Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дарина – разрушительница заклятий. Призраки мрачного ущелья - Евгений Фронтикович Гаглоев

Дарина – разрушительница заклятий. Призраки мрачного ущелья - Евгений Фронтикович Гаглоев

1 ... 29 30 31 32 33 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Эсселит. У них все получится, даже не сомневайся в этом. А магической силы им точно хватит, ведь в некоторых знатных родах Эсселитов особая сила, равно как и колдовская мощь, передается по наследству…

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я уже и так сказала слишком много, – отрезала мертвая ведьма.

Изображение миледи Лионеллы стало медленно отдаляться, тускнеть и вскоре совсем растаяло на зеркальной поверхности магической сферы. Иней, покрывающий шар, тут же растаял, и в зале снова стало очень тепло.

Марта, пораженная внезапной догадкой, в ужасе отшатнулась от содрогающейся магической сферы. Она подошла к книжным полкам и начала быстро просматривать корешки старинных фолиантов. Женщина помнила, что нужная ей книга стояла на самом виду.

Наконец она нашла толстый фолиант в черном кожаном переплете. Он был настолько стар, что, когда Марта открыла его, в воздух взметнулось облако пыли.

Женщина принялась перелистывать пожелтевшие от времени страницы. Это был список всех известных эсселитских семейств, живших на просторах бывшей империи. Реестр всех Эсселитов, когда-либо состоявших в ордене, живых и давно умерших. Если где-то и была информация, которую искала Марта, то только в этом старинном справочнике.

Наконец она нашла то, что искала. На ветхом развороте было тщательно начертано ветвистое генеалогическое древо семейства Меруан, правящей династии Игуреи. Марта увидела имя последнего падишаха, отца Лионеллы, затем проследила за линиями, расходящимися от него в разные стороны, и похолодела.

– Поверить не могу! – в ужасе воскликнула женщина. – Не может этого быть! Нужно немедленно предупредить Рекса…

И, прижав тяжелую книгу к груди, она стремительно выбежала из покоев Лионеллы.

Молодой король должен был знать о том, что творится у него под самым боком. Если не принять срочные меры, потом будет слишком поздно. За окнами башни вновь сверкнула молния, и гроза наконец разразилась. Сильнейший дождь обрушился на королевский дворец.

Глава восемнадцатая, в которой Триш и Пима подслушивают странный разговор

Чтобы соорудить электрическое оружие, хотя бы отдаленно напоминающее магические рунные посохи Эсселитов, Пиме требовались особые запчасти. Помимо железа нужны были провода, изолента и разные электропроводящие штуковины. Он в сотый раз пожалел, что оставил все в багажнике своей машины, которая стояла сейчас далеко в Чугунной Голове, в сарае дедушки Мартьяна.

Как сделать уменьшенную версию динамо-машины, вырабатывающей электричество, когда под рукой нет даже кусочка медного провода? К тому же для хорошего пугала и ловушек тоже требовалось много всего.

А пока в подвале дома нашлось лишь несколько толстых железных прутьев, из которых получилась бы вместительная клетка для поимки бешеной коровки-воровки.

– Можно еще разобрать некоторые ваши ловушки во дворе, – предложил Пима Парацельсу. – Вы использовали много различных приспособлений, да только они все равно не работают.

– Очень даже работают, – запротестовал аптекарь. – Вы-то в мою западню угодили! Это хитрая корова пока обходит их стороной. Пусть остаются хотя бы на случай внезапного вторжения грабителей. Игуан тоже никуда не делся.

– Но где же мне раздобыть необходимые детали? – в отчаянии воскликнул Пима.

Господин Парацельс посоветовал ему походить по местным кузницам и слесарным мастерским.

– Еще кое-что можно найти на свалке металлолома за городом, – добавил он.

– Нет там ничего! – крикнула со второго этажа Сцилла. Ее слуху позавидовал бы и кот Акаций. – Мэр Портофей забрал весь металлолом на переплавку, чтобы создать эту громадину, торчащую нынче на площади!

– Разве она не мраморная? – удивился Парацельс.

– И вовсе нет! С чего вы взяли? Торжественное открытие еще не состоялось. Первая демонстрация состоится только сегодня во время городского праздника.

– А ты откуда знаешь? – спросил Акаций.

– Вчера вечером заглянула под брезент, которым накрыто это изваяние!

– Значит, остаются только кузницы и мастерские, – повернулся к Пиме Парацельс. – Ну я еще у знакомых поспрашиваю. Может, кто-то захочет избавиться от ненужного барахла.

– Я уже поговорила с людьми утром на рынке, – Сцилла спустилась на первый этаж. – Все горят желанием помочь вам в охоте на монстра. Если кто-то отыщет в своем сарае подходящие детали для этой электрической штуковины, сразу принесут их в нашу аптеку.

– Спасибо, – поблагодарил ее Пима. – Но по кузницам я все равно прогуляюсь. Мало ли что…

Триш вызвался его сопровождать. Парацельс объяснил мальчишкам, как найти район кузниц Золотой Подковы. Путь туда лежал через городскую площадь, где вовсю шли приготовления к праздничному вечеру. Повсюду развешивали флаги и цветочные корзинки, устанавливали торговые палатки с сувенирами и небольшие прилавки для сладостей и напитков.

Из кондитерского магазина, который тоже находился на площади, вышла Леонтина. Она по-прежнему была в простеньком темном платьице и грубых ботинках, а в руке держала черный зонтик. Увидев Триша, она радостно заулыбалась и помахала ему рукой. Триш помахал в ответ.

– Я чего-то не знаю? – заинтересовался Пима.

– Она пригласила меня на свидание сегодня вечером, – покраснев от смущения, ответил Триш.

– Вот тебе раз! И ты молчал?

– Я же не такое трепло, как Акаций, и не привык вываливать все сразу своим друзьям.

– Но это же здорово, – обрадовался Пима. – У тебя сегодня настоящее свидание! Кто бы мог подумать? И что, ты уже влюбился в нее по уши, как положено?

– А положено?

– Конечно. Иначе зачем идти на свидание?

– Я пока не уверен в своих чувствах, – сдержанно сказал Триш. – И в ее чувствах тоже. Вдруг я ей совсем не нравлюсь?

– Нравишься, – заверил его приятель. – Гляди, как она побледнела от радости при виде тебя.

Триш бросил взгляд на приближающуюся Леонтину.

– По-моему, она всегда такая, – задумчиво пробормотал он.

В этот момент к Леонтине приблизился тощий сутулый мальчишка в серой рубашке и черных брюках. Пима и Триш мгновенно узнали в нем Парамона Готье, сына трактирщика.

Леонтина удивленно уставилась на него, поправляя на носу огромные очки, а Парамон вдруг положил руку ей на плечо. Триш тут же решительно направился к ним, пришлось Пиме рвануть следом.

– В чем дело? – хмуро осведомился Триш, подойдя.

Парамон вздрогнул и обернулся.

– Ни в чем, – поспешно заявил он. – Просто хотел пригласить ее на вечерние танцы! А вам какое дело?

– Не пойду я с тобой на танцы, – стряхнула его руку с плеча Леонтина. – Я с Тришем.

– С кем? – не понял младший Готье.

– Со мной! – обозначил свое присутствие Триш.

– Вот незадача, – горестно вздохнул Парамон. – Но ведь я два раза приглашал тебя на свидание в наш трактир, и ты не отказывалась!

– Надо же девушке где-то есть, – пожала плечами Леонтина. – Но на танцы я с тобой точно не пойду! Мы же идем с тобой, верно, Триш?

– Верно, – кивнул тот.

Леонтина

1 ... 29 30 31 32 33 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)