Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова
– Многое изменилось, – коротко бросил он и, осмотрев пистолет в своей руке, взвел курок. После чего, не прибавляя ни слова, уверенным шагом направился к выходу из кухоньки.
До дверного проема он не дошел всего два шага, когда его вдруг скрутил уже знакомый приступ кашля. Мужчина согнулся, прижимая руку к груди, и мысленно костеря на чем свет стоит и клятого Карлоса с его гнилыми идеями, и это «божество», и самый замок-отель, и скелетов… Кашель прекратился так же внезапно, как и начался. Арчибальд выпрямился, медленно переводя дыхание и утер губы тыльной стороной ладони. На коже осталось несколько пятнышек крови, и Хищник поспешил отереть их о пальто.
– Похоже, у тебя аллергия на что-то здесь, – Нэйда вздохнула, – Неприятно.
– У меня аллергия на само это место, – огрызнулся мужчина и раздраженно взмахнул рукой, – За мной, живо!
Девушка и молодой человек переглянулись и уже двинулись следом за предводителем… но наемница внезапно остановилась.
– За тобой-то понятно… но куда ты нас поведешь? За дверью столовая и еще один скелет, ты же хотел найти лестницу, кажется?
Ответил ей неожиданно не тот, от кого ответ ожидался. Джон Кэмпбел на мгновение сжал губы и глубоко вздохнул.
– В столовую мы вошли через дыру в стене. Поправь, если я ошибаюсь, Нэйда, но в нее ведь должен быть и нормальный вход, так?
– А учитывая, что это отель, спускаться в столовую могли и со второго этажа, – подхватил Молле, уже стоя в дверном проеме, – Верно мыслишь, Джонни. Идем… кстати, дырка во лбу скелета – отличный опознавательный знак. Если у того, что в столовой, дырки нет – значит, все не так уж и страшно, и их просто насадили по всему отелю.
Нэйла поморщилась, но промолчала. О том, что страшно, а что нет, их мнения с Хищником явно не совпадали. Впрочем, молодой Кэмпбел тоже явно придерживался той же линии поведения, чуть ли не в рот смотрел «мистеру Молле»! Трудно поверить, что когда-то он и в самом деле ненавидел его.
Спохватившись, что спутники за время ее размышлений уже покинули кухню, девушка заспешила следом.
Когда она вышла в столовую, мужчины стояли возле стойки, издалека созерцая сидящий на стуле скелет. Он сидел, немного свесившись со стула, на шее его по-прежнему красовалось ожерелье. Во лбу, между глазниц, виднелась дыра от пули.
Наемница сглотнула. Ситуация, которая и без того отнюдь не казалась хорошей, неожиданно ухудшилась.
– Это… – она нервно оглянулась через плечо на дверной проем и внезапно приняла решение, – Стойте, где стоите, не сводите с него глаз! Я сейчас…
Арчибальд и Джонатан безмолвно переглянулись и устремили взгляды на скелет. Тот казался недвижимым.
Позади слышался звук шагов, какой-то шорох и, наконец, голос Нэйды. Очень мрачный и серьезный.
– Он здесь. С дырой во лбу.
– У нас тоже, – так же мрачно откликнулся Молле, – Значит, их, как минимум, двое…
Джон сглотнул и поспешил внести свою лепту.
– Но между собой они явно как-то связаны… Интересно, если разбить этот, тот разлетится?..
Хищник не стал отвечать. Слова спутника он воспринял как руководство к действию и, не медля ни мгновения, решил последовать его совету. Возле скелета Арчибальд оказался в несколько быстрых шагов, и пинком скинул тот на пол.
Выглянувшая Нэйда вскрикнула. Джон охнул.
Скелет грохнулся об пол и, как и следовало ожидать, рассыпался на груду отдельных костяшек. Нэйда поспешно скрылась в дверях кухни, дабы проверить высказанную теорию.
– С этим все нормально, – доложила она спустя несколько мгновений, – Разве только… ох, дьявол!
Арчибальд, некогда окрещенный «сухопутным дьяволом», прореагировал мгновенно.
– В чем еще дело?
Джон, тоже открывший рот, чтобы задать вопрос, закрыл его и безмолвно уставился на стойку, за которой скрывался проход в кухоньку.
Спустя несколько мгновений из-за стойки показалась бледная, напуганная Нэйда.
– Парни… – она с заметным трудом вздохнула, – Мне это уже совсем не нравится, честное слово. Я… он… дыра у него во лбу… она затягивается!
– Что?!
Два голоса прозвучали, как один. Отталкивая друг друга, а по пути и девушку, мужчины бросились к входу в кухоньку. Хромающий Джон все-таки отстал, и в нужное помещение первым влетел Альфа. Полы его пальто от быстрого бега взметнулись в воздух, создавая поистине зловещий эффект.
Он успел как раз вовремя, чтобы увидеть оставшуюся во лбу скелета маленькую дырочку. Она затянулась на его глазах.
Джон, скрипя зубами от боли в простреленной ноге, зашел, когда все уже было кончено. Он остановился, безмолвно глядя на гладкий лоб скелета и только покачал головой. Сказать было нечего.
Нэйда предпочла не соваться следом за спутниками, и осталась в столовой. На скелет она не смотрела, была увлечена тем, что происходит за стойкой, поэтому, когда случайно повернула голову и обнаружила, что пустые глазницы смотрят прямо на нее, не на шутку перепугалась. Девчачий визг сдержать удалось – разыгрывать невинную девицу настроения больше не было, – но слабый вскрик с губ все-таки сорвался.
В помещении царили пыль и запустение, в такой атмосфере звук хорошо разносится. Нет ничего удивительного, что мужчины, услышав восклицание девушки, бросили изучение восстановившегося скелета, поспешили на звук.
Первым в столовую вошел опять Арчибальд и замер, как громом пораженный. То, что скелет, возможно, восстановится, он уже допускал, но вот…
– Он… повернул голову?..
Нэйда отступила на несколько шагов, стараясь встать ближе к стойке. Восстановившийся, словно поднявшийся с пола и собравший себя по кусочкам скелет в самом деле сидел в несколько иной позе. Он словно следил за неудавшимися жертвами, явившимися сюда вновь. Следил без особой симпатии.
– Он нам, кажется, не очень рад… – мрачно молвил Джон, остановившись за спиной у мистера Молле, и глядя через его плечо. Хищник безмолвно кивнул, и слегка вздохнул. Кем бы ни был этот скелет, чем бы ни были они все, одно можно сказать наверняка – после выстрела в голову вряд ли кто будет рад видеть стрелка.
– Ладно… – Арчибальд, как предводитель, постарался взять себя в руки, – Смею надеяться, что гнаться за нами он не будет. Надо все-таки взглянуть… – взгляд его скользнул по столовой, минуя дыру в стене, пробитую их усилиями, и остановился на больших двустворчатых дверях в дальнем конце помещения. Темные глаза Хищника сузились: он будто увидел или почуял добычу.
Нэйде, глянувшей на него в этот миг, выражение лица опасного спутника показалось на редкость кровожадным. На душе стало неспокойно.
– Надо взглянуть, что за теми дверями, – не замечая реакции, продолжил Арчи, уже шагая вперед, – За мной.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


