`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи

Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи

1 ... 40 41 42 43 44 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дома, корабли, города и государства.

Король не дрогнул и не выразил удивления, лишь опустил бокал и поставил локоть на стол, чуть наклоняясь в мою сторону.

– А вы?

– Разумеется, нет. Но вы собирались на ней жениться.

– А теперь собираетесь вы.

– И все же я не писал писем, что очаровывали ее юное сердце многие месяцы подряд.

Фабиан медленно моргнул, смотря мне прямо в глаза, и припал губами к бокалу. Я представил, какие обещания он мог давать будущей невесте: безбедная жизнь, столь желанная ею любовь народа, почетное звание королевы и почти безграничная власть над двенадцатью островами. Представил, что ночами он ломал голову в раздумьях, как угодить незнакомке и покорить ее, как описать себя, чтобы она представила его лик как можно точнее, хотя в подобных браках девушкам редко угождала внешность жениха – не в этом была суть. А затем вспомнил записи, над которыми Фабиан самозабвенно склонялся даже в минуты, когда сон отрывал его сознание от тела, и в которых он безобразно черкал левой рукой.

«Мне порядком поднадоели искусно выведенные вами буквы».

Он тоже их не писал.

Хотя мне казалось, что день подходил к концу – бессонная ночь и долгое утро не способствовали пониманию времени, – на улице жизнь лишь начинала бить ключом. Слышался стук повозок по вымощенной камнем дороге, перебивающий разговоры людей, пели птицы, солнце отчаянно пробивалось в комнату через щель между плотными шторами.

– Слышал об инциденте с виверной, – заговорил Фабиан, заглядевшийся на проплывающие по небу облака. – Поражен, что вы решились ее отпустить. Что, если бы она не вернулась?

– Ничего, – хмыкнул я. – Зачем вам столь опасный зверь, не желающий жить под вашей властью и следовать вашим указаниям?

– Чтобы он не достался другим.

– Неужели вам больше нечем крыть?

– Почему же, – король усмехнулся, подпирая лицо ладонью. – У меня есть еще несколько покорных виверн. И непокорный, но глубоко в душе благородный Верховный. Я был приятно удивлен, услышав от стражи, что вы возместили пострадавшим ущерб. Но, право, не стоило. Я мог позаботиться об этом сам.

– Книги и слухи не врут – я горд и самолюбив. Но признавать свои ошибки, ваше величество, – признак силы. Попробуйте как-нибудь. Может, вам даже понравится.

Он был в восторге, когда я выпускал шипы, но лишь потому, что не представлял, каким я был, когда действительно желал кому-то зла. Король Солианских островов наверняка нечасто встречал тех, кто мог противостоять ему словом, а тех, кто вставал напротив с мечом в руке, вскоре отправлял в небытие, и потому его так веселило мое присутствие при дворе. А я лучше прочих знал, насколько невообразимые суммы знать готова тратить на развлечения.

– Как вы собираетесь сообщить госпоже Дюваль о том, что все ее представления о будущем с этих пор не имеют ничего общего с реальностью?

– Полагаю, нам нужно сделать это вместе. Хоть я и принял решение, идея была вашей, помните? – Чрезмерно игривый Фабиан подмигнул, улыбаясь одним уголком губ. – Я назначу встречу. И заодно покажу вам комнату, подготовленную для молодоженов.

Я чуть поморщился, все еще с трудом представляя наш с Иветт союз, и, кивнув, направился к выходу. Меня не обязывали любить ее, писать ненавистные мне стихи, покрывать поцелуями каждый сантиметр ее тела – лишь связаться с ней ничего не значащими узами, дать богам очередное обещание, которое я не собирался сдерживать, ведь знал, что у них и без того были причины не ждать меня в небесном городе. Но отчего-то ощущение этой обязанности давило на плечи.

– Вы чрезвычайно жизнерадостны, несмотря на произошедшее ночью, – обернулся я, немного не дойдя до двери. – Приняли двойную дозу снадобья, или это утренний бокал вина так чудодейственно влияет на ваше настроение?

– Два, – ответил король, а затем, поняв, что выразился неточно, добавил: – Два раза по двойной дозе.

Что же за буря неистовствовала в его теле и разуме, раз даже это не сдержало магию во время заседания совета?

– Я приготовлю еще.

Глава 12

Невыносимая жара, коей знамениты Солианские острова, стала привычной, и я с удовольствием грелся на солнце, купаясь в его лучах. В гардеробе появилось больше легкой одежды, тоска по длинным волосам почти пропала, а местные пейзажи даже радовали глаз – другими словами, я приживался. В моей жизни было немало мест, в которых я часто спал, ел и работал, но лишь единицы воспринимались как те, куда хотелось вернуться. Так или иначе, настоящего дома я никогда не имел, а потому не был уверен, что именно чувствуют в этом месте.

Охваченный размышлениями, тем утром я отправился к местному травнику, обещавшему высушить и перемолоть для меня некоторые растения. Помимо зелий для короля, я, как и всегда, занимался экспериментами – и из интереса, и по необходимости. Один и тот же ингредиент, выращенный на южном острове и на севере континента, в работе мог повести себя по-разному. Однажды, не учтя это, я едва не лишился головы и с тех пор приучился тщательно проверять получающиеся снадобья – еще одно подобное пятно на репутации мне ни к чему.

Низкорослый мужчина с красным от загара лицом тихо напевал, когда я вошел в его лавку, и сверкнул озорным взглядом в сторону посетителя.

– Господин! – воскликнул он, приветственно вскидывая руки. Спрятавшись под столом, травник бормотал что-то под нос, словно уговаривая себя вспомнить, куда спрятал мой заказ, но вскоре вскочил и протянул плотный льняной мешочек. – Вот все, о чем вы просили.

Я положил на стойку монету и легким движением подтолкнул ее к хозяину лавки, однако он тут же запричитал и принялся мотать головой из стороны в сторону.

– Нет, ну что вы, что вы! – Травник пододвинул монету ко мне и сделал два шага назад. – Король внес оплату еще давно, с запасом! Приходите в любое время, помогу всем, чем смогу.

Я усмехнулся – разве кто-то действительно в силах отказаться от денег? – и молча вышел из лавки. Солнце на миг ослепило, и я замер в дверях, привыкая к свету после темного, прохладного дома травника. Из-за спины послышался сдающий оборону вздох и звук трения мирры о деревянную поверхность стола.

Многие из нужных трав росли у воды, за стеной, потому и лавка находилась почти у выхода на пристань – в двух домах от здания, на которое днем ранее обрушился гнев оскорбленной виверны. В воздухе все еще витали частички пепла и аромат горелых поленьев. Я не сразу понял, что ноги понесли меня к месту происшествия. Люди толпились

1 ... 40 41 42 43 44 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)