`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Хроники смутных дней - Карен Джиннейн

Хроники смутных дней - Карен Джиннейн

1 ... 44 45 46 47 48 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
попросил Малайка. Я лишь передаю его просьбу.

Гомон утих. Если так решил Малайка, для большинства донлонцев этого было достаточно, если, конечно, они не слишком далеко зашли. Малайка был настолько вне времени и пространства, что противостоять ему казалось немыслимым. Это было всё равно что стрелять против ветра или требовать от солнца, чтобы оно не садилось.

Какая-то девчушка выкрикнула:

– А где же этот Малайка, когда он нам так нужен?

Хороший вопрос. Джек ожидал, что Малайка будет здесь вместе с Хаммером. Кузнец вздёрнул подбородок, и его взгляд посуровел.

– Малайка скоро прибудет. Возникла проблема, которая потребовала его присутствия.

Девочка скривилась, но промолчала.

Хаммер продолжил:

– Я отвечаю и за девочку, и за Леди. Ваша задача – уничтожить устройства. А теперь слушайте внимательно. Вот наш план.

Он поднял руку и подождал, пока утихнут последние шорохи. Когда все взгляды были устремлены на него, он продолжил:

– Мы нападём на рассвете. Мы приставим лестницы к стенам. Первыми поднимаются стрелки. Они заберутся на стены и уберут стражей, патрулирующих задний двор дворца. Надо сделать это быстро и бесшумно. Мы используем для этого лучших стрелков. Ясно? – Толпа согласно загомонила. – Когда стрелки закончат и стража будет взята, остальные пойдут на штурм стены. Я лично буду руководить этим. Нам нужно перебраться как можно быстрее, в установленном порядке. Сейчас мы – армия, и мы будем подчиняться жёсткой дисциплине. Ясно?

Он дождался согласного шёпота.

– Когда с этим будет покончено, мы ворвёмся в обсерваторию. Там будут времяхваты. Если там будут ещё охранники, мы быстро от них избавимся. В здании толстые деревянные двери с металлическими запорами, так что те, у кого топоры и молоты, должны разнести их в щепки. Самое главное после внезапности – это скорость. Леди призовёт помощь, как только услышит шум атаки. Нам нужно пробраться внутрь раньше, чем прибудет подкрепление.

Хаммер оглядел толпу, готовую к атаке.

– Внезапность, скорость, дисциплина. Вот три самых главных слова. Настал твой день, Донлон. Пришло время вернуть то, что у вас отняли.

Он предупреждающе поднял руку, чтобы остановить восторженный гомон, прежде чем он перерастёт в рёв.

– Те, у кого есть оружие и навыки стрельбы, поднимите руки. Молча.

Вверх взметнулись руки с арбалетами. Хаммер посмотрел на мужчину с ножом:

– Мне кажется, у тебя достаточно опыта. – Кузнец ткнул ещё в четырёх человек: женщину, девочку, ровесницу Джека, и двух мужчин, уже державших арбалеты наготове. – Вы идёте со мной.

Они подошли и встали позади Хаммера.

– Те, у кого есть лестницы, приставьте их к стене.

Толпа ринулась вперёд, и кузнец прошипел:

– Тише!

Толпа расступилась, пропуская тех, кто нёс лестницы. Одну за другой они прислонили их к стене. Когда всё было готово, Хаммер лично убедился в готовности каждой, поправив недочёты.

– Отлично. Стрелки, шаг вперёд.

Джек двинулся вперёд вместе с остальными, его сердце бешено колотилось. Хаммер пригнулся, чтобы видеть глаза стрелков, к которым обращался.

– Патруль из трёх вооружённых стражей находится прямо за этой стеной. Чуть дальше, у входа в обсерваторию, стоят два охранника, а ещё перед дворцом и у чёрного входа. – Хаммер указал на девочку и женщину: – Вы идите первыми и возьмите на себя стражей, охраняющих ближайшую стену. Тех, кто ближе всего к нам. Вы двое возьмёте на себя караул у обсерватории, – тут Хаммер указал на мужчину с ножом и юношу рядом с ним. –  Остальные позаботятся о стражах у дворца. Это ясно?

Все молча кивнули.

– Отлично. На всё должна уйти минута. И ни секундой дольше.

Снова молчаливые кивки, на этот раз мрачные. Они наконец осознали ответственность, которую на них возлагают.

Хаммер хмыкнул:

– Отлично. Вы двое займите вон те лестницы, ближайшие к обсерватории. Вы двое – с другого края. Остальные займите середину. Занять позиции.

Люди направились к своим лестницам. Толпа наблюдала за ними в напряжённом молчании. Джек вытер влажные ладони о брюки и ждал приказа Хаммера. Секунды казались вечностью. Но просвет между деревьями теперь был серым, а не чёрным. Приближался рассвет.

– По моей команде стрелки карабкаются по лестницам и убирают своих стражей, – сказал Хаммер. – Когда я прикажу «на стену», остальные взбираются по лестницам и перелезают через стену как можно быстрее и чётче. Ваша цель – обсерватория. Будьте готовы.

Наступила долгая пауза, во время которой казалось, что весь мир затаил дыхание.

Хаммеру потребовалось лишь прошептать:

– Вперёд!

Они взлетели на лестницы прежде, чем слово растворилось в воздухе.

Глава 28

Ава

Донлон

– Мне нужно увидеть Леди. Нет, она не ждёт меня! Я бы сказал, что меня ожидают меньше всего, но я не могу терять времени.

Голос отца теперь звучал совсем иначе. С него спала угодливость ремесленника, знающего своё место на социальной лестнице. Тут он звучал гораздо весомее. Значительнее.

– Да, она знает, кто я. Я был её главным хранителем времени, девочка! Живее!

Эсмеральда вскочила на ноги и открыла дверь, когда послышались шаги отца по деревянному полу. Она бешено замахала руками, тревожно оглядываясь на дверь, за которой скрылся Руперт.

– Билл! Сюда! – прошипела она. Она протянула руку, бесцеремонно схватила его за рукав и втащила внутрь. – Тихо! – Она плотно закрыла за ним дверь.

– Отец! – Ава попыталась сесть на диване.

Заметив дочь, мужчина практически оттолкнул Леди. Мужчина, который ринулся к ней, был совсем не похож на того сдержанного, обходительного отца, которого она знала. Ава едва не отшатнулась, когда он схватил её за руки повыше локтей, внимательно глядя на неё покрасневшими глазами.

– Ава, ты ранена? – Он нахмурился. И, обернувшись, резко бросил: – Что здесь произошло, Леди?

Его резкий тон не соответствовал уважительному обращению. Слишком уж формально обращался отец к её матери. Ава не успела придумать, как должна была бы выглядеть встреча её родителей, но это приветствие было слишком уж холодным.

Часовщик наклонился и заглянул Аве в лицо:

– Ава, дорогая, ты можешь идти? Я должен немедленно забрать тебя отсюда. Тут небезопасно.

– Билл, что ты здесь делаешь? – в ярости спросила Эсмеральда. – Почему Ава оказалась тут, почему ты пренебрёг всеми нашими договорённостями о том, как она должна появиться здесь?

Отец резко повернулся и посмотрел на неё:

– Договорённости? Как будто тебе есть до них дело! Что тут творится с тех пор, как я покинул это место? Единственной причиной, по которой я увёз Аву в Лондон, было то, что это место стало слишком опасным, а ты со своими похищениями в тысячу раз ухудшила положение. Вряд ли мне нужно напоминать тебе, что случилось здесь тринадцать лет назад. – Мужчина повернулся к Аве: – Дорогая, ты выглядишь как-то странно? Что случилось?

Ава сглотнула, Эсмеральда бросила

1 ... 44 45 46 47 48 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники смутных дней - Карен Джиннейн, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)