Золотое Руно - Карл Эшмор
На лице Джо отразился дикий восторг.
– Не-ве-ро-ят-но!
Перед ними был Букингемский дворец.
– Невероятно, но факт, – начал дядя Перси. – Хотел бы я посмотреть, как Эмерсон Дрейк будет вести здесь раскопки. – Бекки и Джо рассмеялись. – Теперь, если не возражаете, мне нужно ещё немного отлучиться по паре дел. А вы постойте тут, – и он показал на тротуар. – Я мигом.
– Что за дела? – тут же спросила Бекки.
– Так, благотворительность… – Дядя Перси покопался в бардачке и вытащил оттуда несколько маленьких металлических предметов и бутылку с оранжевого цвета жидкостью. – Выходите из машины.
Бекки и Джо подчинились. И не успели они переглянуться, как «Берта» исчезла.
Джо повернулся к сестре.
– Как думаешь, куда он?
– Понятия не имею, – пожала плечами Бекки.
Стоять одним посреди Лондона им не пришлось: «Берта» появилась почти сразу.
– Всё в порядке, – сказал дядя Перси, вылезая из машины с чуть раскрасневшимся лицом. Он подскочил к Бекки и радостно похлопал её по плечу.
– Где ты был? Что в порядке? – спросила она и, заметив щетину у него на подбородке, добавила: – Сколько времени у тебя прошло?
Тут она заметила шевеление в задней части фургона и, заглянув внутрь, увидела два уставившихся на неё огромных янтарных глаза.
– МИЛЛИ! – завопила она.
У Джо отвисла челюсть.
Дядя Перси приоткрыл заднюю дверь, и Бекки с бьющимся сердцем ринулась к своей любимице. Пока она гладила Милли по мягкой шелковистой шерсти между ушами, та норовила высунуть голову из машины. Но дядя Перси пресёк эти попытки.
– Нет уж, Милли, вылезти я тебе не дам, – сказал он. – Инвизибля у тебя нет, и я не думаю, что лондонская полиция, королевская семья и корги одобрят появление в городе саблезубого тигра.
– Н-н-но как это возможно? – пролепетала Бекки. – Её же застрелили. Я сама видела, что она умерла.
– Это как посмотреть и из какой временной точки. Выходит, что не совсем. Во всяком случае, мне удалось это изменить. Омега-эффект в этом случае не сработал.
Бекки и Джо потрясённо смотрели друг на друга.
Дядя Перси вздохнул.
– В общем мне, конечно, повезло. Когда я кинулся к ней там, в пещере, я так же, как и вы, был уверен, что Дрейк её убил. Но, погладив, нащупал капсулы с кровью и остатки микропетард и убедился, что она пока дышит. Всё было заранее сделано так, чтобы она выглядела как мёртвая. К тому же она ещё не пришла в себя после сражения с гидрой. Я надеялся, что у меня будет шанс вернуться, и очень обрадовался, когда мы вышли наружу. Для того чтобы вернуться, нужно было прежде всего остаться в живых. – Он посмотрел на растерянные лица Джо и Бекки.
– И дальше? – устало спросила Бекки.
– Я вернулся в Красные пещеры сразу после того, как там появился Дрейк. Помните, как он наставил на вас пистолет и похвалялся, что он не один и оружия у него много. Да, сразу после того, как ты ему влепила. Кстати, прими моё восхищение. – Он посмотрел на неё с гордостью. – Ну, помните?
– Помним, – в один голос произнесли Бекки и Джо.
– Ну так вот, вскоре после этого я похитил парня, у которого Дрейк взял винтовку, и вколол ему препарат, отбивающий память. Потом зарядил винтовку холостыми снарядами. Вот почему, когда вы увидели его в пещере, он был похож на лунатика. Эй, вы вообще меня слушаете?
Бэкки и Джо кивнули.
– Дальше я сгонял в Бауэн-холл к Милли и установил ей микропетарды. Потом вернулся в Красные пещеры и спрограммировал так, чтобы они взорвались в момент выстрела. Ну как, поняли? – Он слабо улыбнулся.
Бекки покачала головой.
– Я нет, а ты, Джо?
– Что-то слишком сложно.
Дядя Перси хотел было объяснить ещё раз, но Бекки перебила его:
– Ладно, это уже не так важно… Милли жива, остальное не имеет значения.
– Ты права, – с облегчением вздохнул дядя Перси.
Вдруг Бекки заметила за левым плечом Милли какое-то шевеление.
– Тут ещё кто-то есть?
– О да, – сказал дядя Перси. – Думаю, в Бауэн-холле появится ещё один обитатель. И притом довольно необычный.
Бекки заглянула за плечо Милли и увидела маленькое белое существо, смотревшее на неё с испугом.
– Пегас!
– Я подумал, что ему нужны новый дом и новый хозяин, – добавил дядя Перси. – Пожалуйста, не говори Аннабель.
Тут Бекки осенило:
– Так, значит, это тебя я видела во дворце? Ты спасал Пегаса?
– Что-то типа того.
– И пожар в Кносском дворце… тоже ты устроил? – предположил Джо.
Дядя Перси кивнул.
– Да, Джо, без диверсии было не обойтись. Но огня там не было – всего лишь дымовая шашка.
Пегас высунулся вперёд и позволил Бекки себя погладить. У него была такая нежная шёрстка!
– И он останется в Бауэн-холле навсегда? – спросила она.
– Конечно. Вы сможете навещать его, когда захотите. И я хочу попросить тебя, Бекки, побыть его хозяйкой, пока вы не вернётесь в Манчестер. Не возражаешь?
– Не возражаю, – быстро ответила Бекки. – Совсем не возражаю.
– Ну, значит, решено, – произнёс дядя Перси. – А когда он подрастёт, мы будем отпускать его летать. С инвизиблем, конечно.
Бекки отвернулась, чтобы Джо не заметил её слёз.
– Ну а теперь пора домой, – сказал дядя Перси. – Думаю, мы заслужили, чтобы остаток каникул был мирным и беззаботным. Как вы считаете?
– Да, – согласилась Бекки.
– Заслужили, – подтвердил Джо.
Бекки и Джо протиснулись на задние места рядом со взбудораженной Милли и с беспокойным Пегасом. Бекки потянулась к миниатюрной лошадке и бережно взяла её к себе на руки.
– Дядя Перси?
– Да, Бекки?
– А можно мы поедем домой, как на обычной машине?
– Без проблем. Это займёт немного больше, но…
– Но сейчас у нас нет заданного времени, – продолжила за него Бекки.
– Это точно. – Дядя Перси засмеялся и завёл мотор. – Да, Джо… Помнишь, я рассказывал тебе про путешественника, который любил возвращаться в 1966 год посмотреть, как Англия завоевывает Кубок мира?
– Помню, – встрепенулся Джо.
– Это был Джон, твой отец.
– Здорово, – улыбнулся до ушей Джо.
– И ещё кое-что, Бекки… – Дядя Перси сунул руку в карман своего плаща. – Возвращаю…
Блаженный холодок пробежал у неё по спине при виде тонкой змейки, блеснувшей в его ладони. Амулет выглядел как новенький, и в середине сверкал изумрудной звездой смарагд Сумана. Она быстро надела его на шею.
– Спасибо! Огромное спасибо.
– Не за что, – ответил дядя Перси, устремляя взгляд вперёд. Он нажал на педаль газа, и «Берта» тронулась с места, набирая скорость.
Теперь, когда все слова были сказаны, Бекки почувствовала, как её обволакивает тишина.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Золотое Руно - Карл Эшмор, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


