Пленница Тайного сада - Леа Рейн
Это что, шутка такая?
– Иногда бывает очень трудно, и без этого не обойтись, – проговорил Его Величество, расставляя рюмки на столе и наливая в них вино. – Напиваться нельзя, но для снятия напряжения один глоток сделать можно. Выпьешь со мной?
Император с хитрым блеском в глазах пододвинул ко мне рюмку. От его взгляда по плечам прокатились мурашки. Чего он добивается? Явно оценивает меня, но чем хуже я пытаюсь себя выставить, тем лучше получается. Шутят либо Боги, либо демоны.
– Выпью за здоровье Вашего Величества, – я схватил рюмку, подняв перед собой, и мгновенно опрокинул в себя вино.
– Пьешь ты хорошо, – император хоть и пригрозил мне пальцем, но я не понял, хвалит он меня или ругает.
– Я тот еще пьяница.
На самом деле пью я не так часто, как многие думают, иногда позволяю себе сильно напиться, но, если бы уходил в запои, смог бы руководить сетью казино? Конечно, нет. Думаю, император и сам это знал.
– Ты мне кое-кого напоминаешь, – снова заметил он.
– Мяо Шань? – Третья принцесса тоже себе на уме, так что первым делом в голову пришла именно она.
– Нет, – Его Величество наклонил голову в бок, оглядывая меня еще внимательнее. – Но сейчас думаю, что есть у вас что-то общее. Я имел в виду себя.
Открытие, что мы втроем так сильно похожи, заставило Его Величество призадуматься, поэтому на некоторое время он замолчал.
– Вы правда изучаете схемы поместья Сюань У, чтобы ее вытащить? – Я вспомнил, о чем говорил Хо Фэн.
– Нельзя ее там оставлять. Крепость у них хорошая, расположение выбрали труднодоступное. Жители северной провинции умеют использовать ландшафт для возведения укреплений. Но я не это хотел обсудить, – он положил руку мне на плечо и посмотрел в глаза. – Что думаешь насчет наследования трона?
Я подавился воздухом и зашелся кашлем, наклонившись вперед.
– Ваше Величество, должно быть, шутит, – выдавил я.
Как до такого дошло? Я приволок сюда зятя под дулом пистолета, а мне предлагают трон.
– Я буду дураком, если не рассмотрю единственного внука своего отца в качестве преемника, – пояснил он.
– Есть люди, которые гораздо больше подходят на эту роль. Чжао Гуй, например. Мне он нравится. С городом хорошо управляется, значит, и с империей справится.
– Разве хорошо? – кисло отозвался император. – Не хочешь, значит. Зятья друг другу глотки рвут, чтобы я выбрал одного из них, а ты… Подумай, указ еще не написан.
– Давно подумал, – поспешил я ответить. – Запретный город – не то место, где я хочу провести свою жизнь. Меня устраивает, как я живу сейчас, и ничего не хочу менять.
– Понимаю. В этом мы разные. Тебе, безусловно, известно, каким способом я пришел к власти.
– Да, – мрачно отозвался я, – незаконным.
Его Величество вновь охватил смех, словно ему все это нравилось.
– Только ты осмелился так со мной говорить. И Мяо Шань. А зятья способны лишь лебезить.
– Так передайте трон дочери, вот все упадут.
– Она не подходит, – император махнул рукой. – Идеалистка. Мечтает о том, чего невозможно добиться. Пускай учится, может, когда-нибудь и получит должность министра, но пока она слишком юна и впадает в крайности.
– Это если получится вытащить ее из Сюань У, – напомнил я.
– Раз она выжила, рано или поздно вернется домой. Что ж, Лю Сан, – вздохнул Его Величество, – от своего предложения я не отказываюсь. Возвращайся к себе и поразмысли над этим еще. Разгром в твоем казино я расследую.
– Вы меня не накажете? – насторожился я.
– Не вижу необходимости.
Разговор был окончен. Я вышел из-за стола и отправился на выход. Из кабинета я уходил со звенящей пустотой в голове.
Глава 15
Западня
Мяо Шань
– Принцесса, – голос нагло прорвался сквозь тепло и уют, которые меня окружали. – Уже полдень. Нам лучше отсюда уходить.
Мягкое пушистое одеяло сдвинулось с моей головы, и я промычала что-то неразборчивое.
– Принцесса, вы где вообще? Надо же было так закопаться.
Я приподнялась на локте, волосы были растрепаны и закрывали пол-лица, поэтому я тряхнула головой, чтобы их убрать. Об этом жесте я сразу пожалела, потому что в виски отдалась тупая боль.
– Не хочу, – промямлила я.
– А умереть хотите? – спросил У Сюэлянь.
– Нет.
– Тогда подъем.
С фырканьем я села в кровати. Без одеяла стало неуютно и холодно, а перед глазами все ходило ходуном, будто я все еще была пьяна.
– Вы когда-нибудь вообще пили? – У Сюэлянь быстро нашел причину моего поведения.
– Так много – нет, – честно ответила я.
– У, понятно, – присвистнул он. – Умойтесь холодной водой. А еще лучше примите душ. И побыстрее!
Я потрогала лицо. В клане Сюань У меня снабдили косметикой, чтобы я выглядела прилично, как настоящая принцесса, но при побеге мы ничего, конечно, не захватили.
– Боги, – простонала я. – Как я буду приводить себя в порядок?
– У меня есть пудра и гель для волос, – сказал У Сюэлянь. – Могу поделиться.
Я скосила на него взгляд, который оказался настолько похмельным, что У Сюэлянь расплывался, как акварель на листке.
– Откуда?
– Всегда в машине держу.
– Это твое?
– А вы думаете, я от природы такой красивый? – Он акцентировал внимание на своем лице.
Я не могла отрицать, он и правда хорош собой: гладкая, ровная кожа, которая будто сияла изнутри, мягкие волосы, опускающиеся волнами по бокам. Все так. Хотя и природу тоже не стоило сбрасывать со счетов. Пропорциональные черты лица и изящную фигуру он нарисовать не мог.
У Сюэлянь растянул губы в улыбке. Сначала я не поняла, чему он радовался, а потом догадалась, что это оттого, что я невольно на него засмотрелась.
– Поняла, – смутилась я, вылезая из кровати. – Мне все это нужно. Дай мне полчаса, надеюсь, управлюсь, а пока закажи нам обед.
– Обед не привозят, за ним надо идти в ресторан.
– Ладно.
Я побрела в ванную. Меня потряхивало, голова кружилась, но после душа стало действительно легче.
Когда я привела себя в порядок, мы отправились на первый этаж. В зале ресторана уже скопилось много людей. Богатые господа или люди из государственных учреждений часто приходили на обеды в рестораны при гостиницах. Нередко в таких местах устраивали и деловые встречи.
Мы с У Сюэлянем заняли столик ближе к выходу, потому что там стояли большие комнатные растения, которые могли нас прикрыть от чужих глаз.
У Сюэлянь сделал заказ официанту в черном фраке. Вместе
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пленница Тайного сада - Леа Рейн, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


