Руины тигра – обитель феникса - Ами Д. Плат
Я поклонился, соблюдая почтительность, но стражники, обступившие меня, не спешили разойтись.
– Не буду тянуть время и разглагольствовать о вещах неважных, когда мне поведали о большой беде. Ван Гуан! Ты обвиняешься в предательстве императорской семьи, утаивании налогов и попытке собрать собственную армию.
– Ваше Величество, – заговорил я, – позвольте мне оправдаться. Я никогда в жизни не помышлял о предательстве, и с тех пор, как мой отец присягнул вам, я оставался верен слову нашей семьи. Когда мой брат погиб, все воины отца перешли под безусловное командование императора, и я никогда не пытался собрать армию. Все люди моего отца заботились лишь о сохранности и расширении границ империи.
– Насколько мне известно, ты убил брата и пытался переманить людей на свою сторону. А когда не смог – принялся собирать новых.
Я ни разу не посмотрел на Тэ Сяоху с тех пор, как заметил её впервые, но она не отводила от меня взгляда. Я чувствовал кожей, как она ощупывает меня, оценивает, прикидывает: как быстро я сломаюсь, стану ли молить о пощаде, оправдываться, юлить…
– Ваше Величество! У меня нет армии – лишь четверо охранников во дворце, который вы сами мне пожаловали. Что же касается налогов – я ни разу ничего не утаивал. Даже теперь, когда моё финансовое положение плачевно, я исправно плачу налоги. Недавно я узнал, что мой советник воровал, мне пришлось его казнить. Но отныне моими счетами ведает более надёжный человек, и впредь никаких нареканий не возникнет.
– Ваш советник по велению вашего же отца много лет предоставлял неверные сведения и недоплачивал положенных налогов. Думаешь, я поверю, будто ты об этом не знал?
– Я действительно не всё знал о делах отца, но виновный казнён!
– Ни за что не поверю! Если бы тебя сейчас не схватили за руку, ты бы не признался! Так и продолжал бы у меня красть и строить козни!
– Ваше Величество! Прошу мне поверить, – взмолился я, уверенный, что всё ещё можно решить мирным путём.
– Схватить его! В тюрьму! Завтра на рассвете казнить на площади. Пусть будет уроком для всех неверных, что замышляют злодеяния.
Я не успел ничего сделать: вокруг моей шеи сжалось металлическое кольцо. Оно так сильно давило, что было трудно дышать и не хватало сил обратиться – как бы ни хотелось разорвать их всех. Охранники поволокли меня наружу, потом через дворы и сад к зданию, предназначенному для заключённых.
Они грубо сорвали с меня одежду, напялили грязно-белую рубаху из жёсткой ткани с иероглифом «покаяние» на груди и бросили меня на земляной пол. Загремели задвижки на воротах.
– Сдохни поскорее, – злобно крикнул один из стражников.
– Паршивое отродье! – поддакнул второй.
Внутри было темно. Свет и воздух проникали сквозь три узкие щели, заменяющие окно. Всё случилось так быстро, что я даже не смог осознать, как такое произошло. Советник Си не только воровал для себя, но и чересчур нагло утаивал налоги – очевидно, о его делах прознала Тэ Сяоху. А слухи о том, что я собираю армию, были просто сплетнями. И тем не менее император поверил семейству Тэ.
Карлайл был прав: я совершил большую ошибку, оставаясь не при делах далеко на западе. Всё решили без меня, даже не подумав дать шанс оправдаться.
Я не чувствовал ничего, кроме ярости.
Сяоху уверена, что загнала меня в угол. Может, ей кажется, я так просто сдамся? Уже празднует победу? Я присел на пол и выровнял дыхание. Я мог бы обратиться огромным тигром. Вероятно, даже успел бы проглотить этого напыщенного императора… Но его охраны слишком много. Пусть они всего лишь люди – их сотни и тысячи во дворце.
Мне нужен новый план. Впрямь собрать армию и настроить людей против императора, против семьи Тэ. Тогда я сам стал бы императором. Отец этого не мог, ибо был небожителем, – что за дурацкое правило не править людьми?! – но я-то наполовину человек. Кто захочет меня остановить, кроме Сяоху?
Я пообещаю людям мир и процветание.
Я, как никто другой, смогу это воплотить в жизнь!
Моё дыхание, ровное и глубокое, заполнило небольшое помещение. Я слышал снаружи тихие разговоры людей, проходящих мимо и дежуривших у дверей, чувствовал запах прелой соломы в углу, дуновение ветерка сквозь прорези и щель в двери. Чувствовал ветхую крышу над головой. Я мог бы стать огромным зверем и снести её – но снова отогнал эту мысль. Слишком много людей попытаются меня остановить.
Я превратился в тигра, точнее – в тигрёнка. Размером стал немногим больше кота – тренировки с Коити не прошли даром. Ошейник легко свалился через голову. Я принюхался, обошёл свою тюрьму и, слегка раскопав землю у стены, выбрался через дыру в дальнем от двери углу. Должно быть, на ошейнике лежало какое-то заклятие, но даже сама Сяоху не знала до конца, как оно работает, – и не смогла меня удержать. Снаружи никого не было, и я беспрепятственно побежал прочь – как можно дальше из города.
Тэ Сяоху оболгала меня, сдала с потрохами. Я понимал, что первым делом император отправит людей за мной. Значит, нужно пустить их по ложному следу, всеми силами отвадить от Сиюня.
Выбор у меня был небольшой. Что заставит его преследовать меня и не трогать тех, кто остался там? Я превратился в тигра побольше и побежал на восток – пусть думают, что я пытаюсь скрыться вдали от дома, где меня и правда мало что держало: богатства растрачены, близких у меня больше нет, по крайней мере таких, о ком знала бы Тэ Сяоху или её муж.
Я прошёл негустым лесом к террасам рисовых полей. В начале лета они сияли свежей зеленью ростков, утопленных в студёной воде. С досадой я подумал, что император не так уж плох: система ирригации полей, отремонтированная по его приказу, прекрасно работала. Придётся признать, он ужасен не во всём.
Но неприязнь, родившаяся в груди, всё равно жгла мою душу.
Я вышел к первой деревне и принял облик гигантского тигра – большего, чем любой настоящий зверь. Слухи не заставят себя долго ждать, воины императора не успеют уйти далеко в сторону Сиюня.
Солнце ещё не село, и я ускорил бег: всем должно быть хорошо меня видно.
Первой заорала какая-то женщина, а потом её крик потонул в гуле остальных воплей. Я был осторожен. Клянусь, я не хотел никого из людей убивать, но и ранить себя не давал.
Я рычал, драл когтями. Видел кровь. Сносил тонкие стены лачуг. Крушил всё, что попадалось под мои мощные лапы. Рык резал воздух, как меч, заставляя людей разбегаться в страхе за свою жизнь.
Когда дикое красное солнце почти коснулось холмов на горизонте, я поспешил убраться. Больше мне нечего было делать в деревне. Только бежать к следующей, пока армия императора не получит вести, не возьмёт след и не помчится искать преступника.
Глава 21
Я разрушил несколько деревень. Ночевал в лесу, охотился на зверей, на людей нападал неожиданно – то тут, то там разные поселения попадались мне на пути. Нужно было удостовериться, что приспешники императора у меня на хвосте. Однажды я наблюдал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Руины тигра – обитель феникса - Ами Д. Плат, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





