`

Плененная - Сильвия Мерседес

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
принцу в такой напряженной тишине, что, боюсь, от одного неловкого движения с моей стороны вспыхнет искра и полыхнет весь балкон. Я сижу, затаив дыхание, вцепившись в подлокотники и в ожидании сама не зная чего.

В конце концов Илюзин ровным голосом произносит:

– Возможно, тебя твое собственное будущее не волнует, Кастиен, но оно волнует меня.

Напряжение разрушено. Ничего не полыхнуло. Принц лишь вытирает рот и поднимается.

– Я нахожу твои волнения утомительными. Мне еще нужно закончить работу, и я вынужден уйти. Доброго вечера, прекрасная Илюзин.

Он кланяется. Сначала Илюзин. Потом – мне.

Я не знаю, куда деть глаза. Зачем он поклонился мне? Он не должен был этого делать. Особенно перед принцессой! Он – владелец моих Обязательств. Я – его Должница. Мне вообще не следовало находиться здесь, сидеть за одним с ним столом.

Ведя себя так, будто ни в его поведении, ни в ситуации в целом нет ничего неуместного, принц пересекает зал. Лоуренс открывает перед ним дверь и закрывает ее, выйдя вслед за принцем.

Я остаюсь под звездным небом наедине с принцессой Солиры, мечтая быть где угодно, но только не тут. На языке камнем лежит недожеванный кусок. Я заставляю себя его проглотить, торопливо промокаю губы салфеткой и начинаю вставать.

– Обычно я невысокого мнения о человеческой магии.

Я застываю. Илюзин обращается ко мне? Я бросаю на принцессу взгляд, но она не смотрит на меня. Илюзин откусывает кусочек от бутерброда с сыром. Зубы у нее почему-то острые и устрашающие на вид.

– Большинство людей, – продолжает она, словно размышляя вслух, – кажутся хрупкими сосудами для магии, если, конечно, владеют таковой. Кастиен же считает, что ты обладаешь не только сильной магией, но и потенциалом использовать ее должным образом.

Лишь теперь ее сияющие глаза встречаются с моими. Она впервые смотрит на меня, по-настоящему смотрит.

– Надеюсь, он прав. Надеюсь, ты вскоре научишься использовать силу, которой, по его мнению, наделена. Потому что, если Кастиен будет вынужден использовать свою человеческую магию еще хоть раз, он, несомненно, умрет.

Я гляжу на нее, не зная, что сказать. А если бы и знала, то не уверена, что смогла бы вымолвить хоть слово.

Илюзин поднимается, обходит стол и, остановившись возле меня, кладет ладонь на мое плечо.

– Подумай о том, что я тебе сказала, смертная служанка. – В ее голосе не холод и жесткость, а шокирующая меня глубокая искренность. – Мы должны спасти Кастиена от него самого.

С этими словами она уходит. Я не оборачиваюсь посмотреть ей вслед, слушая шорох ее стелющегося по полу шелкового платья, а потом тихий скрип открывшейся и закрывшейся двери. За спиной ощущается пустота. Я одна.

Я опускаюсь на стул и, обессиленная, просто сижу и смотрю поверх городских крыш на Аурелис, виднеющийся на горизонте благодаря магическим чарам.

Глава 19

Я покидаю балкон, собираясь вернуться в свою комнату, но стоит мне выйти в коридор, как мысль о том, чтобы провести долгую ночь в тишине и одиночестве, становится невыносима. Только не сейчас. В моей голове полный беспорядок, и я не готова оставаться с ним один на один.

Поэтому я направляюсь в библиотеку.

Тонкий голосок в сознании шепчет, что я надеюсь встретить там принца. Ведь он сказал, что должен доделать какую-то работу. Но нет, это смешно. Я уж точно не хочу видеть принца. И в библиотеку я иду только потому, что не знаю, куда еще мне идти. Вот и все. Можно было бы попытаться найти путь в солнечный зал, но я подозреваю, что столкнусь там с лордом Ивором. Сейчас у меня нет на это душевных сил.

Он предложил за мои Обязательства услугу.

Услугу.

Как я умудрилась стать предметом раздора между двумя могущественными созданиями: лордом Ивором и принцем Веспры? Это безумие! Сущее безумие. Я обычная девушка, Клара Дарлингтон с Клеймор-стрит, что на нижнем Вестсайде. Незначительная дочь Эдгара Дарлингтона. Старшая сестра Оскара. Подруга Китти и Дэнни Гейлов… Кто я там еще? Да никто. Я не должна иметь никакого отношения ни к спасению Веспры, ни к трону Аурелиса. Это все не для меня. Мне это не нужно.

О боги небесные, просто дайте мне выжить и вернуться домой!

Я проскальзываю в библиотеку. Внутри тихо. Здесь стоит не обычная для любой библиотеки тишина, а настоящие безмолвие и тишь. Книги дремлют на полках. Даже давление, всегда так ощутимо поднимающееся с нижних этажей, сейчас кажется не столь сильным. Где-то в недрах библиотеки дежурит мой коллега. Здесь всегда кто-то есть, поскольку рейфов никогда нельзя предоставлять самим себе. Но кто бы ни работал тут сегодня, его не слышно и не видно.

Я прохожу к своему столу и сажусь. Передо мной лежит стопка изъеденных книжными червями книг. Я беру одну из них, рассеянно пролистываю и кладу обратно. Взяв с подставки свое серое писчее перо, прокручиваю его в пальцах и ставлю на место.

Со стоном прикрываю глаза и, согнувшись над столом, стискиваю зубы.

– Клара.

Я резко выпрямляюсь и разворачиваюсь.

– Лорд Ивор! – ахаю потрясенно. Ивор действительно здесь, поднялся только что по лестнице с нижних этажей. – Что… как… Что вы здесь делаете?

– Ищу тебя.

Он подходит к моему столу, и я вскакиваю со стула, чтобы встретить его лицом к лицу. Инстинктивно сжимаю в руке перо, точно оно – мое оружие, хотя зачем мне сейчас оружие – непонятно.

Ивор останавливается в нескольких шагах от меня.

– Вам нельзя находиться здесь, – говорю я. – В библиотеке опасно.

– Меня предупредили. – На его суровом лице расцветает чудесная улыбка. – Все эти книги! Сколько собранной в одном месте человеческой магии! Библиотека действительно чудо. Я научился не бояться книг. За время, проведенное с тобой в Аурелисе, я набрался мужества не страшиться письменной силы.

Я качаю головой.

– Тут другие книги. Они… Они гораздо опаснее из-за того, что содержат в себе.

– Ах да. Пресловутые рейфы. – Ивор небрежно пожимает плечами. – Не буду притворяться, что разбираюсь в этом. Поверю тебе на слово.

Он делает шаг ко мне. Вздрогнув, я ускользаю в сторону.

Ивор подходит и садится за мой стол, положив ногу на ногу и уперев локоть в колено.

– Есть тут монстры или нет, но атмосфера все равно напоминает мне наши дни в библиотеке Аурелиса, – произносит он, наклонив голову в мою сторону. – Ты помнишь их так же живо, как я, Клара? То, как терпеливо ты сидела со мной, обучая меня понимать и называть эти

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плененная - Сильвия Мерседес, относящееся к жанру Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)