконье Запустение, к тому же кончалась осень.
* * *
Тем не менее отрогов Одинокой Горы они достигли, не встретив никакой опасности и не заметив никаких следов дракона, кроме опустошения, которым он окружил свое логово. Перед ними, мрачная и безмолвная, возвышалась Гора. Первый лагерь разбили с западной стороны большого южного отрога; отрог кончался холмом, который назывался Рейвенхилл – Вороний Холм. Когда-то здесь располагался наблюдательный пункт. Но путники не решились подняться на холм: слишком он был открыт.
Прежде чем искать на западных склонах Горы потайную дверь, на чем были основаны все их надежды, Торин отправил разведывательную экспедицию на юг, к Главным Воротам. В нее он включил Балина, Фили, Кили и Бильбо. Они прошли под серыми тихими утесами до основания Рейвенхилла. Здесь река, сделав широкую петлю по долине Дейла, отворачивалась от Горы, устремляясь в озеро; течение здесь было шумным и стремительным. Над потоком возвышались крутые и высокие голые каменные берега; с них разведчики увидели в долине, покрытой тенью Горы, серые руины древних
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


