Пленница Тайного сада - Леа Рейн
У Сюй кинулся на офицера-бульдога, схватил его за воротник и закричал ему что-то в лицо. В моих ушах нарастал звон, и я ничего не слышала. Поняла одно: все это не планировалось. Они взяли Лу для устрашения и вовсе не собирались убивать.
Глупая и одновременно страшная несправедливость.
Суматоха усиливались. Солдаты волновались и не знали, что делать. У Сюй впал в такую ярость, что его руки потянулись к шее офицера-бульдога, словно он собирался его задушить.
Однако У Сюй не успел ничего сделать, потому что право отмстить принадлежало не ему.
Прогремел еще один выстрел.
Голова офицера-бульдога взорвалась кровавым фонтаном, и на лицо У Сюя хлынул новый поток крови. Он выпустил одежду офицера и уставился перед собой шокированным взглядом.
С другой стороны улицы кричал солдат Цзе, размахивая винтовкой. Точнее, звуков я не слышала, будто была в вакууме, но видела, что рот у него перекосился от ужаса и горя, а с таким лицом можно было только кричать.
Солдаты у машины открыли огонь. Началась перестрелка. В один миг тело Цзе оказалось нашпиговано пулями, и он упал сначала на колени, а потом лицом в асфальт. Последние минуты его жизни оказались пропитаны болью. Сможет ли его душа теперь найти покой?
История любви Лу и Цзе закончилась, даже не начавшись. Два простых человека, заложники положения в обществе и глупой войны кланов. Возможно, им с самого начала не суждено было обрести счастье.
Солдаты Сюань У расстреливали друг друга. Кто-то пытался убить У Сюя, но он был умелым офицером и, прячась за машиной, отстреливался от нападавших.
Я могла неправильно оценить обстановку, но мне показалось, что здесь схлестнулись отряды У Сюя и офицера-бульдога. Цзе был человеком У Сюя, он застрелил офицера другой группы, и те принялись мстить.
Про нас, казалось, вообще забыли, но пули свистели тут и там, и только каменные полуколонны дома нас защитили.
У Сюэлянь зажал меня в угол и тяжело дышал мне в волосы. Мы недолго оставались в эпицентре перестрелки, но этого времени вполне бы хватило, чтобы в нас прилетела случайная пуля. К счастью, все обошлось. Мы дождались момента, когда у солдат появилась возможность окружить нас и защитить.
Убивать молодого господина, конечно, никто не собирался.
У Сюэлянь стоял бледный, как смерть, и, казалось, едва держался в сознании. Губы у него посинели и дрожали. На его глазах застрелили служанку, которая была ему дорога. И его прошлое… Я не сомневалась, что перед его взором тоже стояли кровавые воспоминания.
– Нам надо следовать за ними, – охрипшим голосом сказал он.
– Мы все равно не сможем отсюда уйти, – ответила я.
А про себя добавила: разве только на тот свет.
При У Сюэляне этого говорить не хотела, чтобы меньше его пугать.
– Если не последуем, они всех убьют, – продолжал У Сюэлянь, и глаза его при этом безумно скользили по солдатам.
– Мы пойдем, – сказала я.
– Это моя вина. Я молодой господин, наследник Сюань У, но ничего не могу сделать, чтобы хоть кого-то спасти, потому что я бездарность и меня никто не слушает.
Я не спорила, но он все равно что-то объяснял и оправдывался. Он точно был не в себе. Я положила руки ему на щеки и повернула к себе, чтобы он смотрел на меня.
– Это не твоя вина. Это вина твоего отца. В том, что происходило и будет происходить в Сюань У, виноват только он.
Перестрелка закончилась. Солдаты У Сюя победили, одолев противника числом. А потом нас схватили под руки и поволокли к машине под дулами винтовок и пистолетов, как будто мы были преступниками.
А я ведь всерьез решила, что оказалась на свободе и вот-вот смогу встретиться с друзьями. Нет, так просто меня не отпустят.
Мы возвращались в Сюань У. Я не могла предположить, что нас ждало дальше. Особенно после того, что случилось с главой У при нашем побеге.
Глава 16
В огне переворота
Мяо Шань
Нас привезли обратно в поместье клана Сюань У. Солдаты не церемонились, вытащили нас из машины и повели во внутренний двор. От бесконечных дерганий у меня болели все конечности, особенно если учитывать, что некоторые царапины и синяки еще не успели окончательно зажить. Меня это злило, ведь с нами вовсе не обязательно так обращаться. Мы не сопротивлялись. Но солдаты видели в этом необходимость, будто если не приведут нас силой, земля сойдет с орбиты.
Нас доставили во двор, где находились все помещения армии. Солдаты уже выстроились по периметру в несколько рядов. Нас переместили в самый центр, заламывая руки за спинами, и развернули в сторону особняка.
На крыльце черного выхода появился глава У. Слуги привезли его в кресле с колесами и отошли на несколько шагов. Его ногу, которую прострелил У Сюэлянь, перебинтовали и заключили в конструкцию из деревяшек, чтобы она не шевелилась. Скорее всего, выстрел повредил кость. Несмотря на ранение, У Чжэнь держался гордо: крыльцо явно представлялось ему помостом, а инвалидное кресло – троном.
У Сюэлянь с ненавистью посмотрел на отца. Он нисколько не раскаивался, так ему надоела жизнь в постоянном давлении и угнетении. Когда из особняка вышел Хэй Цзинь, выражение лица У Сюэляня сразу переменилось. В его глазах загорелась надежда. На что – не знаю. Может, на то, что Хэй Цзинь найдет способ нам помочь.
Про Хэй Цзиня ходило много слухов, он обзавелся репутацией жестокого и хладнокровного маршала, но я не сомневалась, что У Сюэляня он не бросит в беде. В этом мире У Сюэлянь был его единственной семьей, а У Чжэнь – их общим врагом. Он сделает все возможное, чтобы спасти первого и наказать второго. Насчет меня сложнее. Я не могла надеяться на Хэй Цзиня, потому что мы друг другу никто. С другой стороны, когда меня чуть не казнил пришедший из дворца убийца, Хэй Цзинь, не думая ни секунды, спас мне жизнь, а до этого успокаивал, что в Сюань У не станут убивать ни в чем не повинную девушку, и даже дал слово, что я останусь жива. Может, стоило в него поверить, как говорил У Сюэлянь.
Я едва не воодушевилась, но вовремя вспомнила, что здесь все принадлежало У Чжэню и находилось под его безграничной властью. А сам Хэй Цзинь, каким бы страшным ни был, в действительности всего
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пленница Тайного сада - Леа Рейн, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


