`

Дары джиннов - Элвин Гамильтон

1 ... 31 32 33 34 35 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
казнили в Измане.

Я ожидала слёз и воплей, но Фарра слушала с каменным лицом.

– Ты врёшь, – хмыкнула она, помолчав.

О демджи можно сказать многое, но только не это.

– Нет, я сама там была. Она держалась очень смело до самого конца. Её сын, ваш внук…

– Заткнись! – рявкнула тётя, побагровев. Наверное, её услышали даже на улице. – Ты маленькая лживая сучка, как и твоя мать! Лучше бы осталась в том борделе, куда угодила, когда хахаль вытолкал тебя из своей постели. Ах ты…

Я быстро шагнула вперёд, и она отшатнулась, замолчав. Видно, только теперь почувствовала, как я изменилась. А её голос… Хоть и минул целый год с тех пор, как мы стояли лицом к лицу, этот голос я часто слышала у себя в голове – тот самый, который спрашивал: кто я такая, что берусь возглавлять восстание и отдавать приказы принцам? Ничтожество, простая девчонка из нищего пыльного Захолустья.

Кто я? Ответ я знала.

Дочь джинна, мятежница, советница принца. Я вызвала бессмертного джинна и обрекла его на смерть. Я сражалась с солдатами, гулями и нетопырями, проливала кровь и побеждала, снова и снова вставала против султана, спасала жизни и жертвовала жизнями. И всё в интересах простых людей, таких, как моя тётка, выросших на краю пустыни и озлобившихся, потому что никому в Мирадже не было до них дела. Никому, кроме мятежного принца, которому я служила.

Я знала, кто я такая, но Пыль-Тропе пока было невдомёк, кем стала та беглая девчонка.

– Слушайте внимательно, повторять не буду: одни зовут меня Амани, другие – Синеглазым Бандитом. – На лице тётки мелькнуло понимание. Похоже, легенды обо мне успели дойти и сюда. – Как-то иначе называть не советую! – Я сделала паузу, чтобы дошло получше. – Теперь я хочу прямого ответа на свой вопрос. Вы ждали письма от Ширы, но откуда пришли? Где все остальные?

В глазах тётки снова вспыхнул гнев.

– Мы подыхали с голоду, чтоб ты знала, – прошипела она. – Припасов не осталось ни крошки. О нас забыли все, и только он пришёл дать нам спасение!

– Кто пришёл? – удивилась я, но она не слушала.

– Нам нечего было терять, и мы пошли за ним – к новой жизни! – Она уставилась в окно с восторгом фанатика.

– Кто это был? – терпеливо спросила я.

Казалось, тётка спятила.

– Человек из-под горы, конечно!

В памяти всплыла вырванная страница из библиотеки Билала и огненная фигура, прикованная к скале. Не зря я тогда сказала, что просто сказок не бывает.

– Он был послан нам во спасение в годину нужды, – гордо улыбнулась Фарра, довольная произведённым впечатлением, – но он помогает только добродетельным, а недостойных… – Она интригующе помолчала. («Ну да, отряд Билала так и не вернулся».) – Он не из плоти и крови, как мы, а из огня, и сжигает недостойных живьём!

«Какой же он тогда человек? Джинн, ясное дело».

Я хорошо знала, на что способны джинны.

Выходит, всё не так уж плохо складывается. Если в горах засел джинн… Стену Ашры человеческими силами не одолеть, но если привлечь его… Легенда против легенды, огонь против огня – это уже шанс.

– Можете отвести нас к нему? – спросила я. – К своему спасителю в горах.

Фарра зловеще ухмыльнулась:

– Могу. Но хочу тебя предупредить, Синеглазый Бандит, что он видит сердце каждого насквозь. Ты будешь гореть за каждый из своих грехов!

– Ну и ну! – прозвучал в дверях голос Сэма, и тётушка с опаской обернулась. За спиной альба маячил Жинь. Должно быть, слушали нас уже давно. – Мне уж точно лучше не соваться со столькими грехами.

– Ладно, двинулись. – Жинь хлопнул его по плечу. – Пересчитаешь свои грехи по дороге.

* * *

Не боялся, наверное, один Тамид, да ещё и радовался, что наконец-то отыщет родных. Своих мне видеть не хотелось, Фарры вполне хватило, и переставлять ноги по горной тропе вслед за тётушкой меня заставляла лишь мысль о таинственном огненном человеке.

Куда нас ведут, я догадалась прежде остальных. Уже смеркалось, мы забрались далеко в горы, но дорогу я узнала. Здесь мы скакали с Жинем верхом на буракки, спасаясь от кровавого хаоса Пыль-Тропы. Во рту появился вкус металлической пыли, и за поворотом крутой тропы в последних солнечных лучах стал виден Садзи, древний город рудокопов. Бывший, конечно: железных копей уже не существовало, после того как здесь порезвился мой брат Нуршем.

Только этот Садзи мало чем походил на прежнее скопище нищих развалюх, прилепившихся к склону горы. Их будто слизнули с горы тысячи прошедших лет, хотя прошёл всего лишь год. На самой окраине торчала уцелевшая стена с дверью и вывеской сверху: «Пьяный джинн» – тот самый бар, где я опоила Жиня и сбежала. Теперь вместо залитых пивом столиков у одинокой стены виднелся яркий цветной навес над грудой блестящего железа.

Тётушка Фарра остановилась и обернулась:

– Дальше с оружием нельзя, оставляйте здесь!

Близнецы разом подняли руки:

– Мы не в счёт.

– Я тоже, – проронил запыхавшийся Тамид.

Путь по скалистой тропе давался калеке труднее всех, но он упорно отвергал мою протянутую руку.

Оставались трое. Я с неохотой расстегнула кобуру на поясе, парни последовали моему примеру. Прежде чем передать револьвер тётке, альб лихо закрутил его на пальце. Мы с Жинем расстались также и с ножами.

– Это всё? – подозрительно прищурилась Фарра, осторожно прислоняя оружие к стене. Вокруг были навалены ружья, сабли, кинжалы и даже метательные бомбы – целый арсенал, странно смотревшийся в развалинах. – Если что-то припрятали, он заметит, имейте в виду!

Я знала о втором револьвере, заткнутом за пояс под рубахой у Жиня, а сама поигрывала в кармане одиноким патроном – фактически одно рабочее оружие на двоих.

– У меня нет больше ножей и револьверов, – сказала я честно, насколько могла. – Тётушка, что тут у вас такое?

– Мы осознали греховность нашего пути. – Она благоговейно сложила руки на халате, сразу растеряв в священном месте свою грубость, и склонила голову. – В гордыне своей мы хотели подчинить пески, возводя на них дома, вместо того чтобы кочевать, подобно пращурам…

В самом деле, вместо бывших убогих строений Садзи вокруг стояли сотни разноцветных шатров, заполняя серую монотонность горного склона буйством красок. А между шатрами – множество их обитателей, как в Пыль-Тропе, Шалмане и Садзи, вместе взятых. Люди бродили туда-сюда, сидели у костров, болтали и смеялись. Одни, собравшись в кучку, занимались починкой шатров, другие вырезали что-то из дерева. Мне вспомнился наш потерянный лагерь в Стране дэвов – тоже своего рода святилище, скрытое от мира.

Мимо нас пробежали двое детишек, и

1 ... 31 32 33 34 35 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дары джиннов - Элвин Гамильтон, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)