`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Я стираю свою тень 9 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

Я стираю свою тень 9 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

1 ... 33 34 35 36 37 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— По-моему, им вообще всё равно, какой уровень развития у других, потому что они априори считают всех отсталыми, — высказался я. — В свете открывшихся обстоятельств вы присоединитесь к нам, чтобы прекратить это беззаконие?

— Подобные вопросы быстро не решаются. Мы должны обсудить это коллективом, — ответил глава хамелеонов.

— Сколько времени вам потребуется?

— Столько, чтобы принять верное решение, — произнёс глава.

— Мы спешим, — попробовал я поторопить их.

— Торопливость — залог неудачи, — выдал главный пословицу на интерлингве.

Я посмотрел на друзей. Апанасий пожал плечами.

— Подождём минут двадцать, если не договорятся, пойдём без них, — сказал Трой. — Интересно, конечно, узнать, как они обманывают создателей, не используя камни. Может быть, и нам бы пригодилось.

— Забавные они, — произнёс Галим. — Я представлял их страшнее.

— Надеюсь, чёрные глаза не признак такой же чёрной души. — Трой переключал режимы радара, рассматривая хамелеонов в разных спектрах. — У них в костях много железа. Что, если они умеют экранировать чужие мысли?

— И это они называют обманом? — засомневался я. — Мне они кажутся жутко хитрющими типами, которые обдурят, наврут с три короба и посчитают, что честно на тебе заработали. Это первое впечатление, которое у меня сформировалось о них. Возможно, я ошибаюсь, потому что опыта в общении с инопланетянами у меня не очень много.

Отведённые двадцать минут закончились, а хамелеоны так и не пришли ни к какому решению.

— Слушайте, если они будут так совещаться по каждому вопросу, то мы никогда и никуда не доберёмся, — решил я. — Каждая минута может стать последней для моего отца. Мы теряем время на то, чтобы любоваться галдежом милых существ. — Я тронул главу хамелеонов. Под моей ладонью его кожа сразу поменяла цвет. — Простите, мы спешим, готово ли у вас хоть какое-нибудь решение?

— Народ не верит, что у вас получится. Нас терзают сомнения. Мы можем потерять всё, что имеем.

— А что вы здесь имеете, кроме хорошей экологии и постоянной необходимости прятаться? — удивился я.

— Нашу жизнь и жизнь всей общины. Мы уверены, что за несколько сотен лет она станет началом новой цивилизации. Научимся противостоять огнелюдям, переймём их технологии и оспорим право на лидерство, — несколько пафосно и самодовольно объяснился глава.

— Ну что вам пожелать? Удачи. — Я махнул рукой. — Пойдёмте, парни, тут без вариантов.

Наш отряд двинулся дальше, потеряв на хамелеонах больше получаса драгоценного времени.

— Осторожнее по дороге. Мы видели большой транспорт. На таком могут возить мозголомов, — крикнул нам вдогонку глава отряда хамелеонов. — Они что-то зашевелились.

— Спасибо, — поблагодарил я его на интерлингве, а сам обернулся и поинтересовался у Галима на русском: — Он упомянул каких-то мозголомов, которых возят на большом транспорте. Не знаешь, о ком он это говорил?

— Не знаю, — пожал плечами мальчишка. — Может быть, тысячник, который управляет посёлком. Я их никогда не видел и не уверен, что они вообще существуют.

— Ладно, будем думать, что мозголом — это переспевший тыквоголовый, — решил я. — Победит тот, у кого реакция лучше.

Наш маленький отряд без всяких проблем прошёл два километра по лесу. Ещё до того, как в поле зрения появилась водная гладь, я почувствовал близкий водоём. Он пах иначе, чем наши земные озёра, но присутствие рядом воды всё равно ощущалось отчётливо. Проводник, прежде чем подойти к воде, замер и долго прислушивался к звукам. Он так привык и никак не мог взять в толк, что в нашей экипировке имеются радары, техническое зрение, позволяющие нам видеть всё скрытое в радиусе ста метров в очень плотном лесу.

— Рядом никого нет, — тихо шепнул я. — Мы можем идти.

— Я пойду первым, а вы за мной. Помните, если в голове начинается беседа, не поддерживайте её, это провокация.

— Мы поняли, — ответил я за всех. — Будем держать при себе ягоды, отбивающие ум.

— Всем не надо. Я же не смогу собрать вас в кучу, если вы поглупеете, — предупредил проводник.

— Хорошо.

Галим только ему одному понятными тропами вывел нас к насыпи, перегораживающей реку. Мы осторожно вышли на неё. Справа нас встретила синяя водная гладь, ритмично бьющая в берега. Слева был крутой откос метров тридцати высотой и чуть далее деревянная плотина, через которую переливались избытки воды.

— А вы говорите, что эти плазмоиды очень умные, — усмехнулся Апанасий. — А у самих деревянные конструкции.

— А какая разница из чего, если это работает? — спросил Трой. — Они вообще склонны к натуральным материалам, это их фирменный стиль.

— А где, ты говорил, находятся пирсы, с которых кормят животных, живущих в воде? — поинтересовался я.

— Там, — указал направление Галим.

Я усилил зрение и увидел движение на берегу, у которого имелись несколько выдающихся в воду площадок.

— Ребята, там кто-то есть, — предупредил я друзей.

Апанасий вскинул винтовку и посмотрел через прицел.

— Это не тыквоголовые и не ищейки. Похоже, это персонал водохранилища. У них нет голов, только конечности.

— Тогда нам бояться нечего. Соблюдайте мыслительную гигиену, и всё будет хорошо, — посоветовал мальчишка.

— Ишь ты, оборотов набрался — мыслительную гигиену, — усмехнулся Апанасий.

— Глушаки, — по-командирски распорядился Галим и сам положил камень в рот.

Мы послушались его приказа. Мне даже импонировало, что ребёнок берёт ответственность за нас, чувствуя себя опытнее.

Галим пошёл первым, в дурацком ореховом шлеме, делающим его похожим на гриб. За ним Апанасий, потом Трой и я. Между собой держали дистанцию в двадцать шагов. Я старался не думать и не использовать счёт, просто гасил любую зарождающуюся в голове мысль. А также анализировал, насколько рождённая мысль принадлежит мне. За этим напряжённым занятием я не заметил, как мы дошли до середины дамбы.

Кормящие водяных существ работники принялись за дело. Вода возле пирсов вскипела от борьбы за еду. Я посмотрел в прицел и увидел огромные клыкастые пасти, широкие и короткие, совсем непохожие на рыбьи или крокодильи. Он больше напоминали гигантские лягушачьи рты, но с зубами, как у акул. Я стал свидетелем, как из-за пошатнувшегося пирса в воду упал один из безголовых работников. На месте его падения мгновенно вскипела вода и поднялись кровавые брызги. Меня передёрнуло от чрезвычайно разыгравшегося воображения.

— Какая мерзость, — произнёс я шёпотом. И буквально в ту же минуту почувствовал, как в голове появилось чужое присутствие, выразившееся в заинтересованности. Меня как будто попросили назваться, чтобы опознать себя. Я растерялся. Взял себя в руки, плотнее натянул каску и прибавил шаг.

— Передай Галиму, что меня обнаружили, — подошёл я к Трою на расстояние слышимости. — Передай дальше.

Он догнал Апанасия, тот Галима и передал ему мои слова. Мальчишка остановился и завертел головой. Потом показал нам, чтобы мы прибавили шаг, и пустился лёгким бегом. Мы побежали следом.

Чужое сознание не отпускало меня. Оно как будто искало моё местоположение, которое сложно определялось из-за глушаков. Меня просили назваться и объяснить, где я нахожусь. Просили не словами, а моим внутренним желанием сделать это, будто я сам себя уговаривал. К счастью, у меня уже появился опыт и понимание, как работают менталисты. Не было никаких нашептываний, как в дешёвых фильмах ужасов про одержимых. Всё, что меня пытались заставить сделать, хотел я сам, и только хладнокровная логика и обращение к собственной памяти, в которой были установлены точки восстановления с правильно сформулированными идеями, позволяли сопоставить и отличить свои истинные желания от навязанных извне.

Меня просили зайти в воду, искупаться, потому что день выдался жарким, а я вспотел и нуждался в водных процедурах. Однако один взгляд в сторону прозрачной водной поверхности, под которой удалось разглядеть несколько ужасных пастей, полностью очистил мой разум. Я построил в уме кирпичную стену, отделяющую меня от всего внешнего. Приём помог мне на несколько минут. Потом я представил в ней красивую входную дверь и расхлебенил её нараспашку. И снова чужие мысли начали атаковать меня, заставляя совершить поступок, ведущий к смерти. Прыгнуть с кручи, залечь на дно в прямом смысле и прочее. К счастью, попытки управлять мною не шли ни в какое сравнение с той прямой атакой тыквоголовых, когда я держал их на прицеле. Мне удавалось избавляться от навязчивых желаний и даже посылать менталиста куда подальше, не стесняясь в выборе слов и связанных с ними визуальных ассоциаций.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я стираю свою тень 9 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)