Книга украденных снов - Дэвид Фарр
Стану нашептывать слова любви тебе В ухо Из своего уютного укрытия О но я забыл
Как ты1 любишь расчесывать Волосы
И посылать травинки в полет
23. Бессонная ночь в отеле «Эксельсиор»
Никогда в жизни Рейчел Кляйн не видела такой большой роскошной спальни, как в отеле «Эксельсиор», и такой огромной кровати с усиленными пружинами. Подушки с гусиным пухом были пышными и мягкими, тонкие хлопковые простыни пахли свежим сеном, воздух дышал прохладой, ночь стояла тихая и спокойная.
Но Рейчел не могла заснуть.
Некоторое время она гадала, не была ли тому причиной тоска по отцу и матери. Или же то, что она внезапно оказалась близка к Роберту, не давало ей покоя.
Но имелась и другая причина, и Рейчел это знала. Она боялась. Вот она лежит в кровати в том же отеле, где останавливался и едва не был убит Чарльз Маль-стайн. Для нее это было почти как оказаться в когтях тигра.
В голове опять замельтешили вопросы. Где находился в тот момент Мальстайн? Где находились его приспешники? Что стало с пойманными неудачливыми убийцами? Какую роль во всем этом играл ее брат? Где Роберт сейчас? У него ли до сих пор книга? Отыскал ли он недостающую страницу? Или все было утеряно? Был ли Роберт пойман? Одержал ли Мальстайн победу?
И если да, то почему она здесь?
Случайно ли Йозеф выбрал этот отель?
Точно ли ему можно доверять? Он покупал ей горячий шоколад и заплатил за такси, он был веселый, любезный и добрый. Он предложил ей помощь Клайва.
Тогда почему сердце Рейчел сжималось от дурных предчувствий?
В соседнем номере Йозеф Центурион тоже не спал.
В такой удобной кровати он спал всего лишь раз в жизни. Было это девять лет назад, и он совершил тогда кражу. Ему вдруг захотелось украсть бриллианты у богатого торговца специями из Восточной Бравы. Он все тщательно разведал. Торговец с женой должны были уехать на выходные в свой загородный дом со всеми слугами. Дом будет пуст – идеальный вариант для кражи со взломом.
Йозеф дождался ночи и тихо выбил заднее окно на первом этаже. По лестнице для прислуги он поднялся в хозяйскую спальню на втором этаже, где жена торговца хранила свою знаменитую коллекцию драгоценностей. Как и ожидалось, комната была пуста. Йозеф принялся за дело.
Но кое-чего он не знал.
А не знал он того, что у торговца специями была девяностолетняя мать с раздражительным характером и очень плохим зрением, которая жила с сыном и невесткой. И еще Йозеф не знал, что после бурного спора с невесткой, которую старуха терпеть не могла, старую даму не пригласили в загородный дом на те выходные. И оставили в доме одну.
В качестве мелкой мести старуха решила воспользоваться отсутствием сына и переночевать в его огромной спальне. Невестка поселила ее в маленькой спальне на чердаке, и старуху это невероятно злило. Поэтому она взяла большую миску любимого шоколадного мороженого (с обсыпкой) и поднялась в спальню.
Старуха вошла в спальню в самый разгар кражи – в тот момент Йозеф держал в руках бриллиантовые ожерелья и браслеты, по карманам у него были распиханы золотые кольца и побрякушки. Но из-за плохого зрения она его просто не увидела. Старуха боялась разбойников, поэтому заперла дверь спальни изнутри, тем самым заперев с собой и Йозефа. Затем, так и не увидев юного вора, который стоял прямо перед ней и сверкал, как канделябр, она разделась и забралась в широкую кровать напротив огромного окна. Она съела мороженое и вылизала миску. И улеглась спать.
Будучи женщиной нервной, ключ от комнаты она зажала в кулаке.
Теперь у Йозефа появилась дилемма. Он находился в комнате, в карманах драгоценностей на миллионы. Но как уйти? Окна закрыты наглухо, поэтому через них не выбраться. Единственный выход – через дверь. Но ключ от нее сейчас в морщинистой руке старухи.
Потом он услышал храп. Старуха уснула мертвецким сном.
Теперь у него появился шанс добыть ключ.
Йозеф протянул руку к кулаку старухи, чтобы извлечь ключ. Но чем упорнее он пытался, тем сильнее спящая сжимала кулак.
Йозеф пытался щекотать ее руку, поглаживать, щипать. Бесполезно. Тогда он улегся рядом и стал напевать ей колыбельные песенки, чтобы не дать ей проснуться, а сам пытался разжать кулак престарелой дамы, которая храпела, как тигр. И у него начало получаться.
Продолжая напевать, он постепенно сумел-таки разогнуть узловатые пальцы и взял ключ. Храп был низким и успокаивающим. Йозеф заполучил ключ и с облегчением откинулся на подушку, продолжая напевать.
А потом произошло нечто ужасное. Йозефа начала одолевать сонливость из-за его же колыбельных. Комфорт роскошной кровати, мягкость одеял, ритмичное похрапывание старухи – сочетание всего этого отправило Йозефа в глубокий беспробудный сон.
Он сопротивлялся, но тщетно… тщетно…
Тщетно…
Проснулся он семь часов спустя и увидел вопящую старуху в ночной рубашке и с ножом в руке, врывающихся в спальню полицейских, разбросанные повсюду бриллианты. И его надежды на побег стали выглядеть воистину очень слабыми.
Кровать в отеле «Эксельсиор» была такой же удобной, если не больше. Но ощущал ли Йозеф, что погружается в то изумительное состояние, в котором мы не бодрствуем и не спим, а словно парим между днем и ночью, между страной живых и страной мертвых?
Нет. Сна у Йозефа не было ни в одном глазу. Потому что знал, что в семь утра, выполняя полученные инструкции, он должен выбраться из этой божественной кровати, выйти из отеля, не заплатив, взять такси до аэропорта и воспользоваться своим розовым обратным билетом, чтобы сесть на последний дирижабль до Бравы и получить там свои грязные деньги.
Оставив Рейчел одну и без защиты.
Приехав в отель, Йозеф быстро понял, что это тот самый отель, где едва не убили Чарльза Мальстайна. Не требовалось быть гением, чтобы понять, что девочка и ее брат каким-то образом в этом замешаны. Йозеф угодил в заговор со все углубляющейся интригой. Ранее, очутившись в подобной ситуации, Йозеф постарался бы сбежать как можно быстрее, умыть руки и забыть все как дурной сон. Но в девочке из соседнего номера было нечто такое, что не давало покоя его сердцу и не впускало отдых в его растревоженную душу.
Часы показывали четверть пятого. Те, кто с трудом засыпает, знают, что худшее время ночи как раз с четырех до пяти. Именно тогда разум становится приемником тысяч мыслей, страхов и тревог. Первый набросок письма Санта-Клаусу смешивается с озабоченностью о политическом будущем Бравы, тревога о домашнем задании переходит в бредовую мысль об использовании рома для заправки бензиновых двигателей. Вспоминаются слова из нерешенного кроссворда, всплывает в памяти счет футбольного матча, принимается решение быть добрее
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Книга украденных снов - Дэвид Фарр, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Разная фантастика / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


