Цветок спасения - Эмили Аррентс
Что-то в моём сердце шевельнулось. Может, то были острые осколки, отчаянно пытающиеся срастись.
– Я знаю. – У меня кружилась голова, наверное, из-за того, что я слишком быстро выпрямился. Есть вещи, говорить о которых вслух даже хуже, чем думать. Мои подозрения подтвердились, а мне хотелось, чтобы она оставила меня в неведении. Мне не нужно было знать, что у неё в сердце, потому что у меня на сердце собиралась буря, которая уничтожит нас обоих, если я не устою.
Я не мог больше её любить. Я не мог замечать янтарный блеск в её глазах, полноту её губ и раскаяние, которое останется с ней на всю оставшуюся жизнь.
Мы собрали свои вещи, потушили костёр и продолжили путь. Если бы она не сказала лишнего, молчание, без сомнения, не было бы таким тяжёлым. Через некоторое время дорога разветвилась на три.
– Какую тропу выберем? – спросил я.
Она прошла мимо, прямо к средней тропе.
– Что?
– Налево, направо или прямо, Аиша?
Она стояла, глядя на дорогу перед собой.
– Вариант только один. – Она с тревогой посмотрела на меня. – Ты хорошо себя чувствуешь?
Только один вариант. Что-то было не так.
– Ладно. – Я улыбнулся. – Всё хорошо.
– Просто иди за мной, ладно?
Я неуверенно кивнул и покрепче сжал кинжал. Что, если коридоров было три, но она видела только один? Что-то должно было произойти. Я молча шёл за ней, держа оружие наготове.
Земля содрогнулась, и я отшатнулся назад, когда терновник пронзил песок. Одним быстрым движением я схватил Аишу и оттолкнул её прочь. Мы шлёпнулись на землю.
Она вскочила на ноги.
– Зачем ты это сделал? – воскликнула она.
– Терновник. – Я поднял оружие, тяжело дыша. Почва затягивала растения, как вода. – Нам нужно идти, и немедленно.
Я хотел схватить её за руку, но она оттолкнула меня. Рот у неё открылся, и она недоверчиво уставилась на меня. Почему она не бежит?
– Ты переутомился, – сказала она. – Здесь нет терновника. Нет никакой опасности.
Я посмотрел на дорогу впереди. Угроза ушла.
– Амир? – Она изучающе всматривалась в моё лицо.
– Я в порядке. – Я отряхнул с себя песок.
– Держись около меня и доверяй только моим глазам. Хотя бы некоторое время.
Я не осмеливался смотреть вперёд, страшась того, что увижу. Увижу то, чего не было, что существовало только в моём воображении. Ей придётся провести меня через это, пока я не смогу снова доверять себе.
Путь раздваивался. В конце тропы показалась фигура. Человек был изуродован: глаза его – чёрные дыры, тело сгорбленное и перекрученное. Я вспомнил историю капитана о рогатом изуродованном чудовище. Кровь капала у него с пальцев. Тварь улыбнулась и обнажила жуткий частокол зубов.
В первое мгновения я подумал, что мне это померещилось, но Аиша застыла. Она тоже видела её.
Я нацелил свой кинжал и метнул его прямо в грудь чудовища.
– Амир! – закричала Аиша, но моё оружие уже попало в цель.
Я никогда не промахивался.
Глава 23. Таран
Мы вышли раньше, чем ожидали. Успокоительное зелье капитана помогло Райану справиться с болью, и, вопреки моим ожиданиям, мы были снова в пути уже через полчаса.
– Дайте мне знать, если не сможете идти дальше, – сказал Казем Райану.
– Спасибо вам за помощь. – Райан на ходу плотно прижимал руку к груди. – Несмотря на ваши сомнения относительно моих намерений. Я благодарен за то, что вы сделали.
Капитан усмехнулся:
– Позволить умереть шахзаде Сарадана равносильно государственной измене и убийству, не правда ли?
Я со смехом покачал головой. Он помог Райану не потому, что тот был шахзаде. Его сердце состояло не только из непрожитых травм и давно забытых мечтаний, как бы он ни старался это скрыть.
– Я ещё заслужу ваше доверие, – сказал Райан.
Моя улыбка погасла, когда наша тропа закончилась перед лестницей. Я уже давно чувствовал, что мы спускаемся, как будто направляясь к самой низкой точке Лабиринта.
Вдоль лестницы росли пурпурные цветы, которые я уже видел здесь. Капитан заметил мой интерес.
– Это морская лаванда, – сказал он. – Другое название – лимониум. Моя жена их обожала.
Я с удивлением посмотрел на него.
– Название вашего корабля…
Он кивнул и пошёл вниз по лестнице.
– Это память о моей дорогой Миле. Она собирала цветы и засушивала их.
Я вспомнил записную книжку, которую листал в каюте капитана. Это были её цветы.
Мы спустились по лестнице. Всем сердцем я надеялся, что мы найдём Амира и Аишу. В добром здравии. Целых и невредимых, без единой царапины. Иногда мои мысли уводили меня в тёмное место, где мы находили их безжизненные поломанные тела. Амир этого не заслужил. Я всегда был причиной всех его бед. Если мы выберемся отсюда, я навсегда это изменю.
Больше никаких приключений, никаких неприятных неожиданностей или опасных путешествий. Мы будем жить одной семьёй. Я женюсь на Инаре и устрою праздник. Никто и не подумает снова связываться с миром магии.
Я больше не желал быть его частью. То, что я согласился на обучение, было одной из моих многочисленных ошибок. Тогда это казалось выходом, способом отвлечься от боли прошлого. Теперь я видел, насколько ошибочным было это решение.
Мы остановились на перекрёстке. Звук бегущей воды сделался громче. Как ни странно, это меня успокаивало.
Казем схватился за нож.
– Будьте начеку. Опасность может таиться за каждым углом. Мы пойдём направо.
Он хотел повернуть за угол.
– Подождите, – сказал я. – Я уже достаточно подвергал ваши жизни опасности. Давайте я пойду первым.
Казем нахмурился.
– Вы не должны винить себя за случившееся на мосту, Таран. Если бы я искал своего брата, то тоже не пожелал бы свернуть с пути.
– Отныне я буду слушаться вас, капитан, – сказал я торжественно.
– Тогда вот мой первый приказ: идти позади меня.
Капитан повернул за угол и резко остановился. Он уставился вдаль, как будто увидел призрака. Однако оружие своё не опустил.
– Казем? – Я осторожно выглянул из-за угла. Амир. Аиша. Там, в конце тропы, стояли они, целые и, похоже, невредимые. Я не понимал, почему мой брат не расслабил свою напряжённую стойку. Он как будто не узнавал нас.
В глазах Амира был странный, почти убийственный огонёк.
Капитан опустил оружие и улыбнулся:
– Я рад, что мы нашли друг друга.
Я ожидал увидеть, как смягчается тяжёлый взгляд Амира. Вместо этого он начал двигаться. Сердце моё пропустило удар, когда он оттолкнул Аишу в сторону и сделал бросок.
Аиша закричала. Участвуя в Лабиринте в Тахе, он мастерски научился метать ножи. Я не понимал, зачем он метнул
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветок спасения - Эмили Аррентс, относящееся к жанру Героическая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


