Золотое Руно - Карл Эшмор
Более срочные? Ей захотелось броситься на него с кулаками. Знал бы он, каково это – расти без родителя! Но она не успела додумать свою мысль. Джо уже тоже покинул фургон, и ей оставалось только последовать за ним.
На какую-то долю секунды она забыла о Сабиане. Как же хорошо вдохнуть в себя этот воздух – воздух дома. Ну и приключение у них было: нашли золотое руно, подружились с Минотавром-вегетарианцем, встретили аргонавтов, победили гидру и установили личность загадочного путешественника. Но самое невероятное – удалось узнать, что отец жив!
Вдруг из дома раздался пронзительный крик. Бекки подскочила от страха, но, обернувшись, увидела сияющую Марию, которая выбежала им навстречу в своём хлопающем фартуке, бешено махая пухлыми руками.
– Ангелы! Ангелы мои! Вернулись! – Джейкоб следовал за ней, тоже широко улыбаясь.
– Детки мои дорогие, живы и здоровы, – лепетала Мария. – Я так и сказала ему, – она ткнула пальцем в дядю Перси, – когда он заходил за этой кошкой. Так и сказала, что вы вернётесь.
– Мы в порядке, Мария, – натянуто улыбнулась Бекки.
Мария отпустила её и повернулась к Джо:
– Наш юный джентльмен!
Она схватила его голову и притянула к своей груди.
– Ох, как же я соскучилась.
– Привет, Мария, – сказал Джо, становясь цвета розовой жвачки.
Наконец, Мария отпустила и его. Потом прошла мимо дяди Перси, бросив на него сердитый взгляд, и нежно обняла Уилла.
– Наш отец жив, – взволнованно произнёс Джо.
– Что? – не поверила своим ушам Мария. – Жив?
Джо кивнул.
– Он жив? – повторила Мария. Лицо у неё сделалось счастливым, как у ребёнка. – Т-ты слышал, Джейкоб? – В глазах у неё стояли слёзы. – Мастер Джон жив. Н-но как это возможно?
– Это очень долгая история, Мария, – ответил дядя Перси.
– Он здесь? – Мария бросила взгляд на «Берту», словно ожидая, что Джон Меллор вот-вот выскочит из фургона.
– Нет, – сказала Бекки. – Он жив… но где он, мы не знаем.
– Дядя Перси найдёт его, – выпалил Джо.
– Конечно, найдёт, – дрогнувшим голосом произнесла Мария. – Какой чудесный день. Я так за вас рада. А где же эта большая кошка? У меня для неё есть свежая вырезка.
– Её больше нет. – Бекки уставилась себе под ноги.
– Как нет? – не поняла Мария.
– Человек по имени Дрейк застрелил её, – пояснила Бекки. – Путешественник во времени. Это он послал сюда Отто Крюгера.
Мария метнула взгляд на дядю Перси.
– Это правда?
– Нам сейчас некогда, Мария, – строго сказал дядя Перси. – Уилл, принеси мне, пожалуйста, кротороллер и биоружьё: у нас мало времени.
Уилл кинулся в комнату времени.
В это время Мария заметила, что у дяди Перси что-то с рукой.
– У тебя кровь.
– Пустяки, – отмахнулся дядя Перси, вводя новые координаты на панели времени.
– Что ты делаешь? – спросила Бекки.
– Нам нужно спрятать руно подальше отсюда.
– Мы отправляемся в новое путешествие?
– Отправляюсь я.
– Я тоже, – пробормотал Джо.
– И я, – добавила Бекки.
– Это исключено! – резко сказала Мария. – Идёмте в дом – я испекла пышки.
– В другой раз, – ответил дядя Перси.
– Мы хотим с тобой, – не замечая протестов Марии, упрямо настаивала Бекки.
– Это опасно, – ответил он.
– На Крите тоже было опасно, и ничего.
– Ты должен нас взять, – взмолился Джо.
– И вообще, – Бекки постаралась улыбнуться своей самой ослепительной улыбкой, – руно пришло ко мне. Я теперь его хранитель. Наравне с богами.
Дядя Перси не смог удержаться и расхохотался.
– Ладно уж. Только вы должны будете делать, как я говорю, и не задавать вопросов.
– Обещаем, – быстро сказала Бекки.
Тут появился Уилл: он тащил за собой какую-то замысловатую штуковину, похожую на старомодный пылесос, а за плечом у него висело серебряное ружьё.
– Спасибо, старина. – Дядя Перси погрузил кротороллер в фургон.
– А это что – ружьё? – спросил Джо.
– Биоружьё, – ответил дядя Перси, укладывая его на пассажирское сиденье. – Ружьё с транквилизатором.
Такого здоровенного ружья Бекки ещё никогда не видала.
– Кого ты собираешься усыплять? Кинг-Конга?
– Что-то вроде того, – пробормотал дядя Перси.
– Куда мы отправляемся? – спросил Джо. – На Северный полюс? В Гималаи?
– Бери ближе к тропикам, – уточнил дядя Перси. – В Лондон!
Бекки и Джо разочарованно переглянулись.
– Лондон – такие же тропики, как пятки Джо, – сказала Бекки.
– Посмотрим, – ответил дядя Перси. – А теперь мне нужно сделать кое-что ещё. – Он сел на водительское место, включил мотор и отвёл фургон в комнату времени.
Озадаченные Бекки и Джо последовали за ним. Дядя Перси выскочил из машины и занял место за дисплеем рабочей станции.
Потом последовал громкий щелчок – и с потолка спустилась металлическая перегородка. Что-то зажужжало, и широкая полоса сапфирового света упала на фургон. Полоса стала сдвигаться, словно прощупывая всю машину дюйм за дюймом.
– Что происходит? – прошептал Джо.
Бекки пожала плечами:
– Спроси чего полегче.
Дядя Перси не сводил глаз с экрана монитора, на котором мелькали всё новые и новые данные. И вдруг на экране появились слова: обнаружено неизвестное устройство.
– Хитро придумано, Эмерсон, – пробормотал себе под нос дядя Перси, – ничего не скажешь.
Он запустил руку под обод переднего колеса и извлёк оттуда сверкающую металлическую деталь, по виду напоминавшую крышку от молочной бутылки.
Бекки подошла поближе.
– Что это?
– Хроносыщик, – ответил дядя Перси. – И к тому же старый.
Бекки смотрела на него, не понимая.
– Устройство для слежки за машинами во времени и в пространстве. А я-то удивлялся, почему Эмерсон всегда на шаг впереди нас и как он смог вычислить, когда послать Крюгера в Бауэн-холл. – Он сжал устройство в кулаке и раздавил его.
– Но когда он смог его туда засунуть? – спросила Бекки.
– Когда я конструировал эту машину четырнадцать лет назад, Эмерсон и ещё несколько человек из нашей компании были моими помощниками. Видимо, тогда он и подсунул.
По спине Бекки пробежал холодок. Всё это время Эмерсон Дрейк следил за дядей Перси.
– Там, в пещерах, ты сказал… что у него туговато с мозгами.
Дядя Перси вздохнул.
– Сказал просто, чтобы ранить его самолюбие. Нет, заблуждаться на этот счёт не стоит. Эмерсон Дрейк – отличный учёный, может быть, даже гений. И если у него есть собственный герафний, то мир в том виде, как мы его знаем, находится в огромной опасности.
Он нажал ещё одну кнопку на клавиатуре, и в щель возле терминала вывалились два больших кубика герафния.
– А как же отец? – спросила Бекки. – Как мы вообще сможем его найти?
Дядя Перси ободряюще улыбнулся.
– Главное, что он жив. И, как я понял, он и дальше нужен Эмерсону живым.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Золотое Руно - Карл Эшмор, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


