Мизанабим - Дарья Райнер
– Так ведь праздник, мона, – Карп пожимает плечами. Он уже отнял у Ёршика лакричную тянучку и довольно жуёт. – Даже этаким сычам, как наш, положено веселиться. Ты погоди, он ещё карточные фокусы начнёт показывать!..
– Без валетов и дам, – отзывается Горчак, – по носу дам, – и правда щёлкает Карпа по носу. Ёршик заливается смехом. Колпак оказывается на голове пострадавшего, который в праведном гневе машет кулаками. Не всерьёз, конечно. Драться с Карпом по-настоящему – плохая затея.
– Как дети малые, – звучит сзади голос, и Умбра оборачивается, видя Сома. От отчего-то без очков, и голубые глаза отражают яркое небо.
– Они и есть дети, – улыбается Умбра, наблюдая за вознёй, в которой сладости оказались потеряны, а колпак брошен наземь.
– Не все, – делано морщится Сом, – мне с этими «детьми» ещё на дело идти. Другого шанса, как сегодня, не будет. Пока народ пьёт и веселится, мало кто следит за кошельками.
Умбра гладит его по плечу, но ничего не говорит, понимая. Сом всегда видит выгоду и думает о завтрашнем дне. Другие бы не вели себя беспечно, если бы не были уверены в его разуме и твёрдой руке.
– Тебя Скат искал, – Сом показывает взглядом на стоящий поодаль шатёр.
В груди холодеет. Появляется тревога. Как дуновение острого ветра среди погожего дня.
– Почему не пришёл с вами?
– Не знаю, хотел тебе что-то показать. – Сом смотрит мимо. – Не остальным. Только тебе.
– Ясно, – отзывается Умбра, – тогда пойду.
– Эй, мона! – долетает окрик Карпа. – Возвращайся скорей! Твой храбрый сквайр отвоевал печенье.
– Обязательно! – оборачиваясь, она машет им рукой.
Ёршик продолжает дурачиться, не давая Горчаку отряхнуть многострадальный колпак. По земле рассыпаны орехи и подтаявшие конфеты из жжёного сахара.
Ветер доносит цветочный запах. Умбра ныряет под ожерелье из бумажных гирлянд, натянутых между рядами. Торговцы рассыпаются в добрых словах, предлагая монам букеты для девушек и жён, их спутницам – тонкие шарфики и украшения для волос – с теми же цветами, только искусственными, – а детям самодельные игрушки и всё те же леденцы, спрос на которые не кончается.
Малыши плещутся в струях фонтана. Умбра невольно высматривает в толпе знакомое лицо, ожидая увидеть Осинку, как и всегда, сидящей на каменном бортике, с камешками-кодолами на деревянной доске. Но Эулы нет, и Умбра двигается дальше. На неё налетают прохожие: кто-то извиняется, кто-то слишком спешит, чтобы обернуться. Каким-то чудом у Карпа получалось лучше…
– Ты пришла.
Скат не подаёт ей руку в галантном жесте, просто берёт за пальцы и ведёт за собой. Он без капюшона сегодня: лучи солнца целуют чёрные пряди. Умбра забегает вперёд, чтобы увидеть его лицо, заглянуть в глаза. Она так соскучилась.
– Сом передал, что ты меня ищешь.
– Да.
– Зачем?
Он не сбавляет шага, и Умбра с ужасом понимает, что они идут к шатру предсказательницы, стоящему на углу площади.
– Пожалуйста, – пятки туфель упираются в камень, – давай пойдём в другое место. Не обязательно к набережной, смотреть на артистов вместе с остальными… Куда захочешь.
– Тебе страшно? – он спрашивает чужим голосом. Жёстко, почти грубо. Пальцы на запястье сжимаются тисками.
– Да! Какой овод тебя укусил? – она морщится, тянет руку на себя. – Отпусти!
Он качает головой.
– Больше не отпущу. Мы пойдём туда вместе.
На его смуглом лице не отражается ни тени чувств: ни мягкой полуулыбки, которой он всегда встречал Умбру, ни тревоги или предвкушения. Он идёт в шатёр, будто не по собственной воле – как ярмарочная кукла, марионетка, управляемая кем-то ещё.
– Скат… – она мягко касается его щеки, волос, но он отталкивает руку.
– Нужно спешить. У нас почти нет времени.
Умбра сжимает зубы, чувствуя острую боль – от челюсти до виска, будто голову раскалывает надвое, как спелую тыкву.
Время. В конце концов, всё возвращается к нему.
Она позволяет увести себя под полог, где нет солнечного света, где стихают смех и голоса – остаётся сумрак и знакомый дым благовоний стелется между стенами из плотной ткани.
– Киа ора, Беглянка, – говорит темнота, и Умбра качает в ответ головой.
– Тебя больше нет. Ты умерла. Хаэре, не мучай меня больше.
– Ты привыкла бегать, но от судьбы не скрыться.
– Я попробую.
– Глупая, – доносится из глубины шатра детский голос, – какая же ты глупая!
– Прости меня, – говорит Умбра, сама не зная, к кому именно обращаясь. К умершей подруге, девочке, которой пыталась подарить забвение, или Скату, которого не встретила на мосту – не успела…
– Возвращайся.
Пальцы на запястье разжимаются. Становится свободно и пусто. Холодно. Скат повторяет это слово – опять и опять, – но теперь она должна вернуться не к нему.
Наоборот.
– Пожалуйста, – беззвучно, одними губами, – не бросай меня.
Горло сжимает от близких слёз. Солоно. И горячо.
Шатёр пропадает, а вместе с ним и тьма. И Скат, которому она не сказала главного.
Уже не скажет.
☽ ⚓ ☾
Свет.
Подвальные стены, роспись трещин. Холод, дрожь и шершавые прикосновения одеяла.
Умбра не понимает, что именно затекло на этот раз. Кажется, что всё тело. Руки и ноги будто превратились в верёвки – тяжёлые и мокрые, – которые постирали в горячей воде и теперь выкручивают, прежде чем развесить. Боль не собирается в одном месте, а растекается по телу. Жилы и мышцы тянет, суставы выкручивает.
Она с хрипом втягивает воздух. Начинает кашлять. Через минуту её рвёт горькой желчью и выпитым отваром. Не приняло тело лечения. Не понравилось ему, горячему, дрожащему, что поят непонятно чем…
Медленно, чувствуя себя старухой, Умбра поднимается с кровати. Набирает пригоршню воды из кувшина, умывается и полощет рот. Со странным ощущением трогает зуб кончиком языка: неужели шатается? Только этого не хватало.
Поднимаясь по лестнице, стучит кольцом по крышке люка.
Не дождавшись ответа, сворачивает испачканную простынь и оставляет её в углу. Воды, чтобы постирать в тазу, всё равно не хватит.
Заворачиваясь в кокон одеяла, она чувствует себя странной гусеницей, которая, чтобы превратиться в бабочку, должна себя переварить. Дикая мысль, но Умбре отчего-то нравится. Наверное, потому что бабочки красивые. У них есть крылья. Каллима взяла себе имя в честь тропической бабочки: по её рассказам, они водились на острове Слоновой Кости и приносили удачу тем смельчакам, которые их видели. Редкие и оттого ещё более красивые. Живущие один день.
Умбра делает вдох – свободно, полной грудью – и, расправляя крылья, улетает прочь.
☽ ⚓ ☾
Башня маяка стоит на мысе Ветров – кривая и безобразная, вросшая корнями в скалы, окружающие Город. Солнце уходит ко дну, захлёбываясь в объятиях волн,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мизанабим - Дарья Райнер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


